和文通話表は、現代も警察が使う。
警察24時とかで、不審車のナンバー
「ぬまづのぬ」を送るときなどにも出てくる
(東京、大阪、ローマとともに選ばれた沼津)
しかし、英文字はフォネティックコードではなく、
独自のようだ
警察全体なのか、県警ごとに異なるのかは不明だが
「アメリカのA、チャイナのC」とかやってた