空耳アワー
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
以下、2からの要約抜粋。
新婚初夜の翌朝に、ゾフィーがシシィをいびるシーン。
「乗馬も許されず、あら捜しばかり」
を、
「乗馬も許されず、朝から芝刈り」
と聞き違えていた。
皇后が朝5時に起きて、芝刈りとは可哀想に。。 ラテンの名曲、男役の誉れ「エルクンバンチェロ」の、
とある文節が
クリキントンキントン・・・
と聞こえた20年前からいまだに呪縛がとけない 分かる…ラテン語系は特にわけわからんね。
瞳子スレにも書いたが…
『あー栗着せたそ何ドル熊チェロこそケロ消せば〜』
ヤンさんが歌ってたベサメムーチョもわけ分かんなかった。
『ベサメ〜ベサメムーチョ〜顧問捨てケロってノーチェラ内述べ〜(内鍋〜?)』 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています