"I would like you to join me in thanking all the people at Apple who've worked so hard to create all these new products." Then he added, "I want to thank the families and the spouses of all the people at Apple. Because I know you'd like to have us around a little more."
文脈が無いと解りにくいが、最後の部分が完全な誤訳。 (こういう誤訳が何十もあるのか?)
■ Two years later, C&G closed its doors. 「その二年後、C&Gはドアを閉じた。」(井口耕二 直訳) 正しくは「解散した」「廃業」「撤退」「閉店」「倒産した」「店をたたんだ」・・・
■ 「砂の中に隠しているわれわれの頭を引っ張り出そうではないか」(井口耕二 直訳)と 訳文にあって、私はすぐに bury one's head in the sand(現実から目を背ける)という慣用句が思い浮かんで・・・ これは日本語話者には、まったく意味不明ですよね。(直訳者にも意味不明でした。チャンチャン) 0050名無しさん@花束いっぱい。2011/08/05(金) 06:44:35.50ID:jo3Tc0VW 垢だらけのエジプト人を洗うくらい好きかもねっ!
0051名無しさん@花束いっぱい。2011/10/23(日) 07:08:43.82ID:W7Gj1B1D asge 0052--2011/12/04(日) 07:41:50.77ID:xBZd1+/4 井口耕二、翻訳本 近刊 Steve Jobs 伝記 (ボッタクリ価格) でも 「温かな許し、度を過ごしたのは」 「両者が対面」 など誤訳を連発して、ネットで話題になってるのを知らないのか、井口耕二は、得意げにブログで論評したり、自慢しておる。w
"What we're trying to do is not highfalutin. We're trying to get back to the basics of great products, ... and great distribution."
w.livedoor.jp/jobs-biography において "I haven't got any sort of odd chip on my shoulder" → (I、p.340)「変なチップなんて、僕の肩には埋め込まれていないよ」 をはじめとする数百箇所の誤訳の指摘を受けて、その多くを 安価なペーパーバック版(I、II 各1,050円)において訂正いたしました。
■1■ 『スティーブ・ジョブズ 偶像復活』(2005年) (I think it's clear that Steve always had a kind of chip on his shoulder. ) (p.18) 欠落感がスティーブにあったんでしょう。
■2■ 『同上』 (And so I haven't got any sort of odd chip on my shoulder about proving anything to myself or anybody else. ) (p.198) 自分の功罪をとやかく言うつもりはありません。
■3■ (2011年)Jobs伝記 (上巻、p.340) 「自分自身や他人になにかを証明する変なチップなんて、僕の肩には埋め込まれていないよ」 0068名無しさん@花束いっぱい。2014/12/31(水) 20:18:41.31ID:xiB+jIh7 LET IT GOを“アリーのママに”って珍訳するような 輩にアラジンを任せていいのだろうか? 0069名無しさん@花束いっぱい。2015/05/20(水) 04:59:16.79ID:hxdvjgpA 『スティーブ・ジョブズ 驚異のイノベーション』
原文: Harari, an Israeli immigrant, came to America with $1,000 in his pocket, earned a Ph.D. in solid-state science from Princeton, where he studied physics and semiconductors, and traveled west to California to change the world. ↓ 訳書(p.75) 1000ドルをポケットにイスラエルから移民してきたハラリはプリンストン大学で物理と半導体を学び、ソリッドステート大学で博士号を取得する。そして世界を変えようとカリフォルニアに移住。