【劇団四季】オペラ座の怪人は凄いらしい【104】【無断転載禁止】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
☆前スレ
【劇団四季】オペラ座の怪人は凄いらしい【103】【無断転載禁止】
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/siki/1516379979/
2018/7/21 静岡公演開幕
フハハハハ!
___
__|;;;;;;;;;;|__
く;(゚∀゚)=);;ゝ < というわけで、引き続き語ってくれ!
λ γ⌒);;;;;;)
)ヽ、_丿;;;(;;;;;/
⌒);;;;;;;;;;;;;;;;;;)(
(;;;;;;;;;;;;;;;;;;/(;;`ヽ
`⌒ヽ、(⌒ヽ'´ )
【注意事項】
荒らし、変な煽りはスルー
絡まれても無視
新参は過去スレROM
【よくある質問】
Q.歌は録音してるの?
A.衣装換えや移動中など、演出上の都合で一部録音を使っています。
(例:The phantom of the operaなど)
次スレは、大体
>>980〜>>990の間で立てること。 ファントムは40代までの人にお願いしたいなあ
クリスティーヌとの関係性を考えると高齢のファントムだと素直に見られないわ >>634
「若くて可愛い新人女優に入れ込むおじさん」って解釈してる(笑)
若いラウルに比べて才能も金も権力(クリスを主役にさせた)もあるんだぞー!というアピールしてるし。
だから、クリスティーヌがパパを重ねてるのも理解出来るけどなぁ。
何にしても上手ければいいよ。 >>634
原作ではファントムは初老だよ
ファントム役の年齢によってクリスとの関係性が変わってくるのも
この作品の面白み 瀧山さんとか?
サンボしてたし声はいいよね。
まぁ兄にしろどっちにしろ体型がふくよかな、、、 >>639
瀧山さんの怪人を聴いたことあれば、
その意見は言えない。
まだまだ。 映画のファントムならラウルより格好よすぎてファントム選びたくなるんだが ジェラルド・バトラーは格好良いけど、肝心の歌がなぁ。 >>640
そう言えばソンダンでやってたね。
記憶にないってことは自分にとっては良くも悪くもなアレだったのかなわw シエラボーゲス並みの歌うまクリスティーヌみたいなあ >>643
アレ(笑)
本人はやりたいらしいが、まだ先だね。
芝さんもやりたがってたが、やっと演れた。 濱田、石丸コンビの客演で見たいが無理だな。
ネバーダイは最高だったから。 >>645
高橋さんも良いし、四季ではレアなテノール域の日浦さんの怪人も見てみたいな! >>647
あんなに高音たたみかけるように出せる人は四季にはいません(´;ω;`) ラブネバーダイズはおばさん?クリスの設定だから、加齢で声低くなったってことでまだいいけど、、
濱田さんが「エンジェルオブミュージックが〜」って厳しいわな。
韓国から西さん戻って来んかなぁ。若干片言でも許す。 めぐクリスはファントムもラウルも選ばずに一人で力強く生きて行けそう 濱めぐ昨年のレミゼのフォンテーヌよかった
薄幸汚れ系があってる 熊谷彩春クリスティーヌ見てみたい
東宝所属だけどこの子ならしっかり歌えそう 難易度高いから四季でやるには荷が重いかな
手放して他に任せた方がオペラのクオリティが上がると思うわ 賛成
手放してできれば訳詞をもう少し自然な日本語に
若い感性でお願いしたい 痛いところつかれたら反射的に「きも」しか書けない人はオペラ座見なくていいから >>667
きもっとしか返答できない語彙力で、オペラ座見て面白いんだろうか。
いや、煽りじゃなく。どちらかというと高尚な趣味だし。 >>664
>>665
マジレスするとセットの問題で
ロングランできる四季以外では難しいかと
浅利さんが亡くなって少しづつ手直し入ってきてるから
訳詞もそのうち変更が入ることを期待 オペラもLKもキャッツも好きな個所があるから見に行ってる
3時間も集中力持続できないからね
好きな個所で満足させてくれないなら見に行かない ロンドンのオペラ座の怪人終わっちゃったの?
本場が無くなるなんてことある?
他国のオペラ座の怪人はどうなるんだろ...
ショック >>682
ソーシャルディスタンスを保って上演は難しいと
再開せずにこのままクローズは決定らしい
四季はそのあたりどうするんだろうね
演出が自由なものならコンサート形式とかにする手もあるんだけど
オペラ座が異常に長く上演していただけで
レミゼなんかは何度もクローズ・オープンを繰り返してる
オペラ座も将来またオープンしたいらしい
観客はほぼ海外からの観光客だったから、普通に観光できるようになってからだろうね 訳詞もひどいし
演出のしばりもきついし
そもそも作品も古くなってきてるわ
もっと自由にコンサート形式ででもやれたらいいのに 英語は流れるように語感変化してるのに
日本語はカックンカックンする感じだわ 英語よく分からんのだけどオペラ座の原語って少し古い言葉使ってる?
例えばシェークスピア劇のようなあっちの古語みたいなのを現代的な日本語に訳してもおかしいと思うから >>688
1909年発表の小説がもとになってるからそんなに古くない シェイクスピアほどは古くないけどファントムの歌の歌詞はすこし文語調だね、ほんのすこし
私が思うのはそういうところじゃなくて日本語にすること自体が無理だと思う レミゼのバルジャンの囚人番号の24653を24601にしたようにリズム重視でかえればいいのに >>692
それは余計にダメだよ
レミゼとサイゴンは制約が多すぎて不自然な日本語になっているもん
よくみんなあんな変な訳で我慢してみてるな、無知は幸せだわ
まだオペラ座とかJCSの訳の方がはるかにましだとすら思うほどひどいからね 劇中劇のオペラの部分も多いから、やや古めかしい言葉が多くなるのは仕方がないんだが
作品上大事な部分が適当に訳されてて意味不明になってる
四季 すぐに馬車を呼んでちょうだい
原詞 Order your fine horses! Be with them at the door!
(今馬車を呼べじゃなく、未来の結婚式の話をしている。I love youからのプロポーズ受け)
四季 今見せてあげる私の心
原詞 God give me courage to show you. You are not alone
(見せたいのは私の心じゃなくて神の心。原作読むと分かるけど魂の救済がテーマ) 洋楽は雰囲気で聞いてるから細かい内容気にしない
ビートルズもABBAもシンディローパーもすべてそう >>696
そういうの気になるなら四季版見なきゃいいだけの話しだよね
それとも見ないのに難癖だけつける人? 本家のオペラ座の怪人、再開したいと言ってるのにわざわざ劇場を閉めて機材や舞台装置を解体したのは何故 なぜ抽選は初日だけなんだろ
ある程度の土日も抽選にしてほしかったな シエラボーケスもサラも変化の段差が少ないね。スムーズな変化って感じ
四季は母音協調だからカックンカックンになるのよ >>698
四季ヲタなら気になるところがあっても黙ってみろと?
なら今後ブスなクリスがでてきても四季様のやることだから文句言わないでねw
>>701
屋上の方は「素敵な馬車を用意してね」かな?
屋上からこのままトンズラするかのような「すぐ」というのは抜くべき
地下の方は直訳すると「神様、あなたを示す勇気をください。」「あなたは孤独じゃない」
歌詞にするなら「神様勇気を、あなたはひとりじゃない」
意図を重視するなら「教えてあげる、神はいるのよ」
とにかく観ている人をミスリードするこの2箇所は直して欲しい >>699
劇場は借りてるので賃料が発生する(京都とかキャナルみたいなもの)
再開できても数年後なので、契約を打ち切って一旦ばらした方が安くつくのでしょう
>>705
イベントの時のクリスマスソングとかだと四季もスムーズ
やっぱり母音法が悪いと思う
浅利さんが無くなってからは少しましになったけど >>706
貴方からは四季への愛情や敬意が全く感じられない クリスももちろんだけど、メグがどうなるか。
個人的にこの人って感じなのが荒井さん以降いないんだよなぁ。 >>718
最近だと黒柳安奈メグが良かったよ。
小さくて歌上手い。 >>719
同意。
シラバブみたいに可愛い。
しかも声質や技量が良い。 宝塚クラスター11人
オペラ座チケット取っても中止になるかもしれない シエラ客演でやってくれないかなと夢想
海外は公演無理だろうし
あの人日本語でも歌えるから凄いよね ニワカか
日本語の発音は世界でもまれなくらい簡単だからね、歌詞を丸暗記すれば誰でも発音だけはそこそこできるよ
特に歌手みたいに耳の良い人には簡単だよ
シエラが特別なわけじゃない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています