【宝塚】演出/作曲/振付/衣装について語れ 第88幕
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
表題の通りです。宝塚の座付き(だけじゃなくてもOK)演出家と、 楽曲・振付・衣装について語りましょう。
ただし、喧嘩はご法度です。個人個人で趣味嗜好が違うのは当たり前なので。
次スレは>>980を踏んだ人がたてましょう
※前スレ
【宝塚】演出/作曲/振付/衣装について語れ 第87幕
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/siki/1656344608/ ガトボニ中詰のスケスケで体のラインクッキリ衣装の女装を2から5にさせたのは大介 >>378
わかるわあ
野口ジャニオタのくせに中途半端なアンダルシアやるなよ感があった オデッセイの映画スターの場面好きじゃない
BGの闘牛士の場面もそうだけどショーの途中で話し始めるな、せめて歌えって思うし
その偉人が好きならその人主役の芝居作ればいいのにって思う >>388
野口てんてーの退団公演があればゴンドラで >>386
咲のボディに翔のお胸をいかす最高のお衣装だったよ デリシュ楽しすぎて東宝遠征したムラの民だけど別にそんな変わってなかった
ムラでは不評でーとか主語デカで話す人って結局自分が気に入らないだけよね オデの感想少ないのこのスレ住人が美穂さん派なんだろうなと思うw オデはすごくよかったけどあまりにもバレエでバレエファンの人からみたらどうなんだろうと戦々恐々としてる
コム時代もダンスが凄い作品はたくさんあったけど
森さんの振り付けと野口くんの演出効果に咲の芝居でものすごいスペクタクル
METのオペラでみるバレエみたいな豪華さだった >>398
さすがにMETオペラとか引き合いにするのどーなの(笑)? >>399
バレエあんま見ないからそんぐらいしか知らんのよ
普通のバレエ公演だとセットそこまでこってないじゃん
こってても舞台が広くとってあるからぼんやりした印象
オペラのはだいたい少人数でセットこってて舞台も狭い >>400
詳しくないのに引き合いに出してていよいよワロタ。 だからバレエファンが見るとどうなるのか不安で書いてるじゃん文盲かよ… アンダルシア
バックで手首切る女性の演技が欲しかった
あと妻が泣き男が愛人といちゃこらも
あとレーサーコスプレも 3人組の男役
専科のコント婆さんとのデート
手首切るはかない娘役
レーサー場面
男役ぐんぶでのリーダー
東の戒め場面
婆さん葬式場面
不倫が妻に発見場面
退社場面
昔馴染みのギタリストと歌う場面
野口だっけ?やりたいよね? >>398
そんなん言い出したらあがルメンはヴェルディのオペラカルメンのアリア歌ってるんだが
自分はハバネラ大好きでいろんなオペラ歌手で聞くけどあがルメン聞いても本職と比べたりしないよ 縣の歌、オペラ歌手と比べる発想なんて誰も持たない(笑)(笑)(笑)。 そのまんまBM演目やってても本場BMの歌唱力と比べる人なんていないし
いても比べる奴の方がおかしい扱いだからそんなこと気にしなくていい >>402
バレエファンはヅカで出てくるバレエシーンと本物のバレエ公演は全くの別物だって割り切ってみてるからそんな気にしなくていいよ >>406
>>407
堕としたいだけなのはすれ違い 歌詞が生々しいと思ったら野口くんジャニヲタなの?
宝塚は女性がやってるんだから作品には最低限の品がほしいわ
ヲタの品はないけどねw >>402
*ID:ZCF4ds07(15)
*単発荒らし ID:oNVru754
*単発荒らし ID:t/TsWr7/
*単発荒らし ID:c0/DT2Ga
チプデとプルート=誹謗中傷
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
あさあがをそらと並べるな=誹謗中傷
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
━━━━━━━━━━━━━━━━
【★名誉毀損罪】(刑法230条1項)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
事実を摘示して公然と人の名誉を毀損する行為が対象です。
3年以下の懲役若しくは禁錮又は50万円以下の罰金となります。
━━━━━━━━━━━━
【★侮辱罪】(刑法231条)
ーーーーーーーーーーーー
事実を摘示せずに公然と人を侮辱する行為が対象です。
拘留又は科料となります。
━━━━━━━━━━━━━━━━
【★威力業務妨害罪】(刑法234条)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
威力を用いて相手の業務を妨害する行為が対象です。
3年以下の懲役又は50万円以下の罰金となります。 オデッセイは野口先生の文化素養がかなり出てる
ジャニ好きも忘れてないけど、ずっと咲奈にGPみてたのね
美穂さんに拘ったり、咲あやなでバレエさせるために外部から振付呼んだり
オリジナルの意図がはっきり伝わる構成だわな >>413
咲あやなでバレエってダッタン人の踊りの所言ってる?
あそこもともとかせきょだよ >>414
脊髄反射しないで、文脈を読もうな
退団予定してたあやなには、エスカミリオ一択じゃん
キヨのロットバルトもそうだけど、宝塚ならではの配役 >>81>>82
岩谷時子の翻訳は素晴らしいと思ってるけど、ミーマイのサリーのソロ2曲とも訳詞が変で(と言うより間違ってて)残念。 >>416
帝劇でやったときは意味が正しくなってたな はい野口くんは咲ちゃんの気品と優雅さが大好きだそうだけど
バレエ自体は割と最近バレエみまくってハマったからっていってたよ みんな現代パートなくなったって言ってるけど
こいつら新演劇部では?
↓
シンシア 彩園 ひな
イザベル 紅咲 梨乃
フランツ・デビネー 紘希 柚葉 >>421
フランツもシンシアもイザベルも公式配役には載ってないけどちゃんと役としてはあるよ
配役でみる限り完全に演劇部は廃部してる フランツはさお
イザベルはその恋人では
シンシアはいなかった気がする 学生だけなら役ついてない下級生でいけそうだけど顧問やる人がいないからなあ
演劇部パートはカットだと思う シンシアとかは隔離で正解が出てる
ダーイシって夢介でも主な配役に載ってない名前セリフありの役いくつかあったし、モンテも初演の主な配役中途半端だったのか
あっきーのやってた記者の役が時系列ぶっ壊れてた覚えがあるけどあれはどうなるんだろ 夢介はかせきょーに番手無視に近い大きい役を与えるためのかせきょーのすぐ上から103期まで巻き込んだ役なし扱いだと思うの 縣は女装するには骨格がゴツいね
特に鼻が大きいからか顔がゴツく感じる 鼻の大きさ、顎、首の太さ、肩幅全てにおいて男役向きだなぁっていつも感心する
娘役泣かせの細い男役にはないリアルに近い魅力がある 演出/作曲/振付/衣装について語ろうな?
あがちんの鼻は衣装じゃないよ >>419
まずは「一度ハートを失くしたら」は「lose (所有格) heart」で一つの熟語で「心奪われる」と言う意味。ざっくり訳すとサリーは一度好きになったら諦めるなんてできないとジョン卿に訴えてる。だから諦めきれない大先輩のジョン卿がビル側に寝返る。こここの訳詞がおかしいから何でジョン卿は翻意してしまうのかわからなくなる。 >>419
次は「顎で受け止めて」もまた熟語で「take it on the chin」は苦境に耐えると言う意味。直訳すると「顎に(パンチを)食らう」。これもざっくり訳すと「苦しみは笑って受け流すの。これが生きる知恵よ。」みたいな感じ。 >>440
ハートを無くしたらの意味が分からなかったけど
そう言う意味なんだね
有難う!! >>440
>>441
私も初めて知った
そうだったのか
こういうのがあるから5読むの止められないw 次にミーマイ上演するときは
>>440さんに訳詞してほしい
ヅカじゃないけどシャンソンの王様の牢屋の訳詞がひどくて暴れ出したくなったことある シェイクスピアくらい古典になると次々新しい研究者=翻訳家が正しくて読みやすい訳出してくれるけど
ミュージカルはなぜ専門家使わないんだって舞台翻訳関係の研究者がたまに文句言ってるよね >>441
たぶんそういう意味なんだろうと思って聞いてたけどあの翻訳はひどいよね
あれでプロか?! 笑うだけより顎で受け止めてもいいのかって素直な最初の頃の自分がいる
なお顎だけでは受け止めきれません 自分かのちゃんでみたから顎で受け止めてって歌詞酷いだろって思っちゃったよ >>446
岩谷時子の時代は洋書の翻訳でもスラングとか慣用句の誤訳は少なくなかったし
一次資料に当たるのも簡単じゃなかったけど、現代はそうじゃないからねえ
戸田奈津子みたいな仕事の早さとマメさで訳の確かさを不問に出来たりしないし ゆきみたいに自分も歌える人で帰国子女に訳詞してもらうのもいいよね
文才あるかはわからないけど 顎で受け止めては突飛すぎるから逆に慣用句だろうと想像で補完できたけど
ハートをなくしたらは真逆の意味に取ってた
一度ビルから心が離れてしまったら の意味だと思ってた
正しい意味を知ってものすごく腑に落ちたありがとう >>452
彼女のインスタの文章で英語を勉強してると言ってた人かなw >>449
でもかのちゃん顎で受け止めてサヨナラショーで歌ってなかったっけ 単なる帰国子女は外国語や日本語や翻訳の専門家ではないからなぁ
専門家にやってほしいよねって話では >>449
ミーマイ初見で曲まったく知らなかったからだろうが顎なし娘1が歌ってても酷ってなるんだろうか?
受け止められねーよってツッコミいれるとこ? でも専門家がやった外部のレディ・ベスとか散々だったからな かのちゃんサヨナラショーで歌ってた
普通にいい曲だし、本人好きというかこれ聞いて頑張ってたんかなとか思った >>458
あの人はどっちかというと演出家寄りじゃん
翻訳の専門家とはちょっと違う ガンダムの富野由悠季が「∀」を宝塚に舞台化して欲しいらしい。
キャラ、ストーリーはよくてもモビルスーツの演出が難しそう。 正確に訳すと歌やお芝居テンポに合わなかったりもあるから難しいなと思う
センスが思いっくし出る >>461
ターンエーなら高貴な娘1とトップスターがフェアリー系
イケメンフォモな番手が必要ね 翻訳としては正解でもいざそれを歌うとなった段階で
その歌詞で歌い上げるのはプロでも厳しいとかあるからな >>461
私もその記事読んだ
富野ファンだし∀ファンだからめっちゃ見たい!!と思ったけど主人公が中性的で女装もするから宝塚向きっていうのは宝塚のことあんまりよく分かってないなと思ったw
ガンダムはダブルオーだっけ?がに2.5次元で舞台化してた気がする見てないけどどんな演出だったんだろうね
戦闘シーンは銀英伝みたいなかんじで群舞にすればいけそう >>462
>>464
いえ舞台翻訳というちゃんとしたジャンルがあって演出家と演者と一緒に脚本から作り上げるものなんだが
そしてその道の研究者というか専門家がいるのよ >>465
ダブルオーの舞台コックピットみたいたがら出来ないこともなさそう。
宝塚でガンダムは観たいような観たくないような… 舞台翻訳でググったら高橋亜子さんの記事が出てきた
宝塚のミーマイに衝撃を受けてミュージカルの道に進んだらしい
https://www.felissimo.co.jp/oshikra/6638/ >>465
ガンダム何作かみたしハマったのもあるけどヅカでは全然見たくないw 抱きしめたいなガンダムっていうあーさはぴったりだと思ったけどそれだと咲ちゃんが刹那になってしまうからやっぱやめとこ >>470
ちょっと意味が分からない役だからハマるかもよ?ビジュアル全然違うけど ヅカヲタポカーンだし銀河英雄伝はビジュアルはよかったけどモビルスーツはカッコよくないから無しで モビルスーツはかっこよくないけどジェンヌなら着こなせる気もしてしまうのだよ スカステの握手の番組最後で
今は握手ガイドラインで決められててできないって言ってたけどハグしながら歌うのはセーフなの?
握手が印象的な作品はできないってことかな? モビルスーツはガンダムやザクのことだよ
作中の人間が着てるのはノーマルスーツ 知ったかでしたww
一応最初のやつとZは見たんだけどね、、すみません >>465
ロラン あみちゃん
ララァが大好きな人 あがちん >>478
ララァは初代だよローラな?
まあここまでいくとスレチか トミノならダイターン3のほうがヅカには向いてるんじゃないかね
1話完結の山だから難しいけどさ 富野節を喋るジェンヌはちょっと見てみたいw
演劇的なところあるから舞台と相性いいと思うんだよな、たしか富野の娘さん舞台関係の仕事してるよね えと、銀河がああだったし、
ガンダムは尚更ポカーンかと
ハサウェイやっちゃう? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています