【ボポモフォ】注音符号について【台湾仮名】
あまり知られてはいませんが台湾には日本でいう仮名のような表音文字があります。
これは早い話が台湾のピンインなのですがアルファベットではなく仮名のように漢字由来の文字。
この注音符号について話そう。 幼稚園児向けの絵本なんかは注音で書かれてるね。
注音から入れば発音もキーボードでの文字入力も
楽に身に付くんだろうか。 >>1
ボポモフォって「ブプモワァ〜」ってオナラみたいな名前だよねw 注音は覚えると便利だよ
大陸の人だってピンインじゃなくてボポモフォ覚えればいいのにな 注音のほうが発音は綺麗に正確に覚えられる。
uiと書いてエイと読ませるようなピンインのほうが慣れるの大変。
ピンインで覚えた日本人は對をドゥイって読みがちだけど
注音ならドゥエイと正しく発音できる。 >>6
ふむ、、ピンインだと「ツイ」になりブプモワァ〜だと「タイ」の音に近くなるわけだ。
おっとついつい屁の音に例えてしまったw
ボポモフォだね。 漢字に注音符号のルビをふってくれる
フォント(ttf)を見つけました。
これでずい分注音がよめるようになりました。
http://taiwan-ryugaku.com/learn/bpmf.html ㄅb
ㄆp
ㄇm
ㄈf
ㄉd
ㄊt
ㄋn
ㄌl
ㄍg
ㄎk
ㄏh
ㄐj
ㄑq
ㄒx
ㄓzh
ㄔch
ㄕsh
ㄖr
ㄗz
ㄘc
ㄙs
ㄧi
ㄨu
ㄩü
ㄚa
ㄛo
ㄜe
ㄝê
ㄞai
ㄟei
ㄠao
ㄡou
ㄢan
ㄣen
ㄤang
ㄥeng
ㄦer,r