>>901
そういえば、風太の台詞で「分家」と」「暖簾分け」を混同してたな
2〜3日前に揉めてた「白い喪服」と「死に装束」もその類の間違いなんだろう
藤吉はんという呼び方も、イ段ウ段んで終わる言葉に「はん」はつけないという関西弁の規則からみて間違ってる