【染谷将太】空海-KU-KAI- 美しき王妃の謎
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
巨匠チェン・カイコー監督の集大成。
壮大で極上な、究極の映画体験を― 全ての映画ファンに捧ぐ。
公式サイト
http://ku-kai-movie.jp
予告
‪http://youtu.be/ivbuF0jB9Sk‬
監督
チェン・カイコー
脚本
ワン・フイリン
音楽
ミーシャ・シーガル
主題歌
RADWIMPS「Mountain Top」
(ユニバーサルミュージック/EMI Records)
キャスト
染谷将太 ホアン・シュアン
チャン・ロンロン 火野正平 松坂慶子
キティ・チャン チン・ハオ リウ・ハオラン
チャン・ティエンアイ オウ・ハオ
チャン・ルーイー シン・バイチン リウ・ペイチー
阿部 寛
<声の出演>
高橋一生 吉田 羊
東出昌大 イッセー尾形 寛 一郎
六角精児 不破万作 金田明夫 六平直政
沢城みゆき 花澤香菜 早見沙織 山寺宏一 劇場で吹替版の予告が流れるようになっていて
日本人役者は本人が吹き替えてるようだが染谷は棒な感じだな 真面目な伝記歴史映画かと思ったら化け猫騒動がメインのイミフな映画らしいなw
たぶん中国と日本じゃ編集で別物にされるだろうな 楊貴妃の風貌、こう来たか、という感想
なるほどでもあるけど、あまり好みではない 娯楽エンタメなのにこのタイトルのせいでお堅い伝記物と思われてるのは失敗
>>7
挿入歌は日本のみ
主題歌は全世界共通 さらばわが愛がよかったからこれも気になるけどエンターテイメント作品ぽいな 原作タイトルのままか中国の「妖猫伝」でいいのに
なぜわざわざこんなクソダサくて内容が伝わりにくいタイトルに変えたんだろう キングアーサーみたいに、間違ってシニアが来てくれるから >>11
もうあの頃とは違うんだよ
映画文化は世界的に廃れてしまったからね >>18
予告観て笑わなかった??白人の王妃とかさ
学芸会的な乗りの映画をプロが大真面目に作りました感というか
俺はなんだこれ!?と大爆笑だったぞ 学芸会的なノリってさっぱりわからんけど
原作夢枕貘だからね 観に行こうか迷ってるんだけどこれ予告観てもさっぱり内容が分からん
事件解決ものなの? 阿倍仲麻呂が阿部寛って名前だけでキャスティングしてないか
阿部ちゃんの歴史物というだけでルシウスを連想してしまう 去年劇場で予告見た時は期待したのに
お馴染みの駄作中華VFX映画になりそうね >>21
ざっくり言えばね
空海と白楽天がコンビ組んで、唐の都で起きた怪事件の謎を解いていく物語
中国のサイトじゃ評判良いから期待しろ 原作は空海と橘逸勢のバディ物なのに
中国と合作にしたせいで白楽天(原作にも出てくるが相棒ではない)が相棒にされたってマジ?
逸勢役は高橋一生に決まっていたそうだが、声の出演ってどういうこった >>29
自己レスすまん
逸勢役が高橋一生だったというわけではないのかな?
最初から逸勢は出さない予定だった?
日本語版の白楽天の吹替が高橋一生ってことかね 染谷将太消えたなと思っていたらこんなことしてたのな
楊貴妃ライト当てすぎじゃねw
吹き替え公開がメインなのかね
字幕版がほとんどないのは嫌だな これ、原作の最後の謎解きのところとか、くっそ面白かったけど
あの読んでて、ページめくるのがドキドキする感じ再現されてるかなぁ。
されてるといいなぁ。
わしも空海好きなんで観に行くけど。 有名
日本じゃ染谷が主演扱いだが中国じゃ白楽天役の人が主演扱いだから 美しき王妃の謎ってもしかして楊貴妃のことを言ってるのか?
めちゃくちゃだな >>6
え?違うの?最低でも航海冒険モノだと思ってたんだが これ、実は期待している
でも今日映画館で予告みたけど微妙だった(´・ω・`)
原作読みたいけど映画見てからにしよ >>19
中国人には紫の髭の人間もいるのに何がおかしいんだよ 字幕版あんのか
予告みたら白居易役の人ヘタ過ぎてげんなりした
字幕版なら行けるわ 白居易って白楽天の事?
吹き替え高橋一生だよね
そんなに酷かったっけ
NHKでやってる「This is Us 36歳、これから」でも吹き替えしてたなそういえば >>42
NHKでやってる海ドラのはまあひどいよw >>44
予告の様子を見るとそんなかんじだった
高橋一生って本当に萎えるよね
顔も演技も 予告でさっぱり聞き取れないセリフがあったが、もしや一生… 予告がいきなり日本語吹き替えになったな
最初シニア向けかと思ったが変な歌流してて
どの層がターゲットなのかよく分からん >>48
同じ事思った
なにこの曲、ジャニ?っておもったら
らっどうぃんぷすって出てきた
あ、そうすか…みたいな
でも映画は見に行くよ けっこう期待してるんだけどなこの映画
あの主題歌は、日本版主題歌ってわけでなく公式なんだな 日本だと挿入歌にもなってるらしい
チェン・カイコー映画にRADWIMPSはないわ
とりあえず流行りのもの入れとけという浅はかさを感じる 空海の映画なんだから
真言宗の信徒は全員見るべきだろ そもそも空海が産まれたのは阿倍仲麻呂の死後で時期が被らないな 原作未読だからよくわからないけど、映画の雰囲気は中国タイトル「妖猫伝」の方が合ってるな。
黒猫グルグル言ってて、猫好きとしては怖いというよりかわいい。
猫ヘアスタイルとか笑かすなよ。
染谷将太は中国語吹き替えなしで喋ってるなら、凄いんじゃないかな。
監督から、一休さんみたい言われてた。 原作1巻買ってきたけどオリンピック始まってまだ読めてない 映像がキレイだから大きいスクリーンで見る価値はありそう
あんまり期待しない方がいいかな?
面白かったらあとで原作読もう CMの「楊貴妃はまだ生きているのか、空海!」って叫んでる声がヘッタクソすぎて萎える
あれ違うシーンにした方がいいよ 試写当たったけど字幕とも吹替とも書いてないな
吹替版しか用意されてないのかな >>60
中国語は吹き替えでしょう
一生だけじゃなく東出の吹き替えもやばそう >>68
日本人役者は本人が吹き替えてるようだが予告見るがきり染谷も微妙じゃないか 字幕版ないよ
日本では日本語吹替版のみ
ぶさけてるよな 染谷の頑張った中国語が聞かれないなんてなあ
なんだかな 中国語と言っても北京語なわけで
当時の唐音とはまったく違うわけで
お経は唐音が多いので違和感感じるのでは アジア人がアジア人の吹き替えするとなんか違和感を感じてしまうのよ
何でだろう まじか…染谷かわいそ…
字幕でみたかったなー
なんで金払って東出棒の吹き替えなんて見なきゃいけないんだよ 吹き替え版のメンツが不評
→せっかく作ったのに吹き替え版避けられちゃうかも
→字幕版無しにして吹き替え版のみにしたら諦めて見るだろう
→映画自体が不入り大コケに
→何故コケたのかわからない…
このパターンかな?…(´・ω・`) なんで字幕ないの?染谷将太の中国語聞きたかったし、彼の努力が水の泡じゃんか 高橋一生は嫌いじゃないけど吹替は期待してない
というか高橋一生を客寄せパンダに使ったところで興行に結び付くとも思えんが・・・
染谷と阿部ちゃんだけでは地味なのは確かだけど ただでさえ客がはいりそうにないのに2scrも割けないから
同じ阿部ちゃんでも祈りのほうに割いたほうが客はいるから マンガ版読んだけど「皇帝!」って呼びかけてて違和感
そこは唐国でも陛下じゃないの どう考えても字幕版も上映した方が動員見込めると思うんだが
0にするとはなぁ
空海より話題にならず規模も小さいマンハントだって両方上映してるよ
理解できないわ 正直中国の俳優の方が演技上手いと思うから
東出棒とか高橋一生とか吉田羊がそれをだいなしにしてると思うと見る前からテンション下がる
せっかくチェンカイコーなのになぁ
せめてプロの声優にしてほしかった 染谷の中国語が聴きたかったって言うけど中国版でも染谷のセリフは中国俳優に吹き替えられてるから聴けないぞw
口パクが違和感ないように中国語で演技してたってだけな 染谷の中国語は吹き替えなのか。
あの国は中国人俳優でも、声やしゃべりがイメージに合わない時は
別人に吹き替えさせたりするからな。 中国版での日本人俳優は吹き替えられてるみたいね
でも吹き替えとはいえ苦労して中国語で芝居してるんだから、それを無駄にしてやるなと思うわ 試写観てきた
冒頭のロゴを除いてクレジットも日本語だけで邦画のようだった >>9
エンドクレジットの主題歌はともかく挿入歌は場違いな印象を受けた
挿入歌は日本だけということだけどねじ込んだのは誰だ
角川歴彦か? 今原作読んでるけどなまら面白いわ
4巻あるし公開日までに読み終わらないだろうと思って読み始めたら
さらさら読めるから(赤川次郎とか星新一的に読みやすい)ラストまで読めちゃいそうヤベェな そのおもしろさの半分は担ってる橘逸勢が映画にはいないだぜ… 夢枕獏さんの小説は1冊2時間ぐらいで読み終わるからなぁ…
続巻2年ぐらい待ってもあっという間に読み終わっちゃうのが少々勿体ない このタイトルじゃシニアは騙されるわ 歴史大作だと思うよ
中国でヒットすればいいんだろうけど中国人俳優と演技で対抗できるのは染谷ぐらい
日本じゃ染谷阿部で集客期待できないし、吹き替え客寄せたって一生しかならないだろ
空海って言うタイトルだ最大の客寄せになる
47ローニンで柴咲コウが英語が全く通じず柴咲だけ吹き替えになったこともある
阿部や松坂が出てるってだけで演技なんて期待せずだろう
阿部って日本でも男性から好かれるんだろうが大衆受けの漫画 ミステリーが多くて
駄作が多いイメージ
大コケ、駄作が目立つ良くて凡作、大ヒットもテレビ局制作ドラマ映画しかない
大衆受けの人気俳優ってことでの起用なんだろうが。内容は期待しないほうがいいってことか?
ハリウッド「SAYURI]は日本人女性主役が中国人女優が主役演じた 質重視の映画
阿部は日本人公開用のキャスティングなんだろう 吹き替えは高橋一生はいいが
東出や吉田羊は上手いんだろうが?客に逃げられる恐れもあるが。 91の補足 キャストで調べてみたら染谷は映画監督が使いたいスゴイ俳優と語られる
世界相手なら染谷のキャスティング正解 空海なら余計下手なアイドルよりいい
阿部は大衆受けばかり?大帝の剣 麒麟 カラス テルマエ トリック 柘榴坂 ふしぎな岬
エベレスト 北の桜守 祈りの幕 恋妻家 海よりも深くと出るわ出るわ マスコミが大層に持ち上げ大作映画等
次々に出演作が公開されると・・・・じっくりみるとまともな映画がない?
超駄作 駄作、凡作良くて佳作? 大衆受け俳優=3流
そして、空海・・・ 超大作ほど大金ドブ捨てる映画多い日本だけど中国映画のこれはどうか? 中国の歴史物ってエンタメに傾きすぎるなあ
史実に忠実な古代隊が映画ってないのか?
レッドクリフがマシに見えるくらいだが...
あれもひどい脚色多かったよな こういう見た目が派手なのが中国では受けるんだろうな
空海が妓楼に行って遊女と踊ってたが高野山方面から文句が出ないだろうか 普通に空海が密教を極める駅がじゃダメなのか? と思ってしまう
ひたすら坊さんの修行だけじゃ画が持たない?
恋愛要素とかも入れれば普通に作れるんじゃないか? 地味だろうがw だって原作がかなりのエンタメじゃん
視覚効果かなりたのしみ
チェンカイコーだから色が綺麗そう 坊さんのまじめな映画あったよね
中村勘太郎が主演のやつ
地味すぎて題名も思い出せないや
これは陰陽師みたいなやつなんだよね?それなら見たい >>96
空海の話だけでもスペクタクルになるよ
エピソードが派手
でも中国人は撮らないし見ないだろうけど 中国の人は真面目な歴史ものとか興味ないのでは?
基本、文革みたいなことを繰り返して来て、「国の歴史」ではないもの 日本語予告・・吹き替えの一生もアレだけど、吉田羊の楊貴妃の超えも、、もっと綺麗な声の人が良かったー。全然チャン・ロンロンの顔に合わない 羊や東出の吹き替え目当てに見る人は皆無だろうに、なぜ? >>107
テレビ局が宣伝してくれる機会が増えるからじゃね 東出に関しては声優してるの知られたら観たい人より避ける人の方が多いから宣伝に使ったら逆効果だろ
映画をぶち壊しかねない棒だし、メリットが一つも見出せない
ゴリ押しも大概にせいよ >>3
高橋一生も棒だけど
1:13辺りのセリフ、誰か知らんが下手過ぎないか
吉田羊は個人的には悪くないと思った
しかし字幕で見たかったわ… 映画も原作と同じ『沙門空海唐の国にて鬼と宴す』のタイトルで公開して欲しかった >>111
原題ママだと弘法大師さんのありがたい映画だと勘違いして見に来てくれるお年寄りが減ってしまうから却下
って事になった気がします… 「グレートウォール」がチャン・イーモウ監督による万里の長城舞台の歴史大作風な予告編で
実は怪獣映画だったのと同じパターンなのかw 本編タイトル表記も「妖猫伝」ではなく「空海」に変えるのかな・ >>81
話題性しか考えてないんだろうな
実際の観客は字幕版の方が観たい人多そうなのに 試写観てきたよ。
チャウシンチーの西遊記思い出したな。おどろおどろしかったり、毒々しいくらい派手な映像美。
中盤まで白楽天がどこかで見た気がしたけど坂口健太郎に似てるって気付いてスッキリした。なんにせよ空海目当てに観に行った年配は戸惑う内容だった。でも途中からは歴史ミステリーではあったかな。 試写会でみたけど冒頭から演出がダサすぎた
吹き替えだと全然頭に入ってこんわ
監督が魅せたい綺麗な映像だけ力入れてるだけの映画
基本カメラワーク単調 わけわからんクソ映画だったわ。
空海もいてもいなくてもどうでもいい立ち位置だったw やっぱりダメなのかい…でもそれを確かめにいくわ…(´・ω・`) 原作だと空海は超人的に活躍するけど改変されてんのか >>123
空海といっても中国人にはわからないからか空海と白楽天のバディものになってる >>659 しかし1人でスレをここまで荒らす人がいるなんて北朝鮮のスパイ並みだな。
あんた、観世の誰かから金もらってるの?
★★★★★★★★
遠山真由美は、観世の誰からか金貰っているのではなくて、
観世流能楽師 上田大介銕本大介妻銕本瞳に、遠山真由美の薬剤師免許勝手に使われて
薬剤師登録番号がなくなってしまっているんです。
東京都文京区の げんき薬局小石川店 遠山真由美の薬剤師免許を使い、不正診療報酬請求していました。
2018/2/6から営業停止になっています。
豊中市の福井繁雄と銕本瞳の指示で、京都府京都市 富士薬局、大阪府 あゆみ薬局
プラチナ薬局、ドリーム薬局等で勤務しましたが、お金を払ってくれません。
金払え(*`Д´)ノ!!!観世流クソ能楽師ども(*`Д´)ノ!!!
と言っているんです。
銕本の話では、兵庫県神戸市長田区で、上田能楽堂をやっているのだそうです。
上田4兄弟は、全員 観世流能楽師で、師匠は、観世清和、大槻文蔵らしいー
昨年人間国宝に認定された大倉源次郎は、従兄弟。
上田大介(銕本大介)と銕本瞳の仲人は、福王宗家 福王茂十郎(朝ドラ あさが来た の旦那信次郎さんの師匠)
銕本大介、瞳の娘は、神戸薬科大一年在学中
銕本瞳は、兵庫教育大学だか神戸教育大学で、私は国立よ(⌒0⌒)/~~と威張っていました。
野村萬斎が、毎年上田能楽堂に来ると言う話なので、
そう言えば、野村萬斎の姉ちゃんには昔、、、と思い出したので、野村萬斎に、上田大介の家に電話して
警察に、自首 して、遠山真由美に、金払うように言ってもらいたい\(*⌒0⌒)b♪ と言っているんです。
大槻文蔵の芸養子 赤松裕一君のお婆様は、遠山真由美の伯母の古くからの友人、
人間国宝の大槻文蔵さんの弟子筋の方が、犯罪をおかしていますので、
正しく 更生させて頂きたいと存じます。(⌒0⌒)/~~って、イッテンダヨ(⌒0⌒)/~~
稲川会のホステス嫁貰っている 観世清和 より、話が通るかと思ったんだけど、、、( -_・)?
能楽師 狂言師 って、みんな稲川会なのか(゜.゜)(゜.゜)へ♪(⌒0⌒)/~~ >>123
日本人俳優主役にするより、白楽天役主役にした方が中国では受けがいいからな 邦画に見せかけることになぜこんなに必死になってるの?
日本語吹替は案の定不評だから、今からでも字幕版上映を検討した方がいいと思う
その方が絶対客来るよ 字幕版ないならヤフオクで買っといたムビチケ売るわ
TSUTAYAのキャンペーンで1100円で買えた奴だから1200でもまあいいか ムビチケ売り始めたときに「※吹き替え版だけ上映」って書いてなかったのだとしたら色々とアウトな臭いするけど
中国人俳優の演技楽しみにしてた人達は災難だね 何がアウト?字幕版やると書いてやらなかったら法律的にアウトだけど何も書いてないならアウトなわけないだろ great wallとか大好きなんだけど、そういう人的にはこれはどうなんだろ
47Roninクラスだと見たくない。great wallなら見たい 中国人俳優好きでも何でもないけど、チェンカイコーの中国舞台の映画は普通に中国語で観たいわ
ずっと「日本語吹替だけ」とははっきり言わず、「日本語吹替版で上映」とか曖昧な表現で誤魔化してたよ
前売り売るためかね
詐欺じゃないか この手の映画をわざわざ違和感ある吹替版で観たい人って殆どいないと思うんだが
なんでこんな素人でも分かりそうな事を配給会社のお偉いさん方は分からんのだろう 別に吹替えでかまわない
予告の高橋一生も吉田羊の声も感情的こもっていておかしいと思わない
中国語はネチっとしてることあって聴きにくい それに原作夢枕獏でしょ日本の小説なのになんでわざわざ中国語でみたいと思うの
空海はむかーし小説読んでいたはずだが結構エロかったと思うがなんか勘違いか 中国映画は原語でもいかにもアテレコな感じのが多いな 観終わった後は一風変わった映画だったなって感想だったけど、空海と白楽天のバディものとしては他にも見たかった。史実的にこれ以上一緒にいるのは無理なんだけど。 白楽天が思った以上に
ずっとでてたわ。
始まった当初はこいつちょい役っぽい
顔と演技だなって思ってたのに。 東出棒昌大が喋りだしたらたぶん吹き出す
万が一、意外と良かったら謝るわ 唐が舞台のチェンカイコー映画、中国の雰囲気を味わうのが大きな醍醐味だと思うが
日本語吹替のみやらRADWIMPSの主題歌やら、元の世界観ぶち壊して邦画化することばかり配給会社は考えてるね
何が目的なんだろう
中国映画だとばれると客が来ないと思ってるのか 中国ドラマだと、大陸と台湾、香港でOP、EDがちょっと変わったりとかたまにあるから、国や地域に合わせて変更とか柔軟なんじゃないのかな? RADはEDだけじゃなく劇中にも流れるよ
そのためにわざわざ編集してるわけ
宣伝のためとはいえ挿入歌にまでするのはやり過ぎだわ
金かけた映像美が安っぽくなる
日中合作なのに、なぜ中国要素を排除しようとするのかな
両方上映すればいいのに字幕版なくす意味が不明 >>148
主題歌はともかく挿入歌は合ってないよな
挿入歌の方は日本だけという書き込みがあったが エンディングだけ日本人曲に差し替えって本当増えたよね
これに至ってはわざわざ編集して挿入しちゃうとか
>>145が言うように日本映画だと思って欲しいんだろうなぁ
せっかくチェンカイコーなのになぁ… みんなも見るだろうけど月曜深夜番組オーマイ神様今回は夢枕獏が空海を語ると番組表に載ってるが楽しみだね 結構観客の声に応える場合もあるから次第によっては字幕版もやってほしいね 昨年東京国際映画祭で流したのは中国語版だったのかな? 空海・・香川県出身。
幼少より秀才で、都の大学に入学するが、在学中に突然出家し、放浪僧となる。貧乏なニート放浪時代、1人暮らしの母親を心配して度々手紙を書く。
その後、遣唐使の一員として唐に渡り密教を学ぶ。
唐では優秀な通訳として重宝され、皇帝にも謁見する。しかし、数十年滞在して学ぶ予定だったが、2年も経たない内にあっさり帰国、ぶち切れた国から説教され、都に出禁となる。
しかし、後援していた貴族達の支援もあって許され帰京、国内で密教の布教に努める。
その後、天皇からの支援も得て、高野山で修行し、真言宗の開祖となる。
当然、生涯独身。高野山にて入滅。享年62歳。 >>153
俺は地方で見てるから全国放送番組かと思ってたが実際は放送地域が少ないらしい… 法話では、2年で中国人差し置いて全部習得してしまったから、帰ったと聞いた。
でも勝手に帰って来たから、赦されるまで大変なんだよね 2年で帰って来てめっちゃ怒られた話本当面白いよねw
かなり天才で奇抜で前代未聞な人だったんだろうと思うと興味持たざるを得ないんだよなー
あの時代に2年で帰ってこれる「運」も凄いと思うし 字幕字幕言うけどその場合日本人俳優も中国人声優で吹き変えられるってあるのに
主題歌どころか日本原作なのにそんなに中国一色っていうのも嫌だわ
日本でエンタメ系として楽しむなら今のあんばいで良いと思ったけどな >>160
さっぱりわからん
字幕と吹替どっちも用意して選べるようにすればいいだけじゃん
中国人に吹き替えられたとしても、日本人キャストは猛特訓して全編中国語で演じてるわけで
その努力が生かされてる中国語版を公開しないのは染谷たちにも失礼だと思う Filmarks見ると案の定吹替版は大不評
無難に字幕版準備しときゃ良かったのに
こりゃ大コケかもな 吹き替えのみだとしても
せめて本職の声優にして欲しかった
東出棒が声やってるのは確実にマイナス要素
あとあの主題歌?全然世界観に合ってないやつ、最悪じゃん
あれが劇中にも流れるとか普通に糞でしょ >>164
挿入歌はまた別
楊貴妃と阿倍仲麻呂のシーで流れるが
そこでそんな曲流すかと思うくらい合ってない
それから比べるとエンドクレジットで流れる主題歌はまだ良く思える 予告で観る通りのクオリティなら問題外だわ吹替
専門学校の期末課題かよ、なんだあれ 東出が棒だとか高橋が棒だとか言われてるけど
みんな棒だから目立たない 字幕版も吹替版も両方上映すればいいだけなのに本当不思議
できれば中国語版、挿入歌無しのオリジナル版で観たいのに
なんでこんなアホな事したんだろう 不満が多かったら追加で字幕あるかもね。
試写でみといてなんだけど吹替ってわかった瞬間がっかりした。吹替の出来は置いといてもあの妙ちくりんな世界は中国語の方が合ってる。 中国語版でも、染谷、阿部寛、松坂慶子が喋った中国語はネイティブ中国語を話す声優さんが吹き替えてるよ。
(口パクで口と合うようにらしい)
日本語を話すシーンは本人達の地声だけど。
本人達の中国語版はどうなるんだろうね?
DVD特典かなぁ? >>171
なるほど、染谷くんが中国語版で吹替なら日本版だけってのも少しわかる。合作だから歪だな。 染谷くん、今度はブッダ役
『聖☆おにいさん』山田孝之×福田雄一タッグで実写化 - 松山ケンイチがイエス、染谷将太がブッダに - fashion-press.net/news/37502 つまり
中国語吹替えでみるか
日本語吹替えでみるか
だな だから、両方公開して選べるようにすればいいだけ
中国ではアテレコが普通だし、染谷が頑張って中国語話してるから声と口が合ってて違和感がないらしい
それも見たかったな 子供の頃からテレビで放送される洋画を吹替で見慣れた者にとっては
口の動きと聞こえてくる台詞が合ってないのってそんなに気にならないけどな
棒演技の吹替は大いに気になるけどw いや気になるわ
気になって集中できないときもあるから海外映画はできるだけ字幕で観たい
まあ最近は字幕が面倒だから吹替でしか見たくないみたいな人も多いらしいね 頑張って中国語喋っても声消されて演技半分潰されてるようなものなのに
なんで染谷に失礼になるんだ
棒でも本人の声で聞いてやれ日本人の声消して字幕にしろなんて失礼だろう そりゃ本当は染谷達が中国語でがんばってるならその声演技で中国俳優含めて字幕
日本語でしゃべってるところは日本語のバージョンもあればいいんだろうが
今回の場合、染谷や阿部ちゃんにまで中国声優吹替なわけでそんなの聞きたくない
特に阿部ちゃんの声は独特で存在感あるのにそれが別人の声って無理 吹替だとしても、中国語でやった芝居は中国語で見てもらいたいだろ
そのためにすごい苦労したんだから
中国語版が公開さえなかったらその苦労がムダになるし、違和感ある低クオリティの日本語吹替でしか芝居を見てもらえないことになる
本人も両方観て欲しいって言ってたしな
てかなんでそんなに日本語吹替のみにしたいわけ?
聞きたくないなら字幕版観なきゃいいだけじゃん 中国語でやった芝居でもその声消されて別の中国人の声でみたいわけないでしょ
ってかいてるんだけど?読めないの 全部乗っ取られたみたいじゃん
ただでさえ空海の活躍も原作より削って中国人大活躍にしてるらしいのに
そもそも文句言う方向性で間違えてる 現場では中国人監督や中国人俳優と仕事するわけだから、コミュニケーションツールとして中国語を喋る必要があったんだろうし、
その成果が、表情の演技や回りの俳優達との掛け合い、芝居の雰囲気に現れてるのならそれで十分だろ。 ふと思ったけど日本語吹替版では染谷の役は染谷自身が吹替してるようだけど、阿部寛や松坂慶子の役も本人が日本語吹替してるの? 中国が舞台だから中国語で見たかったというのはあるね 中国時代劇で遣唐使が出てくると、へんな訛った中国語で(ちょっと道化的な、小馬鹿にした様な感じで)描かれる事もあるが、
ネイティブ中国語声優さんを使うってことは、キャラが完璧な流暢な中国語を喋って、(当時の)インテリって役どころにしたいのかな?とか思った >>187
それはあるね、原作の空海がそうだからね
でも中国は吹き替えしがちなお国柄でもある
吹き替えだから悪いとかは言わない
棒だから糞だって話
全役プロの声優使えよ(本人以外) まあでも、日本国内での上映で、染谷の中国語を中国人に吹替えさせるのは馬鹿げてるとは思うが。
染谷のファンは怒り狂うだろうし。
監督や中国側の意向だろうけど、中国人と交渉する時は、まず自分の利益を主張して怒鳴りつけないとダメだろW
染谷の中国語が聞けないとなると、東宝と角川はちょっと情けないね。 さっき日テレの番組で全編中国語って染谷が自分で言っちゃってるしね。 中国ではプロの声優が俳優の声を吹き替えるのが文化らしいね
中国人でも吹き替えられるから日本人俳優が吹き替えなのは普通のことでしょうがないんだけど
これ後から声あててるだけだから、日本では染谷の声に戻せばよかったのでは
そういう編集ってそんなに大変かね?
日本人には中国語の巧拙なんてわからないから、元々撮影したものに字幕つけて公開すれば何の問題もなかったと思うんだけど でもまぁそんな労力かけるのも面倒だったのかな
だとしたら配給会社クソだな ハリウッドみたいに権利ガチガチじゃないにしても
普通に越権だと思うし、そんな力が日本の配給にあるとも思えない
てか、何回も書くけど
俳優自らが発した音を録音するようには撮影してないと思うよ へー権利とかわからないけどそうなんだ
俳優が発した音を録音してないって、どういうこと?
あとで吹き替える前提だから声を録音すらしてないの?
口パクみたいなもん?
じゃあ撮影期間中、休みに外出もできないくらい中国語猛特訓したらしいけど、そんな必要なかったんじゃ…
もっと適当にやっときゃよかったね 「編集してない方のバージョンを公開するから出して」 東宝と角川が製作したんだよ。配給だけの訳ないだろ。
原作は日本の小説だぞ。
まあ、中国もある程度は資本提供してるだろうけどな。
監督や中国側が染谷の中国語にイチャモンつけたんだろうよ。
東宝は、過去にも西田敏行主演で中国でオールロケして痛い目にあってるのに、学習してないな。
中国人は、配慮とか遠慮とかを尊敬してくれる民族じゃないぞ。 台湾人とか、香港人、大陸の人でも北京出身の人でも、綺麗な北京語を話す配音員に吹き替えるのが中国時代劇(現代劇だと地声)
けっこう口と合って無い時も多い。
ドラマだけど、田中裕子が西太后役をやった「蒼穹の昴」の時はどうしたんだっけな?
確か、田中は日本語で演じてそれでも支障が無かった様な イチャモンとかじゃなくて、中国は吹き替え文化なんだってば >>191
それ見たけどまさか染谷自分の声消されて他の中国声優が吹き替えしてるって事知らないんじゃ・・
ああいう番宣てどういうタイミングなのか完成した映画見てからやってるのかな >>203
いや知ってるだろ。
去年から舞台挨拶やってるし 観た人は中国版では中国人の吹替と空海の口の動きがほぼ完璧に合ってて
吹替だと気づかないレベルだったと呟いてた 中国や香港のアテレコってクオリティ低くてwそれに慣らされてるから
ぴったり合ってる!ってのはすごいことになるんだろうなぁ
マンハントもズレがひどかったw 劇場の上映告知ポスター見たんだけど、
明らかに後から「日本語吹替版で上映」ってシールが貼ってあるのな。
急遽、上映スケジュールを吹き替えのみに変更したのかねぇ…
これは字幕で見たかったわ… 吹き替え版って言い方がよくない
中国人俳優吹き替え版(日本非公開)
と
日本人俳優吹き替え版
があるだけ >>211
どういう話か知らないのだけれども
楊貴妃の生きてる時期に空海は唐に居ない。死んでから50年後くらいに空海が唐に行く
幽霊の話なん? レビュー見てると話は面白くないのかもと思うと
なおさら壮大な長安の街の雰囲気、映像美、それから俳優の演技を楽しみたいから、
やっぱりそのままの字幕版で観たいんだよな >>216
そこが面白いところなのでお楽しみに
中国がこの時代の懐の深さを維持していたらアメリカなんて無かっただろうなー 映画も現在の事件と過去の楊貴妃の死との関連を空海と白楽天のバディが捜査する話だったな
これ以上はネタバレになるからやめておくが 撮影済の未発表作品がまだ幾らでもあるだろうよ大杉漣 ニコ生独占 映画『空海−KU-KAI−』 初日舞台挨拶&原作者生トーク
2018/02/24(土) 開演: 10:45 日本人にはピンインは難しいわ
まさかシン国が四つとも発音違うとは 吹き替え版じゃないバージョンを国内で公開するところは結局皆無なのかね 皆無だね
検索すると吹き替えしかないことに嘆いてる人がたくさんいる
興行的に不利になるのに、どんな事情があるんだろう
最初はっきり言わずに隠してたのを見ると、文句言われるのは承知の上で強行してるし謎
作品に何のリスペクトもないのは伝わってくるが 【染谷将太&阿部寛 出演】映画『空海−KU-KAI−』 公開前日 特別番組
2018/02/23(金) 開場:19:20 開演:19:30
lv311074700?ref=qtimetable&zroute=index 夕刊の広告で「日本語字幕版上映スケジュール」とあったので喜んだら
よく見たら聴覚障害者向けの字幕上映で、中身は日本語吹き替え版だったわ…(´・ω・`) 日本語・中国語が入り乱れる映画を想像していたのに・・ 俺さ、職場で親しくなった中国人と観に行く予定だったんだよね。
日本語にはまだ不慣れだろうけど、字幕なら二人で楽しめるから って…
これって日中合作作品なんでしょ?どういう目的で合作したんだろう?
壮大なセットを中国に建設して、中国スタッフで中国ロケやって、
チェン・カイコーに任せてみたかっただけ? どういう理由で日本語吹替のみの公開にしたのか教えて欲しい
邦画界の腐った裏側が透けて見えそう >>235
吹替がプロの声優じゃなくてドイヒー
日本人俳優が頑張った中国語、たとえ吹替でも中国語と口が合ってるとこ見たい
作品の雰囲気からして中国語が合ってる
そんなとこじゃない >>235
中国映画にかかわらず外国映画は字幕版で観る派
吹替版だと台詞の違和感や稚拙さが気になる事が多い
字幕版と吹替版両方準備すれば何も問題なかった アナ雪も新感染も吹き替え・字幕両方とも上映していたのに。
両方上映すると吹き替えに客が入るという統計でもあるのだろうか。 >>238
中国人吹き替え版だと台詞の違和感や稚拙さが気にならないのかなw >>240
少なくとも口の動きは合ってるし声も日本人以外は本人のもので吹替版よりは自然に観られる筈
色んな外国映画の字幕版と吹替版見比べてみたら分かる
というか両方準備すりゃいいだけの話
それを吹替のみにして観客に選択肢すら与えない事が問題なだけ 主人公二人が何もしてない(笑)
あと、バンプ新曲?と思ったら
偽者の方かよ! 前に「グランドマスター」って中国映画見たが
広東語と北京語で会話してたりとか
字幕付けとけば音声は何でもいいのかってぐらいアバウトだった 中国語の吹替えというのが、中国映画界の手法として普通にあるということを
日本の観客に知らせるのも、この「日中合作作品」にできる役目かもなぁ…
正面から異文化として「あっちじゃそうなのね」と知れば、理解につながると思う。
ヒットした作品を「話題作」っていうけど、これも良い「掴み」の話題じゃない?
上辺で「日中合作」と謳いながら萎縮せず、日中の架け橋として貢献してほしい。
収益は中国でも取れるだろうから、日本ではちょっと冒険してよ。 日本語じゃないと棒読みなのかどうかがわかりにくいというメリット?があるな
でも中国映画はジャッキー映画なんかもそうだが
原語版でも音声は後から吹き込んだとすぐわかるくらい臨場感がないな 見てきた
なんというか…ビックリするほどつまんなかった… 染谷、坊さん似合うな
実写ブッタの主役とかもやれそう 前衛的な中国映画観てる感は味わえるから変わった映画ウォッチャーは観た方がいいよ。
空海と白楽天のコンビは好きだ。日本語で楽天って呼ぶとバカにしてるみたいだ。 内容がイマイチ
金だけかかってそう
唐の時代と今じゃあ漢民族の構成だって違うだろうし
今の中国人にとっても他人事だからこの時代に愛着ないだろうな 唐は初めのころは北族系の国だったし
周辺の諸民族を従えたから国際的な国家だったよ 観てきたけど
浅い映画だったな。
阿部寛も薄いし
主役の2人何にもやってないww コケる映画こそ見ておく派
だって誰も見てないコケっぷりが
話題ネタして盛り上がるもの >>260
世界ネコ歩きの中華ファンタジー版だからな 主演の黒猫は映画賞総なめだな。
ストーリーは面白かった。
完全な中国映画なのだが、染谷空海の扱いが良すぎて意外。
空海と白楽天のコンビは向こうなら逆でもおかしくないのだが。
原題はやはり空海ではなく「化猫怪奇譚」みたいなタイトルだった。 >>250
親父とお袋がまさに今みているけど
そうなんだ・・・
まったく興味がもてなくてこれからもみないけど
内容だけは気になってたんだ
ビックリするところ、そこ?って感じで
あとは映画代取り戻そうとして、映像は良かったなどと
映像をみる作業に入るパターンだな >>263
空海がすっかり中国に馴染んでいて
周辺の異民族も魅了する中華文明の偉大さを示してるとか思ってそう 現在のところグレショー抜いて一位ですが少なくとも初日として及第点
年取ると字幕よりも日本語吹き替えの方が馴染むんだね観る層に合ってたということ タイトルを「妖猫伝」にして字幕版も公開していれば
もっと評判良くて興収も見込めたと思う
空海好きより猫好きの方がずっと多いぞ 予備知識無しで観てきたが推理モノだったんだな
空海と妖怪が法術で戦う要素があると思ってたわ
下敷きになる楊貴妃と黒猫の言い伝えが存在するのか気になった
全部獏先生の創作なのかな でも予告どおりエンタメ系であることは判ってると思うが
多分楊貴妃と空海とかちょっと歴史文化風味にみせてるところも成功していると思うけど
さて見に行って来るお タイトルだけではとても原作つきの
ファンタジー推理映画に見えないのがニンとも
気になるなら観にいくといいかもね >>269
妖猫伝じゃ子供向けファンタジーかなんかと勘違いされて敬遠されそう 今年一番のつまらなさ。エンドロールでみんな逃げるように帰っていった。RADWIMPSの歌、聴いてやれよw RADの歌はどうせiTunesとかから聞けるじゃん
私だって前前前世かったけど映画は見てないわ
打ち上げ花火も映画コケて主題歌だけヒットしたし 金はかかってそうなんだから、唐時代中国版ブラタモリを空海と白楽天でしてくれたら良かったのに
ストーリーはどうでもよくて、もっと全盛期中国の綺麗な建造物が見たかった 見終わった
セットすげー
黒猫すげー
編集雑過ぎ
主役二人何もしてねーw
吹き替えは許容範囲
でも字幕で見たかった
面白かったよ 出てくる女がモブも含めて超美人揃い
スタイルも素晴らしくて感動
続けて観たリバーズエッジの女たちを見て
目が腐るかと思ったw
お話はなんか泣けた
極楽の宴で李白が詩を読み
楊貴妃と幻術師の兄弟が交流するあたりから
自分でもよく分からない感情が
揺さぶられて泣けたw
クライマックスの猫の苦悩は
自分が猫好きのバイアスがかかってることもあるけど
泣けたw
観る人を選ぶ映画ではあるけど
周にもすすり泣く人が何人かいたから
ハマる人にはハマると思う そこそこ座席は埋まってたけど、年配の客が多かったなあ
一番後ろのはしっこの席に座ったけど見える範囲は白髪頭だらけだった
空海というタイトルと楊貴妃の死の真相というCMの煽りで、歴史ミステリーみたいな作品を期待してたのかな >>282
禿頭とか白髪とか多かったな
朝イチの回は
シニア夫婦とシニアおひとり様だらけ
平日型になるのか? 渡唐した空海が密教皆伝に至るまでの謎はジジババの最大の関心事だろ 主人公2人がほとんど空気なのがなあ
いっそのこと猫を主人公にした方が面白かったんじゃないの >>287
実際最後には猫の方が主人公っぽいしな
デスノート的な作りで猫主人公でいいと思った
確かに劇場の客は高齢者多めだった
終わった後「よく分からなかった」って言ってる老人が多かったけど てゆか、狂言回しが白楽天、空海の二人も居て
途中から阿倍ちゃんも加わって
説明的なセリフが延々と続くから
途中で集中力が途切れるよな 確かにクライマックスまでは
どこに連れて行かれるのか心配にはなるw 街並みや建物のセットがすごかった
エキストラも多く衣装も華やか
あの時代の格好してあの長安を歩きたい
話は序盤わかりにくかった官名も知らなかったし
官名漢字出して説明してほしかった
字幕でみたほうが理解しやすかったと思う
途中からの謎解きは面白くなった あれだけ長々と説明的なセリフが続いたのに
肝心のクライマックスの「安史の乱」に関しては
説明が足りないんだよね
中国人にとっては関が原並みの常識なのかもだけど
ほとんどの日本人は良く知らねーって
楊国忠と安禄山の対立とか、楊国忠が楊貴妃の親戚で、
そんで揉めて楊貴妃を差し出せ、とか
そんなの今Wikipedia見たから分かることだよ 謎解きっていうか
回想シーンみたいなので勝手に解決 そもそも、原作の夢枕って、そんなに優れた作家か?
何作か読んだ事があるが、どれもパッとしない凡作ばかりだった。
まあ、B級っぽい面白さは多少あるけど。
映画もイマイチみたいだし、見るの止めとこうかな。
俳優陣は期待出来そうな面子なんだがな〜。 見てきた
あまり期待してなかったが意外と面白かったな
しかし独裁と歴史修正をテーマにしたアネクドート的なアブない作品だったが、何でこんなんが検閲を通ったんだ? >>292
学生時代、井上靖の楊貴妃伝を読んだから、大体わかったよ。
楊貴妃が日本へやって来るのかと思った。どっかに楊貴妃の墓って無かったっけ? 楊貴妃とかも、有名だけど日本人は関心無いだろうしな。
「北方に佳人あり。
絶世にして独立す。
一顧すれば人の城を傾け
再顧すれば人の国を傾く。
いずくんぞ傾城と傾国を知らざらんや・・。」
( ̄〜 ̄;)高校の古文の教師に無理矢理覚えさせられた嫌な思い出が甦る・・。 >>292
高校の世界史で習ったことをうろ覚えで覚えている程度でいいんじゃない
後で気になったところは調べたらいいし
さすがに安禄山って誰?というレベルだとストーリーについて行けないかもしれないが >>297
阿倍仲麻呂ちゃんと一緒にお風呂に入ってたら現代日本にタイムスリップ 長恨歌、暗記させられたわw
もう忘れたけど
わりと最近ので監督チャン・イーモウ、主演ファン・ビンビンの楊貴妃映画あったよね 今観てきたよ
面白かったな!
ニャンコ、こんなに出番があるとは思わなかった
ニャンコグッズを充実させるべきだった 予告編の「奇跡を起こす」「歴史を変える」はいくら何でも酷い。
西暦806年、長安を揺るがす連続怪奇事件。化け猫の祟りという噂も。
名探偵?空海と相棒の詩人・白楽天は事件の背後に、楊貴妃の死に
まつわる意外な事実が隠されていることを突き止める・・くらいに
見ておけば、普通に面白かったけど。 まだ見てないんだけど、
ツイハークがやってた判事ディーみたいなのを想像しとけばいいのかな? 予告編を観た時、高橋一生の吹替どうなのよと思ったけど映画を観たら意外と良かったな 空海はよく知らんし犬派だけど
白楽天の詩と黒猫は好きだからモフ成分多けりゃ見に行こうかな
グロ苦手なんだけど大丈夫かね? 今日見てきた
「世界ネコ歩き」唐編かと思ったわ
「猫侍」に匹敵する猫萌え映画とは鑑賞前には全く予想もせず
あの黒猫ちゃん、CG以外で「あなごさん」みたいな実物のスター猫使われてないんだろうか
監督さん相当な猫好き??
中国映画マニアの方に聞いてみたいw
あ、後他の方同様、衣装やセットが豪華で洗練されてて
中国映画の底力が頼もしく思えました
白楽天の役者さんもカッコよかったなあ >>306
>黒猫は好きだからモフ成分多けりゃ
多いどころかメインど真ん中でしたわw >>308
でも中身はスイカ売りと同じくらいの年のおっさん >>308
レスありがと
メインならひとつ見に行ってみるか
ブラパンも見たいし3月は黒猫まみれになるな 唐の街を早足出歩く空海と白居易、ロンドンのホームズワトソンぽくていいんじゃない。
主人公がネコ、映像金かかってる 大青龍寺の仏像すげぇ
特に明王が並んでたのは圧巻だった 所で原作は未読なんだけど、台詞はいわゆる獏文体ではないの?
「むぅ」とか「おう」とか >>307
好きなんかなあ?
猫のゴロゴロの使い方が変だったぞ
昔猫飼ってたからわかるけど
基本ゴロゴロいうのは機嫌が良いとき
起こった時には使わないんだけど 歴史ファンタジーかと思って観にいったら歴史ファンタジーミステリーだった
何か中国周時代版シャーロック・ホームズって感じで楽しんで観れたわ
性格も少し似てて、空海がシャーロックで相方がワトソンみたいだった 歴史ファンタジーかと思って観にいったら歴史ファンタジーミステリーだった
何か中国周時代版シャーロック・ホームズって感じで楽しんで観れたわ
性格も少し似てて、空海がシャーロックで相方がワトソンみたいだった >>298
中国語の素養がない漢文教師ほど役に立たないものはない 最初の方で黒猫に取り憑かれてた女の人の声ってプロの声優?
心配してた俳優陣の吹き替えは意外とよかったんだけど
この人だけはわざとらしすぎて無理だった
この人のシーンだけすごい安っぽく感じた 空海と白楽天と楊貴妃と玄宗と阿倍仲麻呂をよくここまで絡めたよ 空海観に行ったと思ったけど、キャラがどう見ても僧形の清明だったわww
恵果阿闍梨もおまけみたいな感じで、映像も特殊効果が大杉で中心となる主役が不明で見てて疲れたよ…
しかも何故か観客が中国人ばっかw
四方八方、中国語しか聞こえないので、もしやこの映画は中国語で字幕?とびびったけど、普通に日本語吹き替えだった。やれやれ。
青龍寺の巨大な智拳印の大日如来や五大明王?は実在する寺があるのかな?
西安で再建された青龍寺はあんな感じじゃないよな。 >>322
春琴か
キャスト一覧を見たら沢城みゆきと書いてあるな
アニメ声優だな 映画はまだ見てないけど、原作は陰陽師の唐バージョンだったよ
空海が清明で、橘逸勢が博雅
映画では橘逸勢の役回りを白楽天がするらしいね
それでもって、唐の人間が、あなや!って叫ぶの 幻術の扱いが良かったな
為政者のメタファーであって、映画そのものでもある DVDレンタル待ちでいいやと思ってたけど、猫の出演シーンが多いと聞いたら観に行きたくなった。 >>332
空海にしたから歴史ものと勘違いして観にくる客拾えてるんだろ
妖猫伝じゃ絶対日本でヒットしないよ まあせっかくタイトルに「猫伝」と入っていることだし、「吾輩は〜」と掛けることは出来なかったか 「妖猫伝」の方が面白そうだし、猫好きも食い付いたと思う
タイトル詐欺と叩かれることもなかった タイトルが妖猫伝なら観に行かなかったな
安っぽい妖怪ものかなあって感じ
しかも猫が妖怪じゃ怖くもなんともないし タイトルに妖猫伝って出た瞬間ヤバい雰囲気を感じたが結構楽しめた。
映像的にも豪華。
予算的に邦画でこういうのはもう作れないのかな。 >>336
そうだよね
サブタイトルで空海アピールすれば良かった
「空海」じゃ空海の伝記物だと思うよ、普通 この映画は「中国人監督が中国で撮った日本人主演の日本映画」という扱いらしいな >>329
多いというかほぼ主役級の扱い
CGも使ってるけど天然ニャンコの場面はやはり可愛い 空海は土木エンジニアでもあって妖術や幻術、霊、死後の世界などというものは信じていなかった。
念仏を唱えることも彼にとってはあまり意味のないことだった。修行も在家には意味がない。
まして死んでから仏になるのでは意味がない。
そこで日常生活の中で仏の善行を行うことによって仏になる、即身成仏が真言密教の宗旨である 楊貴妃の人、チャン・ロンロンとかいう人さすがに美人だな 命あるものは生まれた時から仏。よって真言密教には成仏という概念がない また密「教」という表現をするのは仏教からの独立性があるという意味合いもある。
密教では宇宙の中心(本尊)は大日如来であって、釈迦は大日如来が人間に姿を変えたもの、
という捉え方をしている よく分からんからお経でも唱えておこう
おんあぼきゃべいろしゃのう云々かんぬん >>351
異国の血が混じってると仲麻呂も言ってたな
史実としてそういう説があるのかは知らないが モブも美人ならよかった
前に見た中国ドラマは、後宮なのにモブのご面相は普通以下ばかり
人材不足なのかと思った ご面相は普通以下ばかり
人材不足
・・・昨今の女性アイドルと同じ
引き立て役の中に美女がいれば目に留まりやすい >>346
あのさあ・・基本的な事なんだけど、仏になる、成仏って概念は、日本だけだから。
海外の仏教には成仏という概念は無い。
海外の仏教国では人は死ぬまで人であり、仏にはならない。死ぬまで、ひたすら仏に救いを求めるだけ。
多分、それは日本人の価値観に合わない、納得出来ないものだったから、
人も仏であり、仏になれる、という思想にアレンジされたのだと思う。
多分、神道の「人は万物である」的な思想が影響しているんじゃないかと思うが・・。
日本人独特だと言われるけど、日本の思想の方が進んでると思うね。 >>347
悪いけど、白塗りの濱田マリにしか見えなかったW
ちょっと猿顔っぽいね。
でも確かに可愛くて、スタイルも良かった。 >>349
密教はローマ帝国のミトラ教のことで
ミトラ教は太陽神信仰だからな
ローマ帝国にキリスト教が広まったとき
ミトラ教の冬至祭がクリスマスになり
キリストの誕生日になった >>354
ちょい役に、山ちゃんか!と思ってみてたら
でかい役だったな。 >>342
空海のこと知ってると、あれ?って思うところばっかりだから、空海らしき人物が出てる中国映画と思った方が良い。
字が上手いというエピソードもないし、恵果阿闍梨との感動的な対面もない。史実の空海の方が絶対格好良い。
安倍晴明みたいな空海でも我慢出来るなら観てもOK。 >>356
密教は唐の地で恵果阿闍梨で金剛界と胎蔵界の2つの系統が一つになり、空海が理論を確立させたはずだけど…
そしてあんまり空海が天才過ぎて、その完成された理論を後世の人が弄ることもないまま現代に至ってるんじゃなかったかな。
また唐から持ち帰った経典のみでは教えを勘違いすると、最澄に経典の貸し出しを断ったこともある。
結局、天台密教は弟子たちが中国へ学びに行って、色んなものをごちゃ混ぜて完成、鎌倉仏教の元になった。まあ、こっちが日本的って言うのは分かる。 観ようと思うけど、吹替はどんな感じ?
あんまり下手だと内容に集中できないから…… >>362
みんな上手かった
逆に本職の女性声優がアニメくさい作り声で浮いてた なんか吹替え下手と言われること期待してる感じの人いるね
この映画は日本俳優にも別人の全員中国人吹替え版と今の日本語吹替えしかないのに チェン・カイコーほどの大物が夢枕貘の小説を映画化したいと長い時間と莫大な予算を掛けてやっと製作したことにビックリ。
唐を舞台にした映画を作りたかったが良い原作小説が今の支那に無かったからとかかな? >>365
カイコ「(・∀・)夢枕とか知らね。
カネ積まれたから撮っただけ。」 >>364
このスレでちょっと前に話題になってたから
実際観た人に聞きたかっただけだよ
大丈夫そうで良かった 中国人は、日本には唐文化が今でも残ってるって言うから
アンディ・ラウがディー判事やった「通天帝国」も唐が舞台だけど
武則天の時代だからもっと前だな >>364
どんな作品でも、声優じゃなく役者が吹替やると報じられるとシュバってくる人間って一定数いるからな
おれはアニメ声がすげー苦手だから役者ばかり集めてくれてよかったと思った 昨夜アラフィフ夫婦で観てきた
空海の映画のつもりでネット予約して行ったんだど、直前にこのスレチラ見して「世界ネコ歩き 中華ファンタジー編」とかって言ってる人がいて「?」だった
観たらその通りだった
正直、日中合作ですごいセットも作って金かけてこんな話?と思うけど、不思議とあまり不満のようなものは残らなかった
とにかくすばらしく綺麗だったし、楽しく観てきたよ
強いて言えば、中国映画なら、ありえないような大人数大迫力大物量の戦闘シーン等がもう少しほしかったかな >>366
いまの日本出版界、映画界にはカイコー動かせる金なんてありません…(ToT) 原作だと空海は他の事件?も解決するシリーズものなの?
唐で遭遇した不思議な出来事の1つに楊貴妃の死があってそこだけを映画化したから
空海のキャラが特に掘り下げられず割と薄味だったのかな 獏の原作つきだからな
陰陽師みたいな法力バトルとか、
空海の超人的能力を映像化するのは無理だったんだろ
原作から離れた二作目、密教の修行をマスターし、
曼荼羅を中に浮かび上がらせて異能バトルする空海
杖で地面を叩けば水が噴出し、
山肌をつつけばあっというまにトンネルが出来る
そういう破天荒な空海が観たい >>374
中国映画だから空海の扱いが適当になるのは仕方ない
向こうの人って空海の事あんまり知らないでしょ >>356
一方で戒律を守る生活を日本人は好まないよね
易法である浄土真宗が流行るのもわかるよ >>376
俺もそう思ったが
濱田マリと書いてる人もいてそれもわかる気がした もう少し地味でもいいから空海のちゃんとした伝記映画観てみたい
これはこれでスペクタクル&ファンタジックで悪くはないし結構楽しめたけど >>379
30年くらい前に、あったよ。当時大阪の梅田に見に行ったら、じいさんばあさんだらけだった。 西遊記を撮った監督とは思えないほどちゃんとまとまってて驚いた >>322
報ステのナレしてる沢城みゆき32歳
声優キャリア20年のベテラン >>380
ツトム・ヤマシタが音楽やってたんだよね。
レコード持ってたわ。
CDはSea & Skyになってるけど、レコードのタイトルは空海で、ジャケットは来迎図ぽかった。 >>381
チェン・カイコーは西遊記は撮ってないと思うが 開始早々に猫がしゃべりだしてファンタジーかよ!ってなった 中国人は空海知らないよね
ちょこっとしか居なかったし、並みいる中国人弟子差し置いて、教義の真髄を会得しちゃった天才なんて、面白くないだろうし >>379
amazonプライムにあるよ。
北大路欣也が空海。 盛大な誕生日パーティー開いて数日後に都追われる皇帝はギャグだった
有能なのか無能なのかわかんないわ >>360
ありがとう
それぐらいのスタンスで観てきます >>388
史実でも有能なのか無能なのかわからない人だし よくわからんな。屋敷で火葬された黒猫とラストで乗りうつってたやつが鶴になって出てから
死んだ黒猫は別なのか? 楊貴妃の侍女だったおばあさんまで殺すというのもわからん。皇帝の命令で妃の首絞める布
織っただけなんだろ。しかも高力士は、を絞めた痕はつけられたものの殺してなかったために
妃は棺の中で目覚めてしまった はじめ幻術が現実に聞こえて「あれが現実だよ」って聞こえて意味がわからなかった。
なじみのない言い方や人物名や官名は字幕を出さないとわからない 極楽の宴で女子が男装して出てたのは身分は問わないけど男子だけってことなのか。
まあいいか 空海じゃなくてもいいという感想を見かけたが
阿倍仲麻呂が一番いてもいなくてもどっちでもいい存在だと思ったw アベちゃんが阿倍仲麻呂と言うのは何か不思議な縁を感じる。 高校の世界史で当時は陰毛の長さが美しさの基準となっていて、楊貴妃は地面につくほど長く伸ばしてたと習ったけど本当だったのだろうか。 阿部ちゃんは出てきた瞬間に上映直前にやってた「のみとり侍」の予告編を思い出しちゃった 歴史ミステリーファンタジーとしてみてたから何でもアリで許容範囲だわ
猫可愛かったし
さすがに中国はか金かかってるのもあるし人が多くて画面栄えするな
極楽の宴とか綺麗だったし凄く好き >>401
拙者に女の悦ばせ方を教えては下さらぬか!
で場内凍りついてたw 昨晩の不思議発見のせいか
じじばばでこみこみ
お陰で受付が入会説明逐一で大行列発生で困った
まだ恵果和尚に会う前なのね
西瓜が結実ということか
スイカは果物でなく野菜なんだけど >>386
タイトルは妖猫傳
だと表示されたし
そこんとこはどうでもいいのでは 見終わった
山ちゃんの演技上手すぎてそれに全部感想持ってかれたわ
ホント多才だなあの人 >>405
予想よりヒットしてるみたいだし、これで字幕版も用意しときゃもっと集客できたのにな
勿体ない >>410
円盤化の時に字幕か吹き替えか選べるといいな >>409
なにやっても山寺じゃん
声色を変えれば演技が変わるって風潮を作り出した元凶だろ、そいつ >>412
いや演技も変えてんだろ…
お前は何を見てきたんだよ… 4巻分の小説を2時間の映画にしなくちゃいけないんだから、脚本が雑になるのは仕方ないけど
吹き替えがひどかったな
沢城はひとりだけアニメ声アニメ演技で違和感バリバリだったわ
空海役のやつは最初「中国語で言った科白を自分で日本語に吹き替える」から、おかしくなるのはいたしかたないかな
て思ったけど、阿部寛はちゃんと聞こえたから普通に下手なんだろうな
イッセー尾形はさすがに上手い
なんで吹き替えしか上映してないんだか
でも衣装や豪華なセットとか、美術関係は良かった >>413
おまえより多くのものを見たり聞いたり読んできたよ >>415
いや山ちゃんが出てるアニメどれだけ見たのかって話よ?
演技ろくに見てもいないのにアニメ声優嫌いなだけで声優の演技語るなって話 空海には興味ないが、染谷の美坊主っぷりを堪能したくて観てきた 安倍ちゃんは楊貴妃と宴ではじめて会ったみたいなのに、攻められたときは親しそうだったな。猫が婆さん殺した理由も分からん。 >>395
ノシ
ここに来て初めて「幻術」だってわかった(´・ω・`)
声優が高橋一生と吉田羊って、絶賛推し中活動の一環かよ
しかも高橋はファンの中でもアメドラ吹き替え辛口評もあるのに・・・と覚悟してたけど
二人とも結構良かった 連続失礼
でも自分も字幕版見たくなって、なくてがっかりした
単館上映でいいから後で上映してくれないかしら 観てきた
オープニングの最後に英語のタイトル出てきて、空海と全然意味合い違ってて戸惑った
しかし観終わったらなんであんな邦題つけたんだろうと戸惑った
夢枕獏だから観ながらこんなもんだろうなと思ってそこは良かったんだけど
CGって戦闘シーンだけ眠気来るのかと思ってたら
今日のCG全開シーンも寝てしまった…
CGそのものが睡眠薬なのかもしれない
予告で楽しみにしてた楊貴妃がなんか凄そうなブランコ乗ってたの観たかったのになー(´・ω・`) 自分も観てきた
歴史ミステリーだね >423の観終わったらなんであんな邦題つけたんだろう
と戸惑ったは本当にそう思った。じゃあ何て題名にしたらよかったんだろうと
考えたけど邦題で「空海」以上によさそうな題名を思いつかなかった
衣装は華やかだったし、華やかなりし唐の時代も素晴らしかった
阿部ちゃんの顔が濃かった 阿部ちゃんが出てくる
30年前の出来事までが怠くて寝そうになった
それからはちょっと泣いてしまった
あと邦題はおかしいw
空海くんと妖猫の事件簿だったぞw 俺は楊貴妃が幻術士兄弟と交流するあたり以降
泣けて仕方なかった
猫好きなのもあるけど >>427
わかるよ
まさか泣く展開とは思ってなくて
油断してて焦った 戦没者の入った棺を後になって開けてみたら無数の引っ掻き傷が付いていたというエピソード、何の話だったかな
南北戦争あたりかな 観てきたけど、よかった
黒猫に憑依した人に感情移入してしまって後半は涙ボロボロ
楊貴妃を生き返らせるのムリって分かってたけど、諦めきれなかったってくだりで涙腺大崩壊 可愛くもなんともない
おっさん声した猫なのにな…
泣けた >>431
ホントホント
寛容な心であの世界に浸って楽しんできた私も、猫の声だけは許せん、あれは違うわw もちっと若い声でよかったよなぁ
いっちゃん最初に猫の声聞いて
えっ?てなったw 最後出て来たおっさんはずっと幻術兄弟の師匠と思ってた禿げてたし
だから終わった後幻術兄弟の1人は最後まで出てこなかったねって言ったら一緒に見てた人に え?って言われた
名前覚えきれん
みんなキシさまキシ様いうから騎士のことだと思ってたし 楊貴妃は一度蘇生してやっぱり死んだってことなのかね? タイトルは原作小説のままでよかったんじゃないかな
長安のセットよくできてたから残しててほしい
6年かけて作ったらしいから
すぐ壊していたらもったいない
いつか行ってみたい >>436
スイカ売ってたんが片割れやよな?
容姿でワイも途中まで師匠かと思っとったわw
確かに30年後だもんな 仲麻呂の存在意義
「アベ何しに来た?」
「あ、貴妃様に一言」
「まあええがな」
と筆を走らせる、
『せんかくはワシのシマや
ミサイル?知らんがな』 阿倍仲麻呂って一緒に殺されたんか?
ようわからんかったわ 史実に隠された真実的な内容かと思ったら
ファンタジーだったのな
最初の猫しゃべったシーンで会場の半分はずっこけたろう
もうちょい予告みてからにすべきだった タイトルがミスリードだよねー
オープニングのタイトルがレジェンド オブ ザ デーモンキャットだったから
違和感あった
原作知ってる人はわかってたんだろうけど
それにしても豪華絢爛なセットや衣装に対してCGのしょぼさが目立つ映画でした。 CG=幻術、という風にメタ的に描いたのは分かるんだが、それじゃこの映画自体も幻術なのかという話になるので、この手法はおそらく間違っている >>440
あの禿げたおっさんが双子の成長した姿なんておもわ無かった スイカのおじさん、ルックス的には今回一番のツボだった自分はどうしたら
次点は白楽天 スイカ売りの声が山ちゃんだったからちょい役ではないと思ったよ スイカ頭は2回目会ったときなんか意味ありげなかんじだったからな… >>410
謎解きストーリー早口なので
ざっくりとした字幕は不向きだと思います今回だけは >>450
耳で聞いてもピンクと来にくいところなあったから
字幕の方がかえっていいかもしれない >>452
でも顔はそっくりだからやっぱ最後はスイカオジみたいになってたと思う エンドロールみると
金だしたのは中国の会社
セット撮影したのも中国の会社
CG加工したのは日本の会社
角川はなにしたんかねえ
国内宣伝だけ? >>423
あのブランコ、予告編で凄いなどうなってんだろう思って楽しみにしてたんだけど映画でもどうなってるのか映らなかったな 高橋が棒棒言うから覚悟して見に行ったが上手いじゃん
染谷の滑舌の悪さの方が気になった
映像は豪華絢爛で女優さんが美人揃いだから目の保養になったわ
映画館で見る価値あった 「アルプスの少女ハイジ」OPのあのブランコを実写で再現
すると、ロープの長さ50m必要とか言ってたな。 知識不足でところどころ?だったから原作読んでみようかな 吹き替えがあまりにひどくて、誰だこいつと調べたら人気芸能人だった
ということはあるが、この映画でそこまでの奴はいなかった。
染谷は中国語のセリフの速さに、日本語のセリフを押し込むのに苦労
してた感じ。決まった秒数で全部言えというのは結構難しいかも。 >>465
でも何もかも速い映画だったからそんなに不自然でもなかったかな
歩くのも常に急ぎ足だしw カットの繋ぎが粗いのは気になったな
終盤に詩人の男が激怒して画面奥に歩き去ったシーンで、次のカットでいきなり画面手前に戻ってきてたのが面白くて笑ってしまった >>461
ハイジ思い出したの自分だけじゃなくてよかったw
楊貴妃の女優さん、ぐぐったら「ガラスの仮面」ヲタなのに好感
いつか姫川亜弓役やってくれないかしら 二回見ようというやつ皆無だよね
二週目にはすぐランクダウンかな >>467
無駄に冗長だから
もっと尺切りつめできそうね
ハリウッドみたいなプロデューサー圧力ないんだろうなあ 予告編の出来が良くないのが残念
高橋一生の白楽天は映画の途中から敬語→ため口になるわけだけど予告では混在してしまっている
それで吹替が上手くないような印象をも受けちゃうんじゃないかな >>469
二回見るような内容でもないしね
しかも長い 黒猫専門雑誌ではこの映画取り上げてないのかな
2誌くらいあるよね ファンには悪いけどRADWIMPSの挿入歌が酷すぎた でも予告のradの挿入歌の使い方はいい感じにスペクタクルエモーショナル華やかで
一般受けもして客の裾野広げそうで良いと思ったけどな 空海の大河ドラマかと思って観に行ったら全然違った。
これ別に空海が主役である必要ないだろw でもまあこれはこれで面白かった。 空海来訪の伝説ある漁村ルーツの自分としては
可愛い空海は以外だったが
まあよかった
女人に触れまくりの沙門っての以外は >>478
空海関係ないやんて同じ感想でてたわ
でも空海てあったから観に行ったから
マーケティング的には正解やな >>479
いやここだけ切り取ると「どこがやねん」になるけど
居眠りしつつも見続けた先で黒猫号泣CG場面では自分も予想外にハンカチ必要でしたよ
「君の膵臓を食べたい」では全く泣けなかったのに >>459
わからなかったのか、ブランコ
じゃあ2回目観なくてもいいか
幻術って訳でもなさそうだね これロングバージョンがあったりしないのかな
長めの尺なんだけど駆け足に感じた 見てきた、退屈だったけど面白さもあったし
たまにはこんな感覚の映画もいいかなと思った。
楊貴妃の人はきれいだった。 >>477
エンドクレジットで流れる主題歌はまだいいが挿入歌は場違いと思った 映画サイトの口コミさんざんなんだけど
おまいら意外と優しいなw 駄目な部分はあるけどそれとは別な魅力がある作品だったしね
まぁ一番は吹き替えだけというある意味凄いマイナス印象の中で見てるからというのが一番大きいかもw >>475
満開の花の下にたたずむ楊貴妃のもとに猛ダッシュで駆け寄ったのに幻になって消えちゃうとか、ずっと一緒にいたいのに黒猫としての寿命ももうすぐ尽きちゃうとか、ほんと泣ける
玄宗皇帝なんて生まれ変わっても一緒みたいに言ってたくせに、息を吹き返すの分かっていながら楊貴妃を石棺に入れて置き去りにしたのに 楊貴妃が全てを悟って
震えながらはいって言った所から
涙出てきた 空海のタイトルに騙された感じ。
チェンカイコーだから期待してたのに。 >>490
丹龍(スイカ売り)が白龍(黒猫)に
「俺はお前にもう一度暖かい想い出を
見せてやりたかったんだ」って言ってな
https://i.imgur.com/wKhdKx5.jpg
涙を拭う動作とか泣けたw
https://i.imgur.com/wuIFgTD.jpg 観てきた
映画から帰る道で何か黒い物体が轢かれてて黒猫に見えたぐらい黒猫ムービーだった 空海で興味惹かれる若い子がいるとはあんまり思えない 空海が出演する不思議な猫の話として観たら可もなく不可もなくな作品だけど
空海が主人公の映画と思って観たらなんやねんこれになっちゃうだろうな
序盤で想像してたのと違うストーリーなんだと切り替えが出来る人じゃないと楽しめなかったかも マンハントくらいのトンデモと覚悟してたから思ったより普通だったな
CGの人が可哀想だった。明らかにCG邪魔だもん。
廓がよいと極楽宴のCG以外が良かった。CGは技術であって芸術の域には未達だ
「長江図」の主役が始めに狙われる趙雲症で出てて観れてよかった
「長江図」は絶賛上映中。傑作と言って良い必見作ですよ!!! >>503
20日に川崎大師で夢枕獏が講演するって謝辞関係の新聞に載ってたし、当然行くでしょうw
空海は日本が生んだ最初の世界人ってテーマだったらしい。
異論は無いけど、映画は?だよなw 歴史の知識、登場人物の概要は調べておかないと楽しめない
後半はこじつけのようなことを延々とやってて
だんだんと映画の中から気持ちが離れる感じ 歴史と小説の世界と幻術が絡むのに
『源氏物語 千年の謎』というのがあったがあれは面白かったが
こっち空海はイマイチ
せっとCGは良かったよ >>509
ホント言うとそれがぴったりなんだろうけど話題性のために空海を邦題にしちゃったんだろうね ずっと復讐してたけど名探偵空海が来るまで気づいてもらえなかった これ猫好きにはたまらんだろ
いくら猫ちゃんが暴れても「かわいいねー」としか思えん >>447
白楽天かっこよかったね
出番多かったので楽しめた 予告で文字書いてるっぽい空海のシーンが気になってたけど
生肉くれーってとこだったとは(´・ω・`) 白龍は生肉の調達先として
一瞬猫を見るんだよな
その後思い直して
自分が生肉になることにした 猫がかわいい
おっさんの吹き替えが萎えた
にゃんこはもっとかわいくないと ヤング弘法大師を楽しみにしてた映画館に来てたおじいさんあばあさんはガッカリだろうね 猫好きだけど、正直全編CG臭がすごすぎて全く心に響かなかったわ…
ごく一部の本物の猫を使ってるっぽいシーンでは、やっぱり黒猫にゃんかわいい〜てなったけど >>493
黒猫タンのグシッて涙ふくとこ、人間臭いけど良かったよなー
あの黒猫タンが二代目だとしたら、どっちも長生き?だよね >>520
従業員のお姉さんに付き添われて80歳ぐらいのばーさんが入ってきてたよ
お迎えが来る前の、人生最後の生映画のつもりだったのかも知れん
なんか気の毒 猫の声は序盤だと正体不明の呪い主なのかなーオッサン声だなーだったけど
白竜お前だったのかと知った後はもう少し若い声でもいいんじゃないかなと思った 「空海と化け猫の謎」にすればよかったんじゃない、タイトル
楊貴妃はビジュアルでアピールすればわかるし
空海のあとに-KU-KAI-とか入れちゃうから偉人の伝記物みたいにしか見えなくなる
まあそれを狙ってるんだろうが そりゃあ白竜の相方もあんなスイカオジになってるんだから黒猫のあの声も納得だろう 白楽天が李白を語る様はオタクのそれだった
白楽天と空海のコンビ良かったよ
早く助けろ!って言われるまで動かず出来事を見てるだけの空海は笑っちゃったわ 俺も猫好きだが猫がCGぽくて動きも不自然だったし
あとで中身がおっさんとわかったこともあって
あんまり黒猫かわいいとはならなかったな 書店で山積みの原作を手にとったら、あとがきで獏さんが大絶賛してた。すごい本が書けた!みたいな。
映画はつまんなかったオレでも、原作は面白いの? 読む価値あるのか? 化猫とはいえ声に可愛げがないわな
山ちゃんに猫やらせておけばもう少し柔らかい感じになったのに >>532
獏先生はいつもそうだよw
「この物語は絶対に面白い」みたいなw 黒猫がおっさんなの気にならなかったけどなぁ
昔海外ドラマで「サブリナ」ってのがあって、その黒猫の声がおっさんだったし、「学校の怪談」ってアニメの黒猫もおっさんの声だったから自分は馴れてて違和感なかった >>538
猫の中にケヴィン・スペイシーが入り込むメン・イン・キャットという映画もあったな 大体にして怖い声なのは終盤へのミスリードのためのであって、何故あえて可愛い声にする必要があるのか
逆に疑問だ そういえばキアヌでは猫の声をキアヌ・リーブスが担当してたな 最後よくわかんなかった
丹龍=スイカ売りはいいとして
なおかつ大青龍寺の一番偉いおっさんってことでいいん? >>520
シニアの人は事前に口コミとか見ないのかな? >>538
私も違和感なかったな
六平直政さんの渋いハードボイルドな声で心情を吐露されると、それだけで涙出る
この映画、中国制作でタイトルが「妖猫伝」だから、妖猫になった青年が主人公なんだよね。空海は最初から脇役 >>510
高齢の観客多かったが近くの高齢夫婦
「なんか題名と全然違うね。最後まで話がまったくわからなかったよ」
とだいぶご不満の様だった
自分は獏さん原作で期待値も高くなかったからそれなりに楽しめたが
向こうではヒットしてるようだしいかにも中国人は好きそうな過剰なCGに過剰なファンタジー映画だった 中国上映版はやはりどこか違うのかね
まるっきり一緒なのかな? 過去に介入できない傍観者ぶりが歴史ミステリーをみるようだった
なんというか白楽天が何かしらの危機に陥るとかで空海助けるとか
リアルタイムでも主演級二人に何かしら関わって欲しかったような
リアルの事件もわりと傍観者だったよね あと中国というのはもう少し目鼻立ちはっきりしたのが主役級に来るか思ったが
白楽天の人も青年鶴の二人もおもいっきり地味顔なんだn
中国も地味顔流行なんだろか ラストの曲はよかったけど挿入歌はホント蛇足だったな 黒幕と空海が対決するシーンをもっと入れて、空海のスーパーマンぶりを描けばよかったのに
全て削ってしまったからただの探偵空海くんになっちゃった 空海を前面に出すと若い層が食いつかない
ファンタジーさをメインに出すとシルバー層が敬遠する
難しいバランスだね すまん馬鹿な俺に教えてくれ
生き返れるからと信じ込ませて(仮死状態の茶番)楊貴妃を殺して難を逃れよう
→白龍以外それが偽りの計である=本当はマジで死ぬと知っていると知っている
→実は楊貴妃自身も蘇らないことは知っていた(丹龍のセリフ「知らんかったのお前だけやで」)
→白竜「うぉぉー!丹龍!謀ったな!」という流れと理解したがなぜ楊貴妃は石棺の中で生き返った上にもがいたん?
それとも「術は2日しか持たない」っていうのは「一度は生き返るがその命が2日しか持たない」と言う意味で
楊貴妃「うぉぉー!誰も助けに来んやんけ!(ガリガリ)」が正しいの?
でもそうなると楊貴妃自身も死ぬって知ってたってことと矛盾するしこんがらがってわからんわ >>536
そうなのかw もう一度手にとってから読むかどうか考えることにする それにしてもこの映画評価が低いなw
途中眠くはなったがB級ファンタジー大作としては及第点だと思うが >>556
術は二日しかもたない、は仮死状態は二日間だけでその後生き返る
生き返って貰っちゃ困るから酒と偽って蠱毒を飲ませて置いた
↑って理解してたけど、なら二日以内に丹龍なり師匠なりが助けに戻れば良かったのに何故?という疑問が残る
戻ることは不可能だったのかな? せっかくの化け猫映画なのにまったく怖くないのは致命的だと思う
とにかく可愛いんだもん
もしかしたら純朴な中国の人たちには超絶ホラーに見えるのかね >>550
この映画で白楽天が一番イケメンだと思う 猫モノ映画として行くなら、
玄宗に愛らしくじゃれて肉球見せたり、楊貴妃にモフモフしてもらってへソ天でゴロゴロのどを鳴らしたりする幸せな普通の黒猫生活シーンが絶対必要だった
宴で2人に抱っこ程度じゃ足りない
そうすれば白龍と合体後の化け猫シーンがさらに生きる
猫の声はおじさんでなく、可愛さを残しつつ凄みがある感じにしてほしかったし
そもそも合体して化け猫化した時の白龍はまだ若者だったんだしさ
中国人は知らないけど、日本人相手の猫モノ映画ならこうした方が喜ばれてたはずだ 白楽天イケメンなのはわかるけど地味系のイケメンだよね
あとなんか忙しない 中国人てあんなにいつも早足で口調も早口なのか?
あれだったら中国語でみてもせわしさ倍増だろうな >>547
俺が見たおっちゃんは「面白かったけど弘法大師関係無い」と奥さんらしき連れの女性に言ってた。
高齢者には不満かもしれんが、映画って裏切りが面白いんだよね。Aの様に思わせてB、歴史物の様に思わせてミステリー
みたいな。 ネコもの映画にするなら最後の絵姿の猫のように
横広がりの顔したブサカワでないと
絵姿で楊貴妃に収まるネコが一番可愛かったぞ あとさあの楊貴妃の顛末あれいる??
どうせ騙してでも死なさなきゃいけなかったんだったら
それだけで復讐の理由にならないかな
悲惨さ見せて黒猫の復讐心に火をつける理由にしても無駄に残酷になってしまって後味悪い 猫はともかく、白龍が猫と合体してまで生き続けたかった理由にはなってるんじゃないかな >>560
そうなんだよどう解釈しても矛盾が残る
黄鶴&ファミリー「針を抜く(もしくは何らかの処置をするまで)目は覚めんで(本当は2日で起きて蟲で死ぬけどな)」
貴妃様「ならええで寝とくわ」
→2日後貴妃様「起きちゃった上に誰も来んやんけ!(ガリガリ)」
という話なら蟲飲まさないで助けにいけばええやんけっていう話になる
となると玄宗達(白龍以外)は楊貴妃を本心から殺すつもりだった(助けに行くつもりもなかった)
+楊貴妃は術で死ぬと思ってて2日で目が覚めて蟲で死ぬとは知らなかったが正解か?
でもそうすると放っておいても窒息死するなら蟲を飲ませる必要はなくなる(現に蟲の症状が現れたのは遺体を石棺から運び出した後)し
この辺の理解が追いつかなくて後半もやもやしたんだよなぁみんな1発で理解できたのか? まさかの涙展開でハンカチもティッシュも
装備してなかったワイ焦る
ようやく終わると安心するも最後の絵に黒猫で
撃沈さる >>569
もうその辺は訳わからんかったから
こまけぇこたぁええんだよ精神で観てたw TOHOシネマズはなんでこんな映画を公開してるの? 空海じゃなくてお寺の小僧さんにすりゃよかったんよ。
探偵ものでいいやん。 今朝のZIPで監督が
染谷は一休さんだって言ってたよ 空海がほとんどニヤニヤしてたけど
なんか意味あるの?
もっとすぐ術はやく解除すればみゆきちは救えたんじゃないのか? 空海さん最後に法術で大活躍してくれるか思ったけどね
やっぱりそういうクライマックス欲しかったな
ま映像綺麗だったわそれこそ夢のよう 空海がむやみやたら訳知り顔で泰然自若としてるのはちょっとしゃくにさわったかな
だったらなんかしろよ助けろよと >>576
アルカイックスマイルみたいな事どこかに書いてあったよ
仏陀も早く観たいな
>>173 >>569
結局皇帝は眠ったままならともかく生きた貴妃を隠して置くなんて無理と判断した
って話しているシーンが欲しかった 楊貴妃が生きてることがバレたら
皇帝は殺されるから
助ける気は端からなかったろう
ただ単に自分の手を汚したくなかっただけで にゃんこがさぁ
桜?の木の側に佇む楊貴妃に
駆け寄って行ったの見たら涙でてきたよ
楊貴妃消えるしー ここ見ると、猫萌え映画とは言え猫飼いさん達の眼には不自然な所も目立ってたのね
監督さんは自分みたいに、猫好きではあるけど飼った経験はないのかな
動員数を伸ばすには「猫侍」方式で行ったらどうかしら
リアル俳優黒猫さんの舞台裏ドキュメンタリーDVDや
黒猫クリアファイル配布 松坂慶子と機織りばあさんの衣装がややチマチョゴリっぽかった。
あと
どうみても顔そっくりの鶴兄弟が他人同士と主張しあっていがみ合う展開・インチキ幻術なところ
何か半島に含むところでもあるのかしらん >>550
3人共、超人気スター
白龍主演の現在公開中の映画は興行収入が既に400億円を超えてる(公開してまだ11日) 安倍はもしかして生きてるかもと思ってたみたいだしなあ
楊貴妃が生存してたら非常に不味いという歴史の知識が無いとなんで助けなかったんだ?となるな
散々愛を語ってきて最後に見捨てるような形になるから余計に違和感が残る
悪女らしいシーンは無いし白楽天や龍兄弟は崇拝してるし観客も楊貴妃推しになったところであれじゃな >>590
そうなるからこそ悲しさが増すとも言える
あれで楊貴妃が悪女だったら
あんま泣けなかったかもしらん
愛ってこんなに脆いもんなんやなって 実物の猫を使ってるシーン、目が真ん丸で全く怖くなかった この映画といい、「ブラックパンサー」といい黒猫がキテるな! この間自転車乗ってたら黒猫が目の前横切ってビックリしてたら
その黒猫を追いかけるようにもう一匹の黒猫が飛び出してきてもう少しで轢くところだった >>465
中国語は同じ意味を表現するのに日本語の半分ぐらいの語数で済むからな >>592
これは桜か桃かどっちかな
中国なら桃?ようわからんけど 術が2日後に解けるんなら2日後に助けに行けば良いんじゃ無いの?って疑問があったから感動も出来なかった >>599
関係者は皆殺しにされてたから逃げ隠れてたって言ってたよ >>600
皆殺しって言ってたけど、丹龍も白龍も安部ちゃんも殺されてないよね?
陳さんも金護衛として家が存続してるからたぶん助かってるし、首締める布を織ったお婆ちゃんも
幻術の師匠はわからないけど、簡単に殺されるような玉じゃない気がした 猫はフルCG
違和感ありけど化け猫だし
本物だと動物虐待言われるかも ・猫に乗り移って楊貴妃を守るって決心して見つめてるとこまじぬこ可愛かった
・楊貴妃の墓で鶴二人が入ってくるところのCGが一番良かった
・高橋一生が初っぱなから棒過ぎて東出棒がそんなに棒に感じなかった
・染谷の口の動きが中国語だからやっぱり字幕で見たかった
・空海の歩き方走り方侍走りだったのは演出なのか染谷提案なのか知りたい。異国人って雰囲気でよかった。
・中国人の俳優の演技がうまかったのでやっぱり字幕で見たかった
・火野しょうへいが高僧に見えなさすぎつまり演技下手すぎ 白龍「もしかして俺たち」
黒猫「入れ替わってる!?」
♪君の前前前世から僕は〜
じゃなかった
♪アイムアドリ〜マ オープニングの水彩画風CGで当時の人種が入り交じって華麗に繁栄する唐を見せて欲しかったわー
それからついでにそこで空海の天才人間っぷりもご紹介すればよかった 空海がシリアスシーンでも半笑いだから白楽天がいつキレるかヒヤヒヤして観てたなw 三毛猫でもよかったぞ
化け猫が黒ってのはもうやめよう!
まぁネコ可愛いよネコ えらく可愛い顔の猫だな化け猫なのに、と思ったら中身純愛青年だった >>611
赤くて腹巻きしている猫とか
>>613
でも中身は西瓜売りと同じ年 >>351
この子でいいから結婚してやってもいい
メイクであんなにも変わるものなのね >>605
空海のあの歩き方は染谷の提案らしい
空海っぽくてよかった 鶴の人が黒猫になるシーンのCGがマンガっぽくて笑えた。 >>605
え高橋一生感情こもってたやん
染谷の方が棒ぽかった
東出は目立たなかった 阿部ちゃん吉田羊は安定感あった東出も目立たなかったっていうことは良かったんだろうな
ただみんな足早ばかりで早口で慌ただしかったがあれが中国人の普通か >>619
頑張って感情込めてるのはわかったけど東出並みだったよ…
本家棒の東出は出て来た瞬間吹き出したよね
はしゃいでるシーンだったから余計に棒で
>>617
やっぱり染谷提案なのか
不思議な雰囲気出ててよかったわ 染谷も高橋も悪くなかったけど
それより沢城ってアニメ声優が醸し出すB級感がヤバかった
イッセー尾形はただイッセー尾形だった >>620
吉田羊の吹き替え演技は感動したな
先週の金曜のぴったんこカンカン見てて歌も上手かったし人柄もいいし
ファンになりそう 玄宗皇帝、もっと若い吹き替えの方が良かったのにな
宴会で太鼓叩いたり、めっちゃエネルギッシュやん
イッセー尾形の上手い下手でなく、年齢はどうしようもない >>621
東出昌大はそもそもの演技も棒系だからね…
それが個性だから別に悪いってことじゃないけど >>622
女性声優の声、明らかに一人だけ浮いてたよな 東出はアニメで若い男の主人公できる
可愛い声だった 駅に空海のポスターと空海コラージュの代ゼミのポスターが交互にずらっと貼ってあった >>618
猫スタンド
>>631
魂が融合したんでしょ ネコ好きは泣くが、好きじゃなかったら泣かんかもね。思い入れがないから
俺はネコ飼ってるから、不覚にも涙が出てきた・・・
楊貴妃ってロシア系なのかね? >>638
最後の黒にゃんこのポスター怖くね
呪い殺されそう(ネタバレ) >>639
史実では楊貴妃はぽっちゃり系じゃなかったっけ
「そだねー」的な感じだったのかな さすがにチェンカイコーだと中国では力の入り具合が違う
日本も〜美しき王妃の謎〜とかミステリー匂わせるだけじゃなくて
幻術使いと化け猫が暗躍するミステリーファンタジーって正確に宣伝すれば違う盛り上がり方したと思うなぁ…
染谷の空海が良かっただけにもったいない あんな遊び人俺様な空海嫌だわ
染谷のせいじゃないかもしれないが娼館で遊び慣れした坊さんて >>639
演じてる女優さんはフランス人×台湾人のハーフ え?空海が「孔雀王」みたいに破邪の密法駆使して
怨霊と戦うんじゃないの?(´・ω・`)
そういうの期待してたんだけど >>643
染谷のせいだろ?
ヘラヘラヘラヘラにヘラヘラ >>647
これ絶対空海が呪文で怨霊と闘うと思ったのに
どちらかといえば名探偵コナンだろ >>643
原作がそうなってるし、仕方ない
空海が娼館に行かなきゃ話が始まらない 空海が空海になる前の物語だからそもそも空海じゃねーじゃんという・・・
>>643
お師匠さんが見たら悲しむなw 妖猫伝のポスター絵のやつがめっちゃかわいい
金魚にニャーンとか 原作面白いよね
型破りな超天才の空海が凄く魅力的だし
映画ではさすがにその細部は描けて無かったけど
染谷空海にはそのエッセンスを感じたわ
橘 逸勢が出ない代わりに白楽天にそのキャラを融合させた脚本も良かったし
丹龍白龍を深刻キャラからエネルギッシュで若くて青い設定に変えたのもいいと思った
映画としては傑作じゃないんだけど原作を上手いこと短くまとめたなって思った 空海は割と外向きで陽気、
最澄の方が内向きで真面目というイメージがある。 空海は日本中で水源や温泉を開発した技師というイメージ >>650
コナンというよりはホームズだな
でもこの間のオリエント急行のポワロもスタコラ歩くシーンがあってそっち思い出したけどね >>658
外国人探偵という点ではポアロだな
異文化バディものとしてはラッシュアワー Yahoo!映画のトップレビュー
役立ち度:43
「教養がある方は楽しめます」
>おそらく普通教育を受けた中国人であれば教養がない人より数倍楽しめると思います。
>せめて長恨歌だけでも調べてから行きましょうね。
馬鹿な方の日本人には向いていないようだ。 というか初めの猫退治路線で行くと思ってた
カントクが変わったってくらい
途中で路線ずれたよな なんで中国語で公開しなかったんだろう
中国語で公開したら日本にいる中国人も観に行って興行成績が少しは伸びただろうに
角川ってほんと糞会社だな いま見てきたんだけど
お坊さんってあんな歩き方してるか?
股間で手を重ねて走るなんて危ないじゃんね
あれって中国のサーバント歩きなんかな
空海がサーバント扱いで
安倍もやってたら金返せよな映画になるとこだったわ >>662
普通に中国人ワサワサ見に来てたよw
日本人が少ないくらいだった。ここどこの国状態w
京都っす。 高力士が李白の靴脱がせる話とかも中国では常識なのかな? 金かかっとるな!
角川は1割程度しか出してないよな! 梅田の劇場は年寄りばかりだった
終わると拍手ひとつ無くシーンとしてて無言でゾロゾロ帰ってた
テレビで知って見に来たけど期待はずれだったのかな
ネットで情報仕入れてたら少しは楽しめたはずなのに…
日本人向けの映画じゃないからか >>667
拍手なんて普通しないだろ
大阪では良くあることなのか? 猫が玄宗に飛びかかるところのvhxが荒くて笑い声でてもた いいままで映画たくさん見て来たけど拍手してるやつ見たことない >>671
シネマ歌舞伎だったら最後に拍手する人が、わりといるよ
上映中に「○○屋!」と大向こう(かけ声)かけるジイチャンさえいるw 猫好き限定の発声可能上映があったら参加したいぞ
何度「かわいー」と言いそうになったことか >>671
エキスポIMAXだと
スターウォーズシリーズや
ダンケルク、ブレラン、シンゴジの
初日で起きてたよ
空海もIMAX版あるから
エキスポでかけたら拍手起きるかもw >>671
ファンがカルト的に信仰してるようなタイプの映画ならわりとあるよ 最後のジェダイはエンドタイトルの
キャリーフィッシャーの名前のところでも起きてたな 興行収入スレに
黒猫ちゃんの可愛いイラストの
海外のポスター貼ってあってクッソ可愛かった! 皇帝が部下を叩いているところが怖かった
真実味を出すためとはいえ
逆らえない相手を上から叩き続けているのが >>680
見てきたよ
かわいいねー
てか中国側も怖がらせる気がないのかw 化け猫映画だった。
CG派手だし、クロネコ飼ってるので、まあ楽しめた。
ただ中国感覚なのか間延びしているところがあって途中眠たくなった。
遣唐使船の母親の落ち着きが回収されてないし。
そもそもなんで親子が載ってたのかも意味不明。 良かったのは楊貴妃役の美女だけ。もう2度と見に行きたくない。1回こっきり。 >>683
ポストカードにすればバカ売れしそうだな ふつうに感動したら拍手してしまうものだと思ってた
いまの若者はしなくなってたんだな
知らなかったわ
それだけ映画がつまらなくなってるってことかな >>684
母子は普通に亡くなってるよ
あの板に乗って海の上にいた画は空海の心の目が見た画だよ、念のために言うけど…
それとたぶん中国設定ではあれは遣唐使船ではないんだろうね
空海は普通に唐にお勉強に来たお坊さん設定なのかと
遣唐使とかの細かい設定までやってる余裕は無さそうだよねあの詰め込み具合では 評判良く無いがとりあえず観てきた
うん、化け猫映画だった
空海のタイトルは日本向けのミスリードか
金かけて造った長安の巨大セットが役に立ってるとは思えなかった >>693
長安のセット、前半だけでもったいなかったな
空海と白楽天があの中を歩きながら台詞の掛け合いするのはワクワクした >>674-678
孔雀王自体がこれの原作者夢枕獏の作品のパクリという
魔獣狩りや闇狩り師も実写化しないかな
出来る訳無いわな、X指定になる 皆さんが貼ってくださってる黒猫ちゃんシリーズのクリアファイルが物販されたら
絶対もう一度見に行く(`・ω・´)
>>680
ツイ検索で見たけど南画っぽいテイストのちまきシリーズ?ホントクソ可愛いww
この映画に関しては日本のポスターはセンスいまいちだなあ
本家がセンスいいから、単館系っぽいスタイリッシュなデザインで展開すればよかったのに
ところで、襲う前の必殺首傾げポーズのシーンは
CGなのか俳優猫さんなのか気になってしょうがない 楊貴妃も頸に仮死の鍼受ける前に頸かしげてたな
皇帝が自分を葬るつもりと見抜いてたのか エキスポって万博のところ?それなりに人気あるきちんとした街
北摂人は大阪の中ではスマートな方なのに普通は拍手なんてしないと思うけどね 関東だけど今月バーフバリ2見たとき若い女性数人拍手してたよ
思わず拍手したいような映画はたまにあるけどエンドロール音楽や余韻楽しむ人達もいるし難しく感じてやったこと無い
ちなみに上述のやつもエンディングが潔い特殊な終わり方だから可能だったんだと思う きちんとしたは語弊があるか
公共の場におけるふるまいお行儀とか気にするから拍手なんてしないと思う
外国人みたいに文化違うなら仕方がないけど 映画館で拍手は「ロッキー・ホラー・ショー」で見たな
観客がコスプレしたりペンライト降ったり
主役が登場する場面で手拍子したり
そういう特殊なカルトムービー以外では見たことない キャストが登壇する舞台挨拶では拍手が起きることは多いが
内容が微妙な場合は拍手がないな >>707
「こうやくん」グッズは映画館で物販してもいいと思うの
ttps://www.kouya-inc.co.jp/shop/?%E3%81%93%E3%81%86%E3%82%84%E3%81%8F%E3%82%93%E3%82%B0%E3%83%83%E3%82%BA,18
舞台挨拶にこうやくんが来なかったのは、金剛峯寺側で黒猫萌え映画だと知ってたからかもしれないw
そういえば「高野山猫禁止令」に引っ掛けたのかしら、このストーリー >>707
女体化とかショタ化されなくてよかったじゃん 同じ夢枕獏の「神々の山嶺」の実写はあんまりだったけど、これは原作のニュアンスを抽出できていて良かったと思う
どっちも阿部ちゃん出てるな(大帝の剣にも出てたな・・・・そういや孔雀王も阿部ちゃんか)
原作では阿倍仲麻呂が日本語で書いた手紙を唐の人たちが読めなくて、空海に読んでもらおうとするんだけど
映画の阿部仲麻呂の日記(だっけ?)は、日本語で書かれてるって説明してたっけか?
そのへんは、日記読んでる空海に白楽がくっついてた辺りで察しろということだろうか キーパーソンかと思っていた阿部寛がほぼ何もしていない件 キーパーソンどころか阿倍仲麻呂いなくてもいいよね
何のためにいるのかよくわからない存在 松坂慶子と阿部寛は中国人にも人気があるから出しといたんだってばっちゃが言ってた 日本人キャストは基本的に居てもいなくてもいい、扱い雑って感じか この監督は映画作りが下手
または脚本が悪いだけかも 白楽天イケメンだと思った人は
これも見ろよ
http://eiga.com/movie/88281/
というか見てくださいお願いします
ぶっちゃけこっちの方が映画としてはお値段相応 >>718
つまり1300円分の満足を得られるという意味です チェン・カイコーなのに映画作り下手とか言われてしまうなんて… >>717
巨匠扱いだぞ?
午後ロー民には
キリングミーソフトリーの監督として有名だが 猫が主役なのにタイトル詐欺だとか怒ってる人いるけど
そもそもなんで空海が主役に見えないかっていうと、
たぶん中国側が、原作にあった空海の凄い活躍をほぼ削ってしまったからであって
でもそこのところを怒ってる人はあんまりいないのね 李白の登場させ方が唐突
李白が酔っぱらいだったとか筆を池に捨てたとか
そんなエピソード知らんわ
それを知らないでこの映画を楽しめるのか?
知っていたとしても楽しめるのか?
チェン・カイコーが巨匠かもしれんが
この映画は無いわ
CG や 長安の大セットは良かったよ
そして楊貴妃の死の謎を猫に語らせるシーンが長すぎる
エッジが効いてない
原作が悪いのか
KADOKAWAが悪いのか
?? >>724
李白と酒なんて高卒レベルの基礎教養なんですが… >>726
月下独酌と李白
そういうのもあったような?ってレベルなんでね
その詩を書いた人物が
あんな立てないほどの李白とは思いもしない
池に筆を捨てたってのも知らない >>722
原作通りなら空海ってタイトルでも詐欺とは言われなかっただろうな
中国資本の映画だから原作無視で猫と楊貴妃映画にされてしまった
原作通りに作った方が間違いなく面白かった でも陰陽師ならともかく、
沙門空海 唐の国にて鬼と宴す、は今の日本じゃ映像化は無理
中国の資本があってはじめて映像化できたわけだから
中国側にも受けるように改変されちゃうのは致しかたないのかな 猫さんがなんで30年後の今暴れてるのかは説明あった?
すこし寝落ちしたから見逃した気がする >>731
30年間暴れてたけど
誰にも気付いて貰えなかった
空海が初めて気付いた >>732
なるほど空海すごいのだ
さすがに誰か気付け感はなくもないが 空海って洞察力に優れたのね
宗教家って結局天才なのね 昨日、平日昼間だったこともあり年寄り比率が高かったが
終わって箱から出るときに
「空海の話じゃ無かったんだ・・・」
の声多し オープニングで中国語タイトルが一瞬
妖猫伝
と出たので悟ったわ 猫が恨み持つ動機は事細かに描かれてたが
その辺鑑みても序盤に猫がキンゴエイに金あげてたのが意味不明 映画で拍手で思い出したんだけど
任侠映画や寅さん映画で、健さんや渥美さんが初出場面で
「待ってました」の声がかかったりしたこともあるよ。
これ昭和の思い出。 >>737
金もそうだけど、目玉を食べるのも意味不明だった タイトル詐欺と言えば美しき王妃ってなんだよって感じ。
貴妃じゃん。皇帝の妃でしょ。
そもそも年寄りターゲットにするならタイトルは楊貴妃でも良かったよな。サブタイトルに空海と妖猫とかで。
まあ空海を主役にして活躍させると日本人凄いじゃんになるから中国映画では無理だったんだろうなぁ。 まぁこれでまた獏先生には印税がたんまり入って釣りや旅行三昧で無事に執筆は遅れるわけですね >>731
それは白楽天が長恨歌で玄宗と楊貴妃の話を詩にして発表しようとしてたからじゃないかな
真実と違う話が書かれるのが嫌だった
だから空海と白楽天が真実(この映画の中での)に気づくようにいろいろやった
と自分は思った >>744
あ、そっか!ありがとう
映画観ててもその辺りがよくわかんなかったw 名探偵染谷将太の事件簿
楊貴妃の謎に迫れ
とかでよかった。
まあ黒猫飼いたくなる映画。
どっかいねーかな。 中国版ポスターいいな
しっぽゆらゆら愛愛愛とか
描いてる文章もいいね >>744
理解力不足の私最後よく分かんなかった
最後に白楽天が「あれを書いたのは白龍だ」(だっけか?)って満足?して長恨歌をそのまま発表してたよね?
あれはどういう理屈だったん?
真実を知ってもらえた白龍は納得して楊貴妃とともに召されたので、あの漢詩も詩として許された、とか? 黒猫「そいや、庭に埋める銭稼ぐために白ナントカという奴の詩作成の手伝いしていたわ」 作中現実での長恨歌はあの顛末に沿うものになったのかな 映画祭とか、特別な上映じゃなければ、拍手って、珍しいこと
普通、静かに見て静かに退場 >>748
自分も映画見たときは詩はそのままでいいのか?ってよくわからなかったんだけど
長恨歌の内容を見ると玄宗と楊貴妃が比翼の鳥(寄り添って飛ぶ仲むつまじい夫婦)と表現されてるんだけど
実際に最後まで楊貴妃に寄り添ったのは白龍だった、比翼の鳥は白龍のことだった
という解釈なのかなと思った
なんかやたら鳥が飛んでたし 阿部ちゃんが楊貴妃に横恋慕してたのはとくに本筋に関係なかったでござる >>755
ふむ…
長恨歌の「七月七日長生殿 夜半人無し私語の時」の連理の枝比翼の鳥のところがこの映画関係なくとても好きだったんで、ああいう顛末だったら合わないなと思ったんだけど、
かんざし貰って持ってたのは白龍だし、そんな感じなのかもなぁ >>739
今の若い奴らって疑問が向かうところがそこ疑問に思うとこかって思う。
ゴジラが口からなぜ火を噴くのか意味不明、みたいな。
そこは特に疑問を持つとこじゃない。
意味不明というか放射能の恐怖って意味がある。
猫が目玉食ってたのも、楊貴妃が死んで泣き暮らしていた玄宗が泣きすぎて目が潰れたということにシンクロさせたかっただけだと思う。 >>753
スターウォーズの初日に拍手してた
クローンの戦争だったか 悪くはなかった
ストーリーは単純だけど
まあ、それ言ったらスターウォーズもしかりだし >>758
最後の一文だけでいいのに、年寄りはわざわざ長文で書いてしまうんだな >>762
年寄りにわざわざ喧嘩売るようなこと書くなんて若いなー 年寄りにとっては弘法大師はスーパースターだからな
なんやねんてそりゃなる。まあ弘法大師になる前だからって
ヤング弘法大師ってことだろうけど、それでも修行の話もないし・・・
年寄り率多しの観客をどう思えばいいのか・・・ リンカーンの伝記と思わせておいてヴァンパイア映画←『リンカーン 秘密の書』
万里の長城秘話の歴史大作風に見せかけて怪獣映画←『グレートウォール』
そして今回の化け猫映画『空海 美しき王妃の謎』
お年寄り転がし映画が増えてきたねー
ひょっとしたら『風立ちぬ』や『君の名は。』に釣られたじーさんばーさんもいたかも知れん 大衆には猫を見せておけばそれでよいという最近の風潮 長恨歌は…解釈が分かれそうだが
猫は主人は裏切られて殺されたから復讐するし事情を知らん奴が美化するのはダメって思ってたが
楊貴妃が玄宗を深く愛していたのは事実なんだからそこを尊重して後世に残そうと考え直したのかもな 観てきた。
これは素晴らしい猫ちゃん映画だった。
化け猫映画でまさか泣いてしまうとは思ってなかったよ。 でもなんであんな酷い死にかたしなきゃいけなかったの誰も望んでないだろうに
生き返ると思わなかったのでも蟲毒混ぜたってことは死なせるつもりだったんだよね
あれ棺で生き返ってるの誰か気付いて助けていたら楊貴妃生き返ったの
そのあたりよくわからなかった
どうせ死なせるなら苦しまず死ねる薬いくらでもありそうなのに これ、中国で「妖猫伝」として大ヒットしたって聞いたけど、やっぱり向こうの人もコレ観て泣いたのかな?
どういう評価だったんだろ? >>764
その年寄りは
50〜
60〜
70〜
80〜
のどれ? >>774
誰も直接手を下したくなかった
なので毒虫飲ませて眠らせた
毒虫が活躍する前に目を覚ましたのは想定外 雪景色も綺麗だった
中国では雪はそんなに降らないらしい
寒い地方は乾燥してるから >>769
この黒猫さん、同じ猫さんだとしたら
俳優さんより女優さんにだっこされてる方が眼つきが険しいような・・・
女の子なのかしらw
http://ln.ifeng.com/a/20171127/6183031_0.shtml
視聴中♂♀どっちかわかった猫飼いさんおいでです?
猫侍は三匹で演じてたけど、空海の黒猫さんはどうだったのかしら 空海が法力使って無双する映画じゃない
ぜんぜん無双しないからまじでむかつく
猫映画 >>780
確かリリーちゃんという女の子のはず
中国のサイトで見たような
他にも演じてる子がいたのかは知らないけど ここで黒猫映画と聞いてストーリーは期待しないで見に行ってきた
確かにニャンコは出まくってたが声がなあ
化け猫は過去の幻影は見せられるけど言葉はニャーとしか言えなくて必死に真実を伝えようとするとかの方が良かった気がする
あと前半カメラ移動激しすぎ
乗り物酔いに似た感覚になって辛かった >>772
長恨歌は今の私達にも愛される美しい漢詩だもんな
楊貴妃が騙されて無残に死に、その復讐のため、幻術士がのりうった化け猫が玄宗の目玉を喰らい、次の皇帝もその次の皇帝も呪い殺され…という漢詩で残っていたら、楊貴妃の物語は全く別のイメージで後世に伝わっていたはず
何人かに真実を知ってもらえたら、世の中には、絶世の美女楊貴妃の哀しくも美しい永遠の愛の物語として伝わった方が、猫も白龍も本望かもな >>777
横ですが
一番最初に映画館で見た記憶が
スクリーンいっぱいに映し出された大魔神の顔です 今日見てきたけど
これ楊貴妃の話知らない人が見たらわけわからんことない?
いきなり楊国忠のクビ出てきてもアイツが誰か知らん人見たらワケワカメじゃね?
空海の話かと思って見に行ったら楊貴妃の方がメインだったけど
楊貴妃も元々知ってる人でないとついていけないと思う
映画自体は面白かったけど
チェンカイコー節炸裂しとったが
途中まで黒猫は退治されると思っててこのカワエエ黒猫が…ヌコタンカワイソスって思ってたけど
ラストは思ってたのとは違うけどやっぱヌコターーーーンって泣いちゃったわ >>782
有難う! 青年が乗り移った設定でも演じてたのは女の子だったのね
リリーちゃんのメイキング写真集щ(゚Д゚щ)カモーン >>775
5億元ちょっと=90億円だから大ヒットしてないね
そこそこ
中国では10億元=約170億円を超えないと年間ベストテン入りも難しい
今日現在で今年のトップは28億元=約470億円を突破していて主演は白龍を演じているリウ・ハオランだよ
彼まだ二十歳なんだよね 衣装やセットやエキストラみるだけで見応え充分だったなー確かに
日本で作ろうとしてもこれは無理だろうから中国とチェンカイコーありがとうって感じ
中国メインになるのはねーそりゃしょうがないでしょ
原作小説で空海さんが散々語る世の中の見方の大きな話も出て来なくてもしょうがないさ
あの話魅力的だからどう表現されるか楽しみだったけどまぁそれもしょうがない まぁ…
あの現場にいた部外者の語り部が必要だったんだよ >>801
あの予告からの流れだとしょうがないよな >>802
折角、黒猫飼ってたから
口実はあったのにな >>800
阿部ちゃんが楊貴妃に惚れないと日記も書かれないし
日記を空海たちが読まないとその当時のことを知ることができなくて話が進まないし
進行上必要だったよね >>792
うちの夫がまさにそれw
楊貴妃が両親いなくて親戚んちで育ったことや長恨歌の内容を知らなくて、話がよくわからなかったそう
後で教えたら「ヘーそうなんだ」って
長恨歌の内容そのものには映画では全く触れてなかったしねぇ
でも、分からないところはあったけど、それ差し引いても良かったし観に行ってよかった印象に残る映画だったよ、とも言ってた 猫目見てたらこんなのあった
猫と桃源郷
https://m.maoyan.com/prevue/91356?_v_=6&share=iOS
ペットのキャラに造形が似た
キャラがいるのはご愛嬌として
3DCGにヒトモノカネを
注ぎ込んでる感は半端ないな
あと
シンゴジ3月から大陸上映決定しててワロタ
http://maoyan.com/s/movie/257714?share=iOS
中国のネトウヨが小日本連呼して
星半分付けまくりw
日本も中国もネトウヨは度し難い 長安のセットって今どうなってるの?
ロードオブザリングみたいに観光名所にしてほしいー あの大きな仏像のある寺のセットには本当にどこからか僧が住み着いて生活してるって
今日番宣で見たw あのブランコ乗ってみたいけど
実際はかなり怖いと思う
楊貴妃さんようあんなん乗ってたなw
てか楊貴妃の話しってよく知らなかった
ただ三大美女って事だけであんな可哀想な
運命辿ったなんて初めてしったれてよかった >>778
なんか理屈っぽくない?
だれも手を下したくない 蟲毒って
あんな醜く身体中蝕まれる死にかたを憎い相手でも無いのに選ぶかな びっくりする位つまらなかった・・
あと阪本さんが怖すぎる・・ >>811
映画の中でそう語ってるのに
理屈っぽいと言われても >>808
今回の映画のセットはテーマパークみたいになるらしいよ。
テレビで阿部ちゃんが言ってた。 DVDになったら字幕で観られる?
でも大画面で黒猫観たいし 昼間に予告編以外の前知識殆ど無しで観て来た。
なんだか往年の角川映画を金かけて豪華に現代的にした感覚の映画だと感じていたらガッツリと日本のスタッフも絡んでいたんだな。 黒ニャン萌えがとまらない
思えば、鹿男あをによしの鹿も、ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーのアライグマも
ジャングルブックの動物たちも、全部好きなんだ
CGによる、喋る表情豊かなモフモフはカワエエ >>816
わかる
字幕版公開しなかった角川と東方ホンマ糞やで
角川は映画に関わったら糞伝説しか築かないんだよな >>808
あのセット日本にあれば絶対観に行きたいんだけどな
わざわざ観光で中国行かないもんな あべちゃんの貴妃様への片思い設定が無理やりに感じた
30年前は美人だったであろう愛人松坂慶子がかわいそうなんだが >>819
あの声は萎えたけど
なんやねんおっさんの声じゃんって思ったから
顔は可愛いのにおっさんw >>824
でもだからこそ、実は中身は純情一途青年だったって分った時のギャップ萌えがあるんじゃないの? >>816
DVDで日本語+字幕で見たい
漢詩や人の名前は字幕付きならもっと理解できるね
音だけだとちとつらい 貴妃にモフられてゴロニャ〜ンな姿は見たかった
なんか妖猫化前からちょっと怖くて、もとは愛されてる感が欲しかった 中国版での猫の声はどんな声なんだろう
あっちでもおっさん声なのかな?
染谷の中国語吹き替えを担当した声優が奇跡的なレベルと絶賛されているのでそれも聞いてみたい >>823
たしかに楊貴妃への思いがいまひとつピンとこなかった
阿部ちゃんファンだけどこの役はもっと若くて青白い秀才タイプのほうがよかった気がする
阿部ちゃんでは存在感あり過ぎ セット、というか作った町の画像見たけど
あれもう壊したのか?
すげ〜金の使い方だな! てか、タイトルが日本に寄りすぎw
原題のままでもよかった >>831
日本公開のタイトルでしょ? 空海KUKAIは 吹替版しかないなら、人名は字幕付にしないと分からない
イチイチ考えて漢字に変換すると集中できない
吹替のセリフの一部、音楽とかぶり過ぎでよく聞き取れない
前半、カメラの動きで、車酔い感覚に、これって意図的に? オープニングタイトル
主要人物の紹介は作り込まれててかっこよかったのに
その後のスタッフ案内は本編開始してんのに明朝体白字幕
あれは日本向けに角川が入れたんだろうけど見てて舌打ちしたくなった
入れるならもっとかっこ良く、本編を、邪魔しない程度にしてほしい >>834
最期らへんで玄宗が楊貴妃に向かって「玉環」って言ってるけど
楊貴妃の事元々知ってる人でないとわからんよね
でも説明入れるとうるさいし
知ってる人だけわかればいい方式結構おおいよね >>833
タイトルは
名探偵ポアロ〜何とか特急殺人事件〜なら
これも
空海〜妖猫伝〜 だな >>823
「やっぱ超綺麗だな」と呟いてほしかった >>836
ガチの歴史大作を期待している人はガッカリして
歴史オンチにはわかりにくいという >>840
タイトルでネタバレになるからじゃないのかな、、、 それより、昨日見てきたんだけど、高橋一生の吹き替えがひどすぎる。こんなヘタな役者だったかな。 ここで前知識入れといて良かった
無知な状態で行ったら完全にタイトルに騙されてたわ
カットの仕方とカメラワークが忙しない印象だったけど、妖怪事件のエンタメ作品としては個人的に許与範囲 >>843
妖怪事件にしては空海や李白の登場の仕方が
歴史かぶれだったな
妖怪事件とすればその辺の登場人物が表に出すぎと思ったよ >>838
それ思ったけど
後で思い返す時に色々混ざりそうで怖いw 吹き替えそんなダメだったかな
役者陣は総じて上手かったと思ったけど
むしろ本職の声優の女性があまりにわざとらしい演技と声で萎えてしまった 高橋一生は本当にひどかったよ
白楽天役の中国人俳優の演技ががうまいだけに棒っぷりがイライラした
プロの声優の女の人ってあの化け猫に取り付かれた奥さんだよね?
上手かったじゃんあの人、つーか上手すぎて浮いてたじゃん山ちゃんと二人で
吹き替えってあのくらいやらないと自然に見えないのに
高橋一生とか東出棒とかが酷すぎてストレスだった
六平さんは上手かった
染谷は頑張ってた >>851
だから「頑張ってた」って書いたじゃんw >>823
仲間由紀恵が出てきて
「全部まるっとお見通しだ」と言って欲しかった 高橋も染谷も、役者陣は意外とみんな上手くて違和感なかったけど
東出にしょっぱな、ん?ってなったくらい
アニメ声の女性だけは一人で浮いてたなー
アニメ発声が世界観を安っぽくしてた
あの人だけはミスキャストと言わざるを得ない 高橋は予告の「まだ生きているというのか」が酷くて、覚悟して行ったらそこ以外はそんな下手でもなかった
東出は予想通り酷かった
下手ではないんだろうけど本職の女性声優は浮きすぎ 高橋一生は上手かったじゃん
東出も気にならなかった ローマ時代はタイムスリップ風呂屋
唐時代は片思い陰キャ
江戸時代は蚤取り屋
歴史の節目に現れる彼は何者? 今の本職声優はいかにもアニメヲタがついてそうな萌え声オンリーがもうしらけるだよね
普段からずっといかにも色仕掛けしてますな声色使うって嘘っぽいいうか
ずっとルパンにハニトラ仕掛けるみねふじこ状態不二子も独白の時は普通だぞ 山寺宏一は間違いなく上手いけど本職声優使うなら
戸田恵子や小山真美など洋画になれた時代まで戻らないと無理
今の萌え声声優本当に苦手
字幕はいいけど染谷もどうせ中国人声優吹替えって上で見たしだったらいらん
興業成績良いみたいだし吹替えはあたったんじゃないの 阿部ちゃん忙しいな
上映前の予告編だけでも3回登場してた
・祈りの幕が下りる時
・北の桜守
・のみとり侍 字幕あれば字幕見る派なんだが
今回は吹替しか無かったから我慢したぞ
最初から猫目当てだったからまあいいやと >>858
現代ではある時は刑事、ある時は大学教授
ハイランダーだな
作りが雑すぎた空海ネタはもう尽きた感
各キャラの設定もほぼ説明なし
史実で知ってるよねみたいな
生首になった誰かも楊貴妃周辺では主要人物らしいが
そんなもん知らんし
酷に言えば観客おいてけぼり映画 今日は古い予告だったので
「拙者に女の悦ばせ方を教えて下され」が
聞けなくて残念(´・ω・`) >>864
最初に玄宗皇帝の名を出したナレーションが入るんだから簡単な歴史解説入れとけばいいのにとは思ったわ
玉環呼びも楊国忠も安禄山もいきなりで
蟲毒もオカルト系作品知らんと通じないだろし
簪だって長恨歌知って初めて通じるアイテムだし そんな細けえことはどうでもいいんだよ!
自慢か!
アホが! 高橋一生が上手いと思ってる人まじなん…いつも何見てるんだ…
このスレのはじめから覗いてるけど高橋一生に苦言すると必ず養護が沸く
そしてアニメ?声優に対するディスも沸く
声優なんて知らないこっちからしたら知らんがなって話
あの役は化け猫に取り付かれた幽霊のような役だからあの雰囲気でいいとおもうんだけどなー そりゃアニメ声優上手すぎて浮いてたとか書いたら
どこから来たかまるわかりだよw 最初っからアンチ丸出し
あんな萌え声の声優誉めるって >>868
中国人なら、ほとんどの人が知ってるからな
邦画でも石田三成とか明智光秀の解説はしないだろう アニメにあの声で出てたらセクシーなお姉さん
実写では違和感しかない あのセット使って中国爆笑ポルノ
の平妖伝を撮りたい >>830
あのセットはテーマパークみたいにして公開するって話を聞いたけど
正確な情報かわからん
セットほんとお金かかっててすごいよね
あれだけでも映画見たかいがあった 思ってたのと違うとかタイトル詐欺とか言って酷評してる人らってCM見てないのかな
CMとか予告見てたら偉人空海の歴史物じゃないことなんてすぐわかるじゃん >>878
布かなんか被せてあってもろには映ってない >>878
使い「これは〇〇の首でございます
ここに楊貴妃の首を並べて差し出せと」
玄宗「フッこしゃくな」
だったかな 話はB級だけどセットと衣装の豪華さだけでも見た甲斐あった
美人女優に抱っこされてるにゃんこのグッズあれば買ったのに 阿倍仲麻呂の中国での呼び名は晁衡のはずなのに
吹き替えで「阿部」って呼ばれてるから違和感しか無かったw いやもうちょっと空海が楊貴妃を助けたり活躍するとは期待した
蟲毒で脇役助けたりするのは伏線で楊貴妃かせめて天楽天危機になって助けるとか
夢枕さんだし安倍晴明並の活躍シーンあるだろうと >>817
あー、そう言えば「里見八犬伝」や「魔界転生」っぽかった(年ばれるw) >>884
自己レス
そこまで出来るんだったら、オレがその時代にいたなら
「盆に並べて楊貴妃の生首を差し出せ」なんて言わない
「楊貴妃を生きたまま差し出せ」と言うけどな ほとんど空海と楽天が喋るだけなせいかところどころ寝てしまった
黒猫がロデムっぽくて無駄にカッコよかったな
今度は今川版ジャイアントロボの実写をお願いしたい >>892
より残酷なのはどっちだと思う?
愛する女を自分の手で殺さなければならない方やろ 沢城みゆきが概ね不二子ちゃんだったのは否めない
が、ベテランのに若い嫁役をやらせるのも、それはそれで突っつく奴が出るだろうに >>894
途中まで緩急のない一本調子な二人のやり取りで眠くなったわ
後半時代が遡って真相が明らかにあるにつれ目が覚めた 蠱毒はセリフで聞いただけだと「孤独??」どゆこと???ってなりがち 空海は書の世界のレジェンドでもあるのに
女体に書いたへたくそなまんじ
空海に失礼だわ >>897
阿倍仲麻呂が出てくる30年前の
回想あたりからは眠くならなかった
それまではダルかった 獏作品のテンプレ(美形)キャラ描写だからね
美空、シッダールタ、蛇骨、姫川、安倍晴明 金かけているのはわかったけど、
なにがなんやらわかりにくい。っていうか、わからなかった。
地元の映画館では吹き替え版しか上映していなかったので、吹き替え版で見てしまったけど、字幕スーパー版でもわかりにくいかも。もう一度見ようとは思わん。
なにより楊貴妃がそんなに美しくない。絶世の美女という設定だから、あんなえら女では萎える。あれだったら、最初に出てきた女性や、中盤に出ていた水か雲の上で歌っていたか、楽器を弾いていた少女のほうが美しい。 >>908
残念ながら字幕スーパー版は存在しません ぶっちゃけ酷かった
福山雅治の映画がマシに見えるレベルで
そもそも角川制作夢枕獏原作の時点で地雷臭を嗅ぎ取れない俺がマヌケだった >>901
目の前で皇帝がタヒんでも笑ってたからね
あそこはちょっと気になった
でも、中国人から見た日本人てあんな感じなのかも、とも思った あと猫ちゃんが可愛いすぎた
人を喰い殺したり祟ったりする猫があんなに可愛かったら迫力出ないだろw >>909
えっ、ないの? 地元の映画館の窓口で、字幕スーパー版はあるけど、ここでは上映しませんと言われた。 >>792
楊貴妃を知らない人にまで配慮したら、どんな創作もできないでしょ。楊貴妃は常識レベルだし、安史の乱も高校で必修の世界史Aレベル。 >>912
あの冒頭のシーンは無理ありすぎると思った
異国から来たばかりの坊さんが皇帝に目通り出来るとは思えないし
来た途端に目の前で皇帝が死んだら
坊さんがなんかの術を使って皇帝殺した疑惑とか掛けられて死罪にされそう 空海のニヤニヤはチェン・カイコー監督の日本人に対するイメージを取り入れてるらしい ニヤニヤするだけじゃなくて
フンって鼻で笑った声入ってなかったか?
空耳かなあ 最終的な話の黒幕とか恋愛を
ただの弟子二人が持っていくのか違和感。
あの弟子二人がなんでそこまで楊貴妃に入れ込むのかわからん。
後半出てきた阿部寛が重要なのかと思ったら
たいした活躍しなかったな。
映画は一瞬でも気を抜いたら
話についてこれなくなるという緊張感があって良かった。
これはだいたい史実なのかね?
中国には楊貴妃生存説みたいなのが有名なのかな? 寺に拒否られてる空海が皇帝には会えるとかわからんわ >>921
まあ原作に無いオリジナルシーンだけどね >>920
中国に楊貴妃生存説はあるし
日本にも楊貴妃が日本に渡って来た伝説があるw >>919
あったあった、どこのシーンだったかな? >>920
阿部ちゃんからめてきたのは
日本にも楊貴妃の墓伝説があるからだと思う >>924
>>926
日本に避難しようと提言してたシーンがそれか。
キリストみたいに神聖化された存在なんだな、楊貴妃は。知らなかったわ >>19
楊貴妃が西域出身だかの説があるとかでこうなった まあおれは楊貴妃や歴史に詳しいから楽しめたのかもな
知らんやつにはついていけないかも
そんなあなたに
まずは井上靖の楊貴妃伝おすすめ 原作だと幻術は言葉で暗示をかけて
そこにある(ない)ものをない(ある)と錯覚させるような、心理的な詐術なんだが
この映画だともはや魔術や超能力の域で
そんなすごい術が使えるなら皇帝と貴妃くらい逃がせるだろ!
て思った >>935
宴での幻術シーンがヤク中のトリップ映像か宗教の勧誘ビデオみたいでちょっと怖くなったw >>938
玄宗皇帝も楊貴妃ももうちょっとふくよかなのを想像してたら
しゅっとした美男美女でワロタ
そら現代で映画作ったら配役そうなるな えー、皇帝は榎本孝明に高田純次を混ぜたみたいでちょっと…
ファン・ビンビン(楊貴妃)&レオン・ライ(玄宗皇帝)のが一番好きだ
https://i.imgur.com/8l63JqV.jpg >>861
同意。
昔、宮崎駿が声優の声を「娼婦の声」と言って、当時ムッとしたもんだが
最近の女性声優はモロ アニメのお姫様(もしくはプリキュア風)ボイス。
今回の春琴の声とか妓楼の女たちの声は、アニメ声だった。
最近は、洋画の大人の悪女の声も、単なる気の強いいじめっ娘になってる。 楊貴妃って死を覚悟したうえで棺に入ったの?
仮死状態だから後で生き返れるっていうのは便宜上のものであって
本当は生き返らないことを分かってたけど争いを治める為に敢えて術を施された
っていう見解をどこかで見たんだけど・・・
でもそれだったら、生き返った時に棺に爪痕が残るほどもがかないよなぁと。 >>943
覚悟とか有っても苦しければ不随意で動くのが人間だろ 毒と思って飲んで死んだつもりになっても
生き返ったら恐怖だったんだろうかね、、惨い設定にするよね
本当の楊貴妃はくびりころされて死んでるんだろうか
中国3000年の歴史なら楽にころりと死ねる秘薬ぐらい作れそうなのに
あれが嫌でリピーターになれないでいる >>944-946
確かに。あの狭い空間でただ死を待つだけだとしたら発狂するな。
直接手をかけずに、術を施して生き返らせると見せかけて殺すのは、
楊貴妃を騙すだけでなく、手をかける自分達の罪の意識を減らす為だったのかもね。
本当は生き返らせるつもりだっだけど、出来ませんでした。殺すつもりはなかったです。って。
そう考えたら人間の弱さやらエゴやらをうまく表現出来てるね。 >>943
楊貴妃は棺桶に入るとまでは思ってなくて、せいぜい丹龍が寝かされていたように寝かされてると思ってるのかと思ってた。
黒猫が「暗い穴?に生きたまま埋められ・・・」みたいな恨み節を言ってたから。 >>879
映画やドラマの撮影所としても活用されるらしい。
始皇帝暗殺だったかな?で作られた巨大セットも今では他の撮影で沢山使用されているとか 角川ブランド健在だったなw
金をかけて駄作を作ることに
はハリウッドを凌駕してるわ 中国映画でも日本が深くかかわってるので、
製作費が回収出来るのかが気になってくる
どうせなら中国でも日本でも大ヒットして欲しいんだが 大金かけた映画のセットは二次使用でも稼げる事を見越しての製作費でしょう 高力士がすごい良い人そうな顔で笑ったw
中間管理職的な顔してた >>951
まあ、少なくとも日本ではコケるな
金かけた中華風『帝都対戦』だし >>952
そういや青龍時の建物はその後本当にお坊さん入って寺にしてるらしい 公開3日目の月曜日に見に行ったけど、
公開初日(昨日)に見に行ったブラックパンサーよりお客さんは多かった。
ただ、平均年齢も大幅に上回ってた。 >>943
玄宗に髪の毛が入った玉環巾着袋を渡してたし、幻術の針でそのまま死ぬ可能性は覚悟してたんでないかな
でもちゃんと息を吹き返して、ああ玄宗様が助けに来てくれるのね!と思ったけど来なかった
針で死ぬよりつらかったんでないかな >>954
興行収入スレでは
すでにコケではない興行だゾ >>958
マジかw
映画に必要なのは事前の宣伝だな 空海と白楽天が猫煎餅を火葬する場面があったが、結局あの猫はなんだったのか。 空海が悪霊と対峙し
「臨兵闘者皆陣列在前 邪法消滅 破ーッ!」
とかやるシーン、ありますか? 興行的には成功だろ。じいさんばあさんを集めまくってるし
まあそれが邦題詐欺だとしてもw ところでこの映画なんでこんな評価低いのよ
yahooムービーで2点台って相当なもんだ
レビュー見ると賛否両論ってわけでもないし
少なくても見て損はないレベルの映画だろ >>961
あの干からび方からみると、皇帝2人殺すあたりの頃ににゃんこ本体は死んじゃって、魂がもうすっかり化け猫で存在してたのかもな >>964
中国映画ってだけで叩くやつと
宗派とか教義的に空海叩くやつがいるんだろ >>964
ぶっちゃけ中身が帝都大戦の再来だから
俺帝都大戦好きだし何回もリピートして観てるけどなw >>964
やっぱり邦題の問題じゃね
最初は空海の半生映画かと勘違いしてた
予告とここ見て化け猫映画だと知った
真面目な歴史もの期待して見たらがっかりするだろう
あと車酔いしやすい人には薦められない
4DXもそれで避けてるのに不意打ちでやばかった >>967
他所でも同じような評価だから、それだけの理由じゃないでしょ タイトルを「沙門空海唐の国にて鬼と宴す」のままにしときゃ良かったのに。 空海詐欺だけどでも面白かったよって人が多かったんじゃね? 生肉が必要となって白龍が猫を殺すんじゃないかと思った
違っててよかった
白龍はいいやつ >>973
何の映画かは伏せるが今公開中の映画で生肉が必要なキャラが猫を食うシーンがあったな あれは自分の太モモの肉とかをそぎ取って使うってわけにはいかないのかな
空海が使った肉程度なら命落とすことなく取れそうなのにな >>969
自分も邦題の問題だと思う
うどん屋でうどん注文してラーメンが出てきたら怒るようなもん
あんな客をだますような邦題のつけかたは嫌だ >>976
注文したものと間違ったものがでたら怒るだろうが
邦題としては問題ないんじゃね?
美しい王妃の謎 with 空海
だったらよりよかったかもしれんが >>976
上の方にカドカワまたやりやがったなってあったけど、カドカワ映画ってそういう事よくやるの?
これから観る時に気をつけなくちゃ ここではRADWIMPSの挿入歌の評判が悪いが、
結構良いと思うんだけどなぁ。
歌では切なさと儚さを、間奏できらびやかさと力強さを
うまく表してる気がする。
曲を聞いたら、極楽の宴が頭の中にイメージ出来るし。
楊貴妃の歌だと聞いたが、個人的には阿倍仲麻呂の曲だと思う。 >>977
いや実際レビュー見たら空海の話だと思って見に行って怒ってる人がいっぱいいるから
自分みたいに夢枕獏の話だと知って見に行った人はそんなことはないけどさ 邦題詐欺、意味不明の吹き替えオンリー上映、合わない挿入歌ゴリ押し、ポスター・広告のクソビジュアル…
戦犯は角川ってことでいいの? >>969
>>976
原作はちゃんと空海凄い!空海天才!の空海俺TUEEEEE小説なんだよ
映画化で猫映画になってタイトルも妖猫伝にされた夢枕獏の気持ちたるやいかに >>983
戦犯角川は間違いない
吹き替えオンリー上映とかキチガイ沙汰だわ
角川は映画に関わっちゃならない会社だと思う >>983
東宝角川共同配給だから角川だけのせいなのかわからない 製作費は中国の興収だけで回収済みと公表あった
字幕版も準備せず、元々日本では大コケしてもいいくらいの扱いだったんだろうな >>987
芸能人大量に起用して吹き替え版を作るほうが金がかかるだろ馬鹿
東宝の大量宣伝は何だと思ってるんだ馬鹿 吹替版の芸能人キャストって誰が決めるの?
特に上手いとも役に合ってるとも思えないし不思議な人選
各芸能事務所の押し込み? >>984
獏さんはそんなことは気にせんだろ。
豪遊三昧や。 年寄りが怒ってるのは日本人がかかわってるのに
出てくる日本人の所作が日本文化のものでないからだよ
空海のあの手を重ねた違和感ある歩き方とか
音を立てないようにすり足苦労したみたいなのに
最後の寺の場面でダンッダンッ音を響かせたり
テレビ・映画のメディア通して日本文化が変質してる
若者が気付かないうちにね
若者は千と千尋の千になってる 沙門なのに 踊り子とふれあったりな
所詮は仏教を迫害して
戒律も礼儀も知らないシナ映画 >>982
タイトルはどうかと思うが原作が獏さんの時点で普通の伝記物ではないことはわかるんだけどなw
それでも映画館での周りの反応やレビューみるとかなりお怒りな人多いな 美しき王妃の謎 空海が追う
これなら怒られないと思う >>993
構成がなぁ
日記の語り部としてしか出さないなら、ぶっちゃけ阿倍仲麻呂要らないし
別の歴史上の人物、例えば楊氏の誰か視点でも構わん >>992
スレで遊郭に坊主がいくなんて!!!
みたいなレスが結構あるけど、そいつらが原作読んでないのがよくわかって面白い まあこんなものでしょ
歴史好きとしては馬カイの
楊貴妃の最後の舞台を再現しただけでも、見るべき価値はある
極楽の宴はなんか
マジックショーで怖いけどwwww >>996
角川映画のwikiにあったけど、書籍と映画の相乗効果を狙ってるんでしょ? このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 39日 3時間 39分 32秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。