【韓国】別れる決心-Decision to Leave-【パク・チャヌク】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
この映画のタン・ウェイ、確かに相田翔子に似てたな。43歳か。
若い頃より今のほうが良いな。 なんか最初の方でやけに妻が若い的なこと言ってたけどそんなに若くないよな
何歳設定なのか知らんけど パク・チャヌクのラブサスペンスロマンス。
普通に出来は良かったと思うけど期待度が高かっただけになんかふーん、で終わってしまった印象がある。
人生的なステージがかけ離れていて全く感情が乗らず、端的に言えば刺さらなかった。
構造は少し複雑だけど重厚で咀嚼し甲斐はあった。
"崩壊"が中国語で愛してるに聴こえる?んだよね多分。
感情の矢印の逆転、どちらの目線かで表題のタイミングも変わる。
賢人は海を好み〜から結末は気付けたのかもしれない。
"自分自身が未解決になることでずっと崩壊前の心に居続ける"ラストは衝撃が大きかったけど良かった。 パク・チャヌクはなあ… 少しやりすぎなところがあるんだよなあ
アイデアはいいんだけど、表現がクドすぎるところがある。
「お嬢さん」でもラストシーンでなおレズシーンを見せるんだけどあれは必要ないだろ?
もっとあっさり描写したほうが観客の心に残って余韻が感じられるんだよ。
油絵でこれでもか、これでもかと絵の具を厚塗りする風な表現法になっている。
「別れる決心」ではあえてセックス描写を抑えているようだが、主人公ふたりの感情のもつれを
これでもか、これでもかと執拗に繰り返し描いている。
もっとあっさり見せても良かったんじゃないかな ヒッチコックの映画を連想したという人がいるようだけど、俺は氷の微笑を連想したな。
エロ度と、興行師的な値付けは、氷の微笑圧勝だけど、映画としてのお出来は、こちらのがズッといい。 嫁の浮気相手がイケメンだったな、有名な人?
何か有名俳優のカメオ出演っぽい感じの存在感だったけど あれはユ・テオだったと思うよ
悪役とか脇役が多かったけど、最近かなりフックアップされるようになったな
英語できるから、在米韓国人役とかそれこそ今ベルリンでノミネートされてて有力なpast livesに出てるという旬の俳優
クラゲバックに颯爽と登場した精神科医はチェ・テフン、映画ドラマ常連
2番目の旦那を殺したのはソ・ヒョヌ、これはカメオって言っていいのかな
追いかけて飛び降りちゃったのはパク・ジョンミンで久々に見たわ、これもカメオといえるかな
パク・チャヌクの作品なら出たいってチョイ役でもこんな良い俳優が出てくるのがすごい パク・ジョンミンが久々なんてどんだけ韓国映画見てないねん毎年1作は主演や準主演やってんのにw 詳しいんですね
最近韓国映画見てないからタンウェイパクヘイルイジョンヒョンしかわからなかった そんな個人の視聴事情に突っ込まれてもなあ、と思って出演歴調べたら、悪より救いたまえ、地獄が呼んでいる、マネーゲームに出てたわ
なんでかしらんけど、久々見たなと思っちゃったんだからしょうがない
マネーゲームもユ・テオの記憶が強すぎて忘れてたな
まあそんなにつっかからず楽しく作品の話しようぜ あとキムシニョンも知ってた
そっくりさんかなと思ったら本人だった パク・ジョンミンの役は口蓋裂の傷跡?とか有るのが細かくて謎だった なぜだろうか。
この作品には懐かしさのような感覚を覚える。
こんなもどかしい大人の恋愛の物語を昔も観たような気がするからだろうか。
いや違う。
自分にも、どうしても踏み出せない恋愛があったからじゃないのか。
自分にも、目の前から消えて会うこともなくなった女性(ひと)がいるからじゃないのか。
それはこの作品の言葉のやり取りが、自分自身の自問自答のように感じられることからも、そんな風に思ってしまう。
長い長い時間をかけて心に染み付いていく感じも、自分自身の心の奥底に残る記憶に重なるようで、それが懐かしい感覚に繋がるのではないのか。
情熱的とは、静かでも確実に燃やし尽くすような炎であっても良いはずだ。
僕の恩師が昔、「死ぬとは、ある意味、永遠に生きることだ」と言っていたのを思い出した。
記憶の中でずっと生き続けるのだ。
サスペンス仕立てだが、実は、激しいラブストーリーなのだと思う 大谷翔平似のスワン君は主人公がイポに転勤したから出てこなくなっただけ?
刺されて死んだ訳じゃないよね?
イポ編までこなかったのはヘタレ主人公が愛想尽かされたなかな? 「30分間」が2回出てきた。日本語と同じ発音なんだ。 後輩刑事、後々まで取り調べ室で女に高級寿司を用意したの責めててなんかワロタ r-──-. __
/ ̄\|_D_,,|/ `ヽ 【呪いのパンダ】
l r'~ヽ ゝ__.ノヽ/~ ヽ l
| | l ´・ ▲ ・` l | | とてもカワイイこのAAをチョンが見たら見たら即タヒします♥
ゝ::--ゝ,__∀_ノヽ--::ノ 他の場所にコピペしても無駄です♥
/:::::::::::::::::l
/::::::::::i:i:::::::i、
l:::/::::::::i:i:::、:::ヽ
l;;ノ:::::::::::::::l l;::;:!
/::::::::::::::::l
/:::::::;へ:::::::l
/:::::/´ ヽ:::l
.〔:::::l l:::l
ヽ;;;> \;;> 義務セックス中の奥さんの穏やかな笑顔とかスッポンに指喰われルパク・ヘイルの顔とかちょくちょくコメディだよな >>209
アニメ大人気
あとジャニ映画もロングランヒットして最近ちょっと話題になってたよ ちょっと前の是枝が撮った韓国映画はソン・ガンホ主演だったけど日本同様にこけたねw >>209
おそらく日本人より韓国人に観られている岩井俊二作品(笑) オールドボーイのようなびっくり仰天エンディングを
期待したら正統派メロドラマで終わるという、、、
嫁とセックスレスなオレ、妖艶な美魔女と擬似
不倫出来たからよしとするわ。 >>220
誤送信すみません
最近なにわ男子の道枝くん主演の
「今夜、世界からこの恋が消えても」が
観客動員100万人突破したよ
韓国の舞台挨拶は大盛況だったみたい この監督、オールドボーイしか見てないけど、なんか欠けてる気がすんだよな。何かが抜け落ちてる気がする。 >>222
どうせこれも見てねえだろ
ニワカにも程がある 愛してるのくだり部分が意味不明過ぎた
言ってないやん 時系列飛ぶ上に女が意味もなくカツラ被ってたりするから余計に混乱する ほんと即物的で懐狭いのが公開何日も経ってからぐちぐち文句言うパターン多いな
こういうタイプがよくこれ見ようと思ったな >>224
この感想嘘だろ
物事の理解度がこのくらいの人は普段どういうものに心動かされてるのか知りたくなるレベル 1回見て十分理解出来る人もいれば2回見てなるほどって思う人もいるし何回見てもつまらんて思う人もいるよ 分からないってのは別にいいじゃん
自分が分からないからってつまんね〜とか文句言うには違うと言ってる >>226
それは思った
カツラというか派手な格好 今回は韓国文化への馴染みが必要なのかなと思った。知らんけどね。 お嬢さんめちゃくちゃ好きだからってホイホイ見に行ったら鬼クソ意味分かんなくて草
さっぱりだったわ 観てきた
韓国語の上手い下手もわからなければ中国語もわからないので僕の映画を理解しようとする心が崩壊しました
そもそも被疑者にあれだけベタベタするってのが日本人の感覚だとわからないからかなり序盤から置いてきぼりだった >>236
韓国語の言葉遊びみたいのが出てきて、出演者が笑ったりすると辛いわな
容疑者の中国女が「ついに」とかいう韓国語を発するのをイジる場面があって
何がそんなに気になるのかが分からない。
その他にも韓国人の俳優が韓国語の駄洒落みたいなのを言っても何が面白いのか分からない 韓国語も中国語もさっぱりだがアナルアナリストだだ滑りギャグはニッコリした パク・チャヌクって容易に人に勧められないじゃん?人選んで大丈夫そうな趣味の人に勧めるか
「本当に変な映画だから自己責任でよろ」って前置きして勧めるタイプの作家じゃん?
ここにワケワカンネ、イミワカンネって感想が投下されても
そうだよね?そう思うのもわかるわって同意してあげる人がいても良いと思うんだけどみんな冷たくね? >>237
それは他の外国映画にも言えるわけで(笑)>言葉遊びの面白さ わからないって感想に勝手にイライラしてるのがいるけどわからないである意味正解だから良いと思うよ 怒りの感情がコントロール出来ないのって一番ダメやん
てか他人感想にイチャモンとか仕上がってる わからないという感想はそうだねーと思うが、わからないからつまらないという感想はIQ低そうだなと思う 事件とそのミステリー部分のギミックがガバガバすぎてほんとつまんないけどそれは別にいいのよ
大事なのはなんで彼女が事件を起こしたのかってとこだから
ただ編集が突飛すぎて明らかに理解を妨げてるというか
シンプルな話を切り刻んでわざとわかり難くしてる様な印象を受けてしまう
それをやる意味も多分監督の中にはしっかりあるんだろうけど 自分には分かんなかったな 画面に出てる通りのかなりシンプルな話だと思うわ
考え過ぎてみると罠に嵌るのは監督の技術だな
いいお客さんだよ 字幕より吹替で見る映画だとは思ったな
翻訳アプリとか音声録音とか、字幕だけだとわかりにくい 日本人からしたら韓国語も中国語も「外国語」だから字幕が二種類あってごちゃつくわな
吹替え版は韓国語部分が日本語吹き替えで中国語部分が字幕になるだろうから少し掴みやすくなる気はする https://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=2212301
脚本家のネタバレインタビュー
告白(崩壊)シーンの心の動きとか、ラストシーンの神話性の話とかちょっと震える
読んでて感嘆の声が出たわ
この映画好きだと思った人は読むと良いよ なんかこの監督は今まではわかりにくい話をわかりやすく丁寧に撮影してたイメージだけど
今回はわかりやすい話をわかりにくく丁寧に撮影してた感じ
ストーリーやセリフの裏読まずにストレートに受け取ったほうが良さそう 別に好きに観ればいいのに
正解なんて無い
脳筋の文句垂れがいるかと思えば、理屈捏ねまくりもいて面倒臭いな >>256
多言語作品の吹替え版ってたまに全部日本語で統一してるのあるよな 最近こういう作品ちょくちょくあるね
アップルTVのパチンコとか
英語、韓国語、日本語が混ざってて字幕が色で分けられてる 中学生みたいな恋愛だな
漂亮って言ったときの照れ具合に笑った クソ山クソ山
罵倒の言葉かと思ったら
そういう名前なのね 俳優でもオ・ナラとかいるもんな
奇妙な岩山でインパクトあったからロケハン知りたかったがCGらしい タン・ウェイ
アジアフィルムアワード主演女優賞とったな >>269
作品賞がドライブマイカーで監督賞が是枝かー
うーんどっちも納得できないやw
作品賞はともかく監督賞はパク・チャヌクでいいやん 意味わからないところなんてあるかな
旦那殺しにガツガツ登山して突き落とした
証拠隠滅をバカ刑事が女に告白
女はそれを愛の告白のように大事に保存していたが追われる新夫に聞かれ脅される
バカ刑事のために夫を殺すため婆を殺し新夫が殺されるように仕向ける
バカ刑事が女をどう扱っても追い詰められることになるので死んでやる
こうですか
登山も穴堀もガッツありすぎてそこに驚いた これなんて全く女性を元気づける映画ではなくてむしろバカにしてるような作品
なぜそれなのに女性が元気づけられただの勇気づけられただの言うのかさっぱりわからない
ジャッキーチェンにさせる役柄をミッシェル・ヨーにさせただけ
アジア人であることも中年女性であることもたいして必然性もなく
ただのおふざけの連続 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています