たまにはクラシック用語を間違って書くか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ベートーヴェン交響曲第9番から「悦びの歌」(°▽°) シューベルト ピアノ五重奏曲 イ長調 D667「樽」 三大オペラ
「フェラガモの結婚」
「首領 常磐に」
「こし餡取って」 ベートーヴェン 交響曲第6番 ヘ長調 作品68「田圃」 ピアノソナタ第8番ハ短調 「ヒ素を」
ピアノソナタ第23番へ短調 「捏造」
ピアノソナタ第14番嬰ハ短調 「激昂」 川の上流から大きな桃が
コン・ブリオ〜コン・ブリオ〜と
流れてきたのだった ニューイヤーコンサートで吹いて以来、オーボエがめでたい ベィトゥヴェン
ベィトォーヴェン
ベィツォーヴェン
ベェィツゥォーヴゥェン モーツァルト、ヴァイオリン協奏曲第5番「トルコ風呂」 第2夜 楽劇「ジークフロイト」
から「森のいかさき」 ニュルンベルガー第3法とかユング率とか中絶音律なんてもあったか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています