【テンプレ読め】編物 質問スレ 35号室【初心者歓迎】
棒針、かぎ針、ゆび編、一本針、アフガン編、機械編、レース編etc.
編物に関する話題ならなんでもオケー
初心者も、中級者も、上級者も仲良く編物について語りましょう。
●質問者さんへ
まず『試し編み』をしましょう。
『必ず』テンプレ>>2-3位を読んでから質問しましょう。よくある質問の解説があります。
●回答者さんへ
ググれ推奨。
明らかにテンプレを読んでいない質問は華麗にスルーするとかっこいいかも。
◎質問する前に
◆最低限、編み物の基本が載っている本を買ってください◆
質問したいことの多くが解決するはずです。ぜひ手元に一冊置いてください。
写真や図解が多く載っているものがお勧めです。
検索サイトGoogle http://www.google.co.jp/
YouTube http://www.youtube.com/
◆質問はなるべく丁寧に、詳しく書いてください◆
編み物は編地を見ないと答えられないことが多いですが、
それを補うために丁寧に詳しく書きましょう。
うpろだ http://b4.spline.tv/amimono/
◆手編みのプレゼントについて◆
手編みに限らず、プレゼントは贈り手の好み・エゴ、
貰い手の好みによって、全く受け取り方が変わります。(ようするに人それぞれ)
荒れる原因にもなりますので、【手編みを贈ることについて】の話は控えましょう
●次スレは>>980を踏んだ人が立てて下さい。スレが立つまでは質問・回答・雑談は控えめに!
前スレ
【テンプレ読め】編物 質問スレ 34号室【初心者歓迎】
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/craft/1518465883/ 最初に10回巻くのは次に作る10目のための糸端の長さを割り出すため
その糸の長さで作り目をして必要な全体の長さを測るということでは?
10目だけでもしっかり見当をつけないと糸端が長くなったり足りなくなったりするよね
より無駄にしないようにってことだと思う >>643
なるほど!
じゃ、くるくる巻いたのはぱらっとほどいちゃって
(巻き終わりを手に掛ける糸の中心として?)
新しく10目作る感じですかね? >>645
ありがとう!やってみたらいい感じです!感謝! わけわからんので教えてください。
画像のすべり目は完成した時に表から見てグレーの糸が見えることになりますか?
本や動画などで見ると、2段に渡ったすべり目は1段目を編んで2段目を滑らせるとあるので、白い糸が見えるのかなと思ってるのですが、
完成写真を見るとグレーの糸が滑ってるようです
どうやって編めばいいのでしょうか…
https://i.imgur.com/e5qFK1y.jpeg 追記、編み図に「引き上げ編みで模様にしました!」と書いてありました。
この記号ってすべり目じゃない? >>647-648
Vがすべり目で、引き上げ編みはUの記号図です。2つは全く別の編み方です。
>>647の編み図の場合、3段目は表目で編み、4段目(裏から編むガーター編みなので実際には表目で編み進める)の
その位置で編まずに右針に移すだけにします。編んできた糸は編み目の前に渡ります(表からは見えない)。
従って表から見た場合、白(薄いグレー?)の大きめのV字が見えることになります。 >>649
ありがとうございます。すべり目なのは正しいのですね。
色々探してたら、毛糸ピエロの以下の動画の編地と完成写真が似ているので同じ編み方のようでした。
なので編み方はわかったのですが、編み図が正しいのか納得いきません…
「1段目を普通に編んで2段目を滑らせる」というのは誤りですか?動画の編み図がどうなってるのかは分かりませんが、該当箇所は1段目から滑らせてます。
https://youtu.be/AcLYAkz3Ndk?si=wVSEwVz1AvMK7bsF >>651
本の編み図でしょうか?訂正出てたりしませんか?
解説の通り引き上げ編みなら記号が違いますし滑り目なら位置違いますよね…
ヴォーグ以外なら滑るところだけV記号を書くような本ももしかしたらあるかもしれないですね >>649
自己レス、引き上げ編みは∩の記号でした。
すべり目のVも引き上げ編みの∩も、その記号の下端が書いてある段はそこの編目で編み、
次の段からすべりや引き上げを行います。
>>650
どこか間違っているなら、後学のためにも是非ご教示ください。 >>652-654
ありがとうございます。>>654の毛糸ピエロの編み図を参照しましたが、私が先ほどupした画像の編み図と異なりますね…。毛糸ピエロの編み図ならグレーの糸が表に出るのも理解できます。
問題の画像の編み図は柳屋×ケストラーさんのShadow Hearts Mufflerのキットにあった編み図で、本ではないと思います。 >>655
その商品ってこれですよね。 つhttps://www.yanagi-ya.jp/item/set-0002-17/
その編み図はマフラーの柄のうち、ハートマークが浮き出るところ“ではない”部分ですか?
だとしたら、Vの記号は規則正しく散らばっているんじゃないでしょうか?
そしてVの先のところの目は表目で編み、次の段ですべり目するように思えます。
段の端をすべり目することもあるんですが(前の段の終わりは普通に編み、次の段の始まりを
すべり目する)、その場合はVの記号が縦に並ぶので、それとも違うと思います。 ケストラーさんかー
ケストラーさんにしろマルティナさんにしろ、
編み始めは普通に編んで編み終わりにすべるよね
ヨーロッパ式なのかしらと思ってたけど ttps://youtu.be/xAmObAi8C_0?si=deVFFzV50a5EgMbU
これとか
最後の目を編まずにすべってる マフラーやスカーフなんかの綴じないものの端はすべり目するよね?
その方がきれいだから 647です。ありがとうございます。質問が分かりにくくてすみません。
>>656
その商品なのですが、完成写真のような模様(ハートマークではない部分)にするには以下の画像のようにVが3段にわたる編み図になるのではないか?と訊きたかったんです。
https://i.imgur.com/G8Md5Uu.jpeg >>661
編み図が間違ってることってよくあるのでおっしゃる通りかなと思いますが
柳屋さんに問い合わせてみてはいかがでしょう
販売元も気づいてない可能性もありますしどうしても気になるならそれが一番早いかと >>662
そうですね… 私が間違えてるのかもしれませんが念のため柳屋さんに問い合わせてみます。
長々と失礼しました。 >>660
あ、そういうことか
確かに始めですべり目するね日本では >>663
問い合わせる時は、>>661の図を示して訊いてみると効率的だと思います。
確かに仰るように、もう1段下の目にVの先がある方が正しい気がしますね。
回答が得られたら、良ければここで教えていただけると嬉しいです。 >>661
日本と違う表記の仕方なのかな?と思ってスパイラルソックスの本で滑り目がある物を確認してみた
やはり引き上げる色からVになってたから、こちらの編み図が間違ってるかも
ただケストラーさんがそういう書き方をしていて、編集者が直してる可能性もあるのでやはり問い合わせるのが良いかと 最後の伏せ止めがきつくなってしまい、やり直したいです。もとに戻ろうにも糸が軽くフェルト化してるところもあり、無理そうなのですが、いい方法はないでしょうか?一段分糸を切って上手いこと繋げられたりできないでしょうか…? >>667
糸が残ってるなら切って数段ほどいて、ほどいた分もう一回編んで伏せたらいいのでは? 647です。遅ればせながら柳屋さんより回答を頂けたので、参考までに載せます。
『3,4段目を編まれる時に、a色は2段編まずに滑り目しますので通常編み図記号はこのように表記します。
編み方はご理解されたようにa色は編まずに滑り目されてb色だけ編まれればこの模様になると思います』
結局のところ、編み図は正しかったということでした。 >>670
ありがとう!
編み図のまんま編めばいいんだねー >>670
報告ありがとうございます
柳屋さんの見解はそうだったんですね
でもヴォーグだと「vの先は編む」が正しいようだし
他の出版社の本ではまた違う表記の仕方をしてたものもあったので
記号って同じなようで同じでなくて難しいなって思ったりしました >>671
編み図のまま(編地見たまま)だと、濃い糸にVがくるように見えますが…。編む前に完成写真を見て編み方を想像しておくべきだと学びました。
>>672
私もヴォーグ社の本で編み方を確認しました。
試しにJIS規格票も見て編んでみましたがやはりVの先だけすべるようです。https://kikakurui.com/l/L0201-1995-01.html
なのであまり納得はしてませんが…。こういうこともあるのだと今後注意することにします。 >>670
お知らせくださりありがとうございます。>>661の画像を見ながら言いますと、
・2段目:グレーの糸で裏から全て裏編み(表からは全て表目に見える)
・3段目:白の糸で表からすべり目1目、表目3目、すべり目1目、表目3目、すべり目1目…
・4段目:白の糸で裏から表目(表からは裏目に見える)で進んで、すべり目1目、表目3目、すべり目1目、表目3目、すべり目1目
・5段目:グレーの糸で表から全て表目
・6段目:グレーの糸で裏から全て裏目(表からは全て表目に見える)
・7段目:白の糸で表から表目2目、すべり目1目、表目3目、すべり目1目、表目3目、…
・8段目:白の糸で裏から表目(表からは裏目に見える)で進んで、すべり目1目、表目3目、すべり目1目、表目2目
という解釈で合っていますか?
聞いた話だと、ヴォーグ式と文化式で編み図の書き方が異なったりするらしいですね。
JIS規格があるのに統一できないというのも不思議な話だなと思います。
どちらも正しい書き方なのだとも思いますので、都度確認するのが良いですね。 >>674
詳しく書いてくださった通りの編み方で編みました。
下手くそで恥ずかしいですが以下の写真です。
編地見たままの編み図だと濃い糸にVの繋がってる部分がくると思うのです。
https://i.imgur.com/AlHweJB.jpeg
https://i.imgur.com/g6YhOt3.jpeg
文化出版局もまた書き方が違うのですね。 >>675
>>656ので紹介されている商品の写真見ると同じ感じですから、
画像の編み方で合っていると思います。一件落着ですね。
ハートの部分も含めて、ステキなマフラーに仕上げてくださいね! 【性暴力】カメラ系youtuber【いじめ】
https://archive.is/TWxLd
女性が性暴力+いじめが原因でPTSDを発症し
苦しんでいます。保存/拡散お願いします。 かぎ針編みのモチーフについて質問させてください
モチーフを一枚ずつ編んで最後につなぐ場合、つなぐ前にスチームかけてブロッキングできますが
モチーフを編みながらつないで大きくする場合はいつスチームかけるものでしょうか
大きく育ってからだと形を整えるのが難しいですよね >>679
作品に仕上げてからやってるよ
一枚一枚仕上げるたびに手で引っ張って形は整えてるけど 著作権についてなんですけど
たとえば縄編みの帽子とか、フェアアイルのリストバンドとか
目コピーで、色を変えて作ったらアウトですか?
海外の人の作品で作りたいものがあるのですが、英語に不安があり
その人のネットショップでパターンを買う?ダウンロード?も
ちょっとできそうにありません。販売目的でなく個人で楽しむならオケ?
インスタとかに載せてもオケ?どなたかわかる方いらっしゃいますか? 目コピしても罰則ないとは思うけど
でもパターン買えないし目コピで編みましたって堂々と言われて
その作者さんがどんな気持ちになるかって考えたら自分はSNSに載せたりましてや販売なんてできないかな
頑張って購入したほうが気持ちよく編めると思うよ
ネットショップなら日本も海外も仕組みはそんなに変わらんでしょ >>682
ありがとうございます。
パターンを買ってもたぶん全然読めないので、無駄になると
思ってたのですが、作者さんへの感謝の気持ち代と思えば違いますね!
カードでお支払いして、あとは目コピーでがんばろうと思い直しました >>683
自分も英語全然分からないけど、英語パターンの読み方の本と
PDFの翻訳機能で読めるよ〜 目コピ出来るものをあえて買って、英文パターンの解読の入門編にしたらよいと思うよ
繰り返し模様のショールなんかは記号のパターンも乗ってたりして文と見比べて覚えるきっかけにするのがわかりやすい >>684,685
なるほど!
この機会に英文パターンデビューっていうのもアリですね
それは全く考えてませんでした
なんだかわくわくしてきました
ありがとうございました >>681
知財高裁の知財高裁平成24年4月25日判決 平成24年(ネ)第10004号
あたりをみると、絵画のような、よほどの芸術性がない限り、ありふれたものとして、編み図も含めて著作権の対象にはならないみたいですけどね >著作権の対象にはならないみたいですけどね
そうです、なりません
理科の実験と同じく、誰でもそのように作れば
同じものができあがってしまうものだから
レシピ自体に創作性は認められません
料理のレシピと同じ扱いです
ただし、レシピを文章に起こし、書体を設定し、段組し、写真を載せ
(ペラ紙一枚、pdf1枚であっても)レシピ文書として残した場合、
その文書には著作権が発生します >>680
ありがとうございます
その方法でやってみます >>687-688
ありがとうございます。勉強になります。
わたしは普段本に載ってるものをそのまま(同じ糸で)編む程度の
ライトニッターなので、デザイナーさんのお気持ちなんて
考えてみたことありませんでした。犯罪ではないけど
やられたほうは イヤン な気持ちになるということなのかしら。
英文パターン、ダウンロードできたけど、やっぱり難しい!
右上二目一度等ではなくて、文章で説明されてるんですね
一行理解するのに半日くらいかかってます 慣れないうちはたった1文を理解できるまで恐ろしく時間がかかると思うけど
編み物のパターンの文章はあんまりバリエーションがないから根気よく続けていけばそのうち慣れてサッと読めるようになるよ
がんばれ! どつしても理解できなかったら他の人のパターンを買ってみるのもいいよ
やっぱり人が書いてる分クセもあるし、たまたまその人の書き方が合わないだけかもしれない
自分にとって分かりやすい人のパターンで覚えてから見返すと、あっさり解読できたりする
あとは西村知子さんの英文パターンの本とかね ChatGPTとかの翻訳も結構いけるよね
コピペして、後ろに「を訳して」ってつけるだけでいける
CommandR+はそのままだとダメで、「編み方の説明として訳して」って教えてやればだいぶ良くなった