> 「著作権法上の『翻訳』というためには、翻訳作業にオリジナリティがあり、
> その結果、翻訳者にも著作権が成立することが必要です。

> しかし、単に翻訳サイトを使って訳しただけでは、オリジナリティはありませんから、
> そのような場合にあたりません。ですから、著作権法上は『翻訳』ではなく、
> 単なる『複製』と評価されるでしょう」

機械字幕はアウトって事だな。自分で訳せば問題無い。