マウスオーバー辞書を語るスレ Part4
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Lingoesでホイールスクロールが効かないんだけども同じ症状の人いるかなぁ。
なぜかAcrobatReaderでだけは機能するんだけどもその他は全滅。 >>43-44
42だけど、とりあえずアプデしたわ
あと英語版Wikipediaがnewってあったから
ついでに旧版と差し替えといた 英語版wikiの新版なんてあったか?探したけど見つからん
2008年更新の2006.5バージョンだろ? Norton様がlingoesが勝手にゴミ箱にダウンロードした謎のファイルを
ウィルスでしたといって削除しましたよ。 ファイル名: $r6tcrno.exe
脅威名: SAPE.Heur.1691
絶対パス: c:\$recycle.bin\s-1-5-21-3540375055-645304228-2409477439-1000\$r6tcrno.exe PC再インストールしたので、lingoesいれなおしたら
ハイライト翻訳がつかえなくなった
windows7、ver2.9.2だけど俺だけ?
調べても似たような症状のやつみないorz Text Capture Plug-in 入れ忘れとか? >>53
俺も昨日おかんのパソコンにインスコするときになったわ
タスクバー上のアイコンを右クリックしてそっからハイライト翻訳のところにチェック入れるとできた windows8です
ver2.9.2の13MBのインストールファイルを入れると、ハイライト翻訳画面が少しマウスを動かすだけで消えてしまうからテキスト翻訳にいけない。ついでにクリップボード翻訳は使えない
ver2.9.2 x64の方は逆にハイライト翻訳は使えず、クリップボード翻訳は使える
どちらか解決できている人いたら教えてほしい。 LingoesConverterっての見つけたけど
これでtxt→ld2にできないかな 今まで使えていた、2.8.2からver2.9.2 x64にしてからマウスオーバーがwordでも使えなくなってしまった。
windows7でword 2010です。
同じようなことが起きている人いますか?
何か設定が必要なのでしょうか? ttp://homepage3.nifty.com/TaN/unicode/dev.html
>> DokoPop! Ver.2.0.0 α版 2014.12.8
>> ※2015年初めにβ版予定 数週間からlingoesのAmerican Heritage Dictionary Onlineが使えなくなっているのは俺だけ?
あれよかったのになぁ Lingosのリアルタイム発音についての質問なんだけど
オンにしてるとURLなどを延々と読み上げてしまうのを回避しする方法しらない?
http...とかを無視する条件設定はなさそうだし… よく考えるとハイライト翻訳中に発音させる意味ってあまりないことに気づいた
切っとくわ、あんがと lingoes、chromeをdev版にして入れなおしたけど表示されないままだ… >>64
まぁオフにしてればいいんだけどねー
便利な機能だからオンしたいんだがURL読み上げられるとうざすぎてw lingosの国語辞典を探しているんですがどこにも見当たらないです。
出来れば新明会なんかの詳しく掲載されているもので、どなたかご存じゃないですか? Lingoesの国語辞典には新明解と明鏡あったはず
公式サイトにはもうないかもだけどググるとまだ中国の怪しげなサイトには落ちてるっぽいよ
変なウイルスとか怖いからググっただけでダウンロードはおろかそのサイトさえ開いてないけど >>68
ありがとう。あるように見えるんだけどリンク先が死んでるんだ。。 恐る恐る検索結果に出てくる中華ダウンロードサイトを何個か開いてみたけど、
どちらの国語辞典も普通にリンク生きてるよ? >>70
そうなのか。。見間違えかな?何はともあれありがとう。
逝ってくる >>70
ttp://ycool.com/post/45eu36d
ttp://www.manong5.com/dodownload.action?key=GUMR&f=Meikyo+Japanese+Dictionary.ld2&r=9.76MB&rid=102974521
ここらにありそうだったんだけど無いみたい。
「meikai meikyo lingoes」「新明解 明鏡 lingoes」で調べてみてるんだけど、トレントファイルしかなかったよ。。 >>71
どういうことだろ?
例えば shinmeikai ld2 とか meikyo ld2 とかでググれば怪しげな中華ダウンロードサイトが直ぐに出てくるみたいだけど・・・ ただそういう怪しげなとこで怪しげなファイルをダウンロードすると変なのに感染するかもよ・・・ >>68-76
検索に放り込む単語が多すぎて、素直に引っかからなかったみたいだった。。
何とかなったよ。おまいらありがとう。 Windows8.1を搭載したタブレットでLingoesは問題なく使えるものでしょうか?
もし実際に試してみた方いましたら教えて下さい。お願いします。 lingoesってFoxit readerに対応しなくなった?lingoesをアップデートしてから反応がなくなった。
かわりにchromeはできるようになったが。 >>79
俺も反応しなくなった。。
俺は逆に古いバージョンのLingoesを使っててFoxit reader にもPDF-XChange Viewer
にも反応しなくなったから、アップデートしてみたけど、やっぱり反応しない。。
誰か助けてください。英文PDFが読めません。。 ttp://forums.foxitsoftware.com/forum/portable-document-format-pdf-tools/foxit-reader/39136-foxit-reader-7-and-lingoes-2-9
これを読むと、Text Viewerモードで使え、って書かれてるけど、このText Viewerモードのコレジャナイ感がすごい。
pdfリーダー自体をほかのに変えたほうが早いかもね。
ちなみに、ワードでも使えなくなってるんだが、これは気のせい? 今のところLingoesが動作して使い勝手も悪くないPDFリーダーって何になるの? Foxit readerを古いバージョンに戻して普通にLingoes 使ってるよ
それで問題なくない? lingoesには日本語のwikiはないのでしょうか?
探してみたところ、英語はあるみたいなのですが、、 >>86
問題はあるよ
古いバージョン使うのはセキュリティ上良くない pdf xchangeも最新版は使えなくなったのか
アプデやめとこか lingoes アクロバットの最新版で普通に使えてるけどね
俺の場合ハイライトに設定してたかな、ダブルクリックで単語一つ分ハイライト表示になって
辞書がポップアップで跳び出て単語の音声もなるように設定してる 便利 lingoesってスパイウェアだのどーだのと言うが実際使ってる人どんなかんじ?
変なところに送信したりしてるのかね? >>93
極めて優秀なポップアップ機能
なぜ使わんのよ 上にも書いた通りスパイウェアだのって話が過去にあったからー 英辞郎ご推薦のドコポップが動作糞だから
LD2形式に変換して使ってる
ver.144 lingoes firefoxだけ使えなくなってる><
chromeだと使えるんだけど困ったな アドオン:weblioPanel ver1.1.1
現象:ダブルクリック後にポップアップが表示されない
環境:browser:firefox37.01 os:vista sp2 >>98
lingoesのインスタント翻訳(ハイライト翻訳)でデフォのgoogleが使えなくなった。
マイクロソフトもダメ。アメリカと中国の通信のせい?バイドゥにしたら使えたけどなんかなあ。
テキスト翻訳もgoogleは接続失敗する。こっちは候補が他にもあるからいいけど。 めっさひさびさにfirefox最新版にしたけど、lingoes使えるようになってんだな
ずっとv35で我慢してたわ >>102
ほんとだ
俺はlingoesダメになって長いこと Fast look up JP and EN 使ってたけどやっと戻れるわ
でもどうせFFのバージョンUPでまたすぐ使えなくなりそうな気もするが lingoesをPCに入れなおしたんだけど、ボイスをKateだっけ?
女性の声に戻したいんだがどうしたらいいんだ? >>103
これのChrome版であるMultilookupが全然動かなくなって困っちまってるよ lingoesでacrobat プラグインが動かないんだが、みんな機能してる?
Acobat Pro 11なんだが。 久しぶりに使ってみたらインスタント翻訳のgoogleが復活してるw何で? 自分も何かの拍子に使えるようになったが
また使えなくなった
その条件が何なのか分からないや lingoes 重宝していたが、firefoxやIEでもつかなくなっている。バージョン2.91。
ワープロソフトやjane styleでは使えているのに・・・ dokopopはTXV上では使えてたのに、OSをWindows8.1から10にアップグレードしたら使えなくなった。
困る・・・dokopop早く開発してくれ〜
Win10でもttPageならDokopopが機能するけど、ttPageは単語の途中で改行されちゃうからなあ。 >>110
俺環境だけどwin7、64bit、2.91のポータブル版で
firefoxはハイライト、インスタントが使えてマウスオンがダメだったけど使用に問題無し
逆にIEはマウスオンは使えたがハイライト、インスタントが使えないから問題あり
インスタント翻訳のgoogleも復活してたのでバイドゥは止めた >>96
どうやってld2に変換してるの?
ld2をtxtに変換するツールとld2の中国語の解析情報は見つけたけど
プログラムの知識があればこれを利用して変換可能なんだろうか
サポートにメールしても返事こないし 英辞郎を買って、辞書データをlingoesにぶちこめば使えるようになるのか?
何かしらのデータ変換が必要? >>114
Lingoes使うなら転がってるだろ古いバージョンが
買ってもld2にはデータ変換できない ジーニアスって元データってあったっけ?
ld2にしてもらうにしても元データないと無理だろ >>117
最初はlingoesについてたんだ、英辞郎と同じように。
英辞郎は115を見て探したら見つかったが、ジーニアスは見つからん。 >>118
そうなんだ。昔のりんご用ld2漁ってみるわ
結構かき集めた方なんで、もしかしたらあるかも。 あぁぁFirefoxで反応しなくなったよ、リンゴ酢 firefoxのlingoesプラグイン無効になって使えないけど、無理やり有効にして使ってる
次のバージョンからはそれもできなくなるらしいけど lingoesのプラグイン外しちゃったけど
firefox43.0.4で使えているよ
相変わらずインスタント翻訳は使えないけどな こんなスレあったのか
weblioしか使ったこと無いけどこれよりいいやつあるの? >>125
PDF文書には反応するけど、Firefoxのウェブページでは反応しなくなった。
署名のないプラグインはなんたらかんたらで使えないらしい。
何か対策ある? >>129,130
You got it!
手始めにLD2からTXTに変換してみてるんだけど、
現状ダウンロードできる日本語辞書で著作権フリーのLD2でおすすめのってどれですかね??
EJDIC English-Japanese Dictionary
Vicon English-Japanese Dictionary
あたりなら安全かな? ああこれ、メタデータがTriple DESで暗号化されてるのか・・・
辞書本体は平文だから、その部分はデコードできるアプリが複数存在するんだね。 >>128
ちょっと調べてみたら分かったよ
マウスオン翻訳は動作しないけど、ハイライト翻訳ならいける
マウスオンはウザいから、ずっとハイライトの方を使っている
これならプラグイン無しでも動くよ Lingosが圧倒的すぎるんだよな
有料でいいから最新の英辞郎入れたいわ >>134
lingoesには以前、英辞郎もジーニアスもあった。
英辞郎は今でも落ちてるよ。ジーニアスは和英のみ落ちてる。英和を探しているところ。 >>135
そういうことではない
英辞郎v144のデータは持ってるのでLingoesで使えるようにしたい
Lingoesで落ちてるv86は古すぎるし、語彙数もかなり追加されている LingoesでFirefoxのプラグイン普通に使えるぞ
ちょっとググればすぐわかる、configな
Chromeならそのままプラグインそのままだからもっと楽だけど Personal Dictionary用のDokopop!が久々に更新されてた。
設定項目に「64ビットフックを使用する」ってのが追加されて
それをONにしたらブラウザもエディターもみんな単語認識できるようになった。
ちょっと認識遅いけど十分使えるレベル。ありがとう開発者の人! PDF のマウスオーバー辞書は Lingoes 一択?
Weblio プラグインは Acrobat Reader DC になってから使えなくなった >>141
最新版のDokopop!はPDFも普通に認識するよ。 Lingoesは素速くだが、Dokopop!は普通か
使えないな Lingoesのインスタント翻訳バイドゥもダメになってるな全滅だわ
どこか弄くって使えるようにならないかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています