>>155
確かに、「写真」は誤解を招きやすい例だね。
「しゃもじ」の方が良かったかも。

で、「しゃ」って本当に[ɕa]なんだろうか?
少なくとも自分は「し」と「しゃ」で舌の位置が異なってるうえ、「社員」と「shine」は
母音は違うけど同じ舌の位置で子音を発音してるわ。