0156名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fb1-5Hqu)垢版 | 大砲2018/03/15(木) 08:53:15.66ID:0oNtCw5t0 >>155 確かに、「写真」は誤解を招きやすい例だね。 「しゃもじ」の方が良かったかも。 で、「しゃ」って本当に[ɕa]なんだろうか? 少なくとも自分は「し」と「しゃ」で舌の位置が異なってるうえ、「社員」と「shine」は 母音は違うけど同じ舌の位置で子音を発音してるわ。