be 否定 to be seen 37件くらい nowhere to be seen 482件 0413三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ da9f-NEzo)2018/05/20(日) 08:04:47.90ID:HCpVVzrh0 使用したのはCOCAです。 0414三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ da9f-NEzo)2018/05/20(日) 08:14:19.56ID:HCpVVzrh0 ウィズダム英和には文頭での not a は《かたく》で強意的に用いられることがある、とある。 0415名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 69c7-A9b3)2018/05/20(日) 10:50:25.93ID:V09A9On70>>384 I have the third edition of the book and " at the moment" is used at the end of both passive and active sentences. In my book, the numbers concerning the excercise are 43.3.3, which is a bit different from yours. Is the answer for the excercise given in advance by someone , by any chance? If so, there is a possiblility that he made a careless mistake. 0416名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 059b-j4za)2018/05/20(日) 13:04:57.86ID:AMxtPd4/0 fishやsheepを複数形の為にfishesとsheeps、あるいはmouseにmousesとか使っちゃっても間違ってるけど意味は受け取ってもらえるレベルですかね? あとtwo cups of waterをtwo watersとかどのぐらい拙い英語なんでしょうか 意味が取れないぐらいの致命的なミスなんですかね 0417名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 69c7-A9b3)2018/05/20(日) 14:03:46.19ID:V09A9On70 読解力や推理力というのは個人差があるからね。fishes と sheeps は問題ないけど、mouses はどうかな。 まあ、一般的には単語の単複などの間違いは意味上さほど重大ではないから、たいていの場合、許容範囲だと思うけどね。 世界中のノンネイティヴが集うチャットをよく利用しているけど、そりゃひどいもんだよ彼らの英語は。 でも、それなりに会話がなりたっているから不思議ww 0418名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0dbd-1+OQ)2018/05/20(日) 14:11:15.32ID:Y27oQrEO0 俺も5年くらいアメリカいたけど 俺の酷い英語も通じたからな
これは Martin Sixsmith(BBC) がイギリスの政権批判で書いた文、オオカミは政府、羊は国民 文法がめちゃくちゃなのは、子供の作文を意図してるのかな。 'Once on a time, big wolf see some sheeps feeding in a field. And he wanting to eat some of them. So this wolf he make a plan ...
Waters は人の名前だと思われるだろう。 どれぐらいかと言うとコンビニで「お釣り」を「お金」と言うぐらいかな。 寿司屋なら「酒」と「鮭」ぐらいか。 全く別のものになる。 0420名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sa02-bAiJ)2018/05/20(日) 14:31:15.08ID:L5eG9f0/a 発音系スレにあった動画で、ネイティブの先生が忘れられない間違いは、これだってさ She goed to America yesterday. 0421えワ (ワッチョイ 0dbd-jvfi)2018/05/20(日) 16:27:50.96ID:yPjj5UrC0 go goed went の関係を知らないのは、英語の古典の素養のない人間だろうね。 発音系スレにもネイティブ連呼の馬鹿がいるのかな。 0422名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sa02-bAiJ)2018/05/20(日) 16:44:51.62ID:qhHyIitaa>>421 古典を知らないってべつに普通だよ 日本人でもそうじゃん その人は シカゴ出身で心理学を学んだ人だったな 0423名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7514-/w+O)2018/05/20(日) 16:59:09.13ID:jS0m9t8/0 えワのは自演だから 0424名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW fa63-Endc)2018/05/20(日) 17:17:46.04ID:NmVEhBTy0 英語の上手い字の基準って何なんだろうか 年配の人の筆記体は綺麗だなとは思うけど 大抵俺が見るネイティブの字はチャーリーブラウンの髪の毛のようなきったねえ字 0425名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4633-RYnA)2018/05/20(日) 17:36:24.82ID:bKROBgbM0 意識の差ってのは大事だよな 日本では漢字を覚える時に書き順を間違うと×にされる 書道があって文字のうまさを競う文化のようなものもある (書道はうまさだけを競ってるわけではないが) 小学校の先生は字のうまさも見られるのか黒板にぐちゃぐちゃに書くことは許されない
なんでこんなに知能が低いのに 偉そうなの? 0427名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 059b-j4za)2018/05/21(月) 07:54:32.55ID:INHCcn2f0 416です ネイティブではない人がいくらでも使っている、めちゃくちゃだけど伝わる英語って むしろ興味深い気配がします あと、なるほど、変な有りがちなミスを使うことで幼稚な英語を演出とか、人名は目から鱗でした 英語で文を書こうとする時に、前置詞も余裕で間違えるレベルですが、ふとどこまで間違えられるか気になったりしまして汗 ありがとうございました 0428名無しさん@英語勉強中 (ガックシWW 060e-mCTX)2018/05/21(月) 09:16:10.53ID:DtWUCb+d6 The mother of a child who was injured in the playground demanded that the child be suspended from school for as long as it took her son to recuperate ーso that he would not benefit from the lessens her boy ws missing. so that までの大まかな意味は、母親は自分の子供が怪我をしたらそれが治るまで学校を休ませるべきだと要求するですよね?しかしso that 以下は休んだ授業の恩恵を受けないようにとあります、この文がよく分からないのでso that前後の内容の繋がりを教えてください。 0429三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ da9f-NEzo)2018/05/21(月) 09:26:57.54ID:XK+4yGtk0>>428 最初の a child と 二番目の the child が別人だろう。
うちの息子はけがして学校いけないのに、 けがさせたガキがその間に学校で勉強するなんて許せん、的な。 0430三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ da9f-NEzo)2018/05/21(月) 09:29:10.34ID:XK+4yGtk0 In one case the mother of a child who was injured in the playground demanded that the child who accidentally caused the injury be suspended from school for as long as it took her son to recuperate ? so that he would not benefit from the lessons her boy was missing. https://educationinjapan.wordpress.com/parenting-potpourri/monster-parents-and-monster-kids/
精神障碍者向けの就労施設もあります。あなたみたいに『他人に迷惑をかける攻撃的な』基地外を税金で養う なんてまっぴらごめんです。 0471名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp75-cTrh)2018/05/23(水) 18:26:33.96ID:vtIDeulqp make oneself heardのheardだよ 0472名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dacc-HlOg)2018/05/23(水) 18:47:02.06ID:iMmsg9KF0 renderて単語意味広すぎネイティブさんどんなイメージ? 0473性 ◆wlPIi.ym8Q (ワッチョイ 0545-5Jql)2018/05/23(水) 19:24:37.92ID:nv783Qup0 今日は休みだぞ。三連休の初日だ。五月は ほぼ休み無しで働いていたのだ。きつかった〜。 0474名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 939c-ZAJf)2018/05/24(木) 00:23:41.77ID:4tvc8JiY0 Mr. Oda could not choose a carpet color and decided to see what the ____ thought. 下線の部分にはothersが入るようなのですが、なぜotherではいけないのでしょうか。 0475名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sadd-HY9j)2018/05/24(木) 03:44:59.93ID:f2NJDiw3a shockedのように、動詞の受動態から形容詞に転化した語が使われている文は 受動態と取るか、形容詞ととるかで文型が変わってきますが、どうすればいいのでしょうか? 0476名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e99b-cjdA)2018/05/24(木) 05:28:06.08ID:ZtYIHWC00 「男性語は男性母音を持っていて女性語は女性母音を持っています。」 a. Masculine words have masculine vowels and feminine words have feminine vowels. b. Masculine words have a masculine vowel and feminine words have a feminine vowel. 母音の数は一つの場合もあれば複数の場合もあります。どっちが適切でしょうか? 0477名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 13bd-vxiR)2018/05/24(木) 06:50:34.28ID:EsDkJNE70 質問蒸し返してすみませんが、
Not a sound was to be heard. 「物音一つしなかった」
これを、A sound was not to be heard.の語順にしたら 「ある音が聞かれなかった」という別の意味になるか、文法的にだめかどちらでしょうか? soundは不可算扱いでだめでしょうか?
知恵袋も見ましたが釈然としなかったのでお願いします。 0478名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 13bd-vaGo)2018/05/24(木) 07:51:58.99ID:GPjYKUe50>>477 Not a sound was to be heard. 「物音一つしなかった」
A sound was not to be heard. 不定冠詞を主語するのは文法的に間違いとされてます。
語順を変えるとすれば There was no sound to be heard.
Not a は no より強い否定とされてます。
soundは不可算扱いでだめでしょうか? 上記を参考に。 0479えワ (ワッチョイ c9bd-tXgd)2018/05/24(木) 09:34:57.85ID:okXNA1g+0>>475 過去分詞と形容詞の機能は「決め事」なんで、辞書で認知されてるかどうか確かめるしかない。 文型は、受動態なら能動態に直して判断する。 be 動詞で文型が分からないなら、参考書で「五文型」を確認した方がいいだろう。
>>476 イタリア語の英語版の説明を見れば分かる事と思うけど、ここでは「単数」で受けてる。 >In Gaelic the definite article an is used in the following circumstances. before feminine words beginning with a vowel. (BBC)
>>478 >Not a は no より強い否定とされてます。 >>376 が貼ったサイトでは、no は not a /not any より強い表現とあるけど、「これは間違い」という立場なの? 私はこういうサイトを出典にはしないんで、基本は無視なんだけど、書いてる事が真逆なんでちょっと聞きたい。
no = emphatic use (no 強調の表現) Note that we tend to use no, rather than not a or not any when we want to emphasise a negative idea. (「no」は not a / not any より強い表現) "no" is more effective than not a / not any. Compare:
With subject nouns, when no is used emphatically, not a / not any are not possible: (強調の表現で no が付いた名詞には、not a / not any は使えない) No politician tells the truth all the time. No writer has won the Booker prize more than once.
Note that singular use sounds more natural in these examples. (この場合、名詞は単数になるのが普通) 0480名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 13bd-vaGo)2018/05/24(木) 09:53:00.93ID:GPjYKUe50>>479 私のはThere was 文の倒置と考えたものです。
Did you like him? Not really. という会話を聞いて「まさか」と訳すやつはおらんやろ 0490性 ◆wlPIi.ym8Q (ワッチョイ 3945-CO5r)2018/05/24(木) 15:01:24.48ID:hAziFjTU0 『それはない』と訳せる場合もあるかも。
really の語感は うんざり。可能性があるとか ないとかではないのです。
ネガティブを重ねてネガティブを強調してるのかな? 0491三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-vxiR)2018/05/24(木) 15:08:18.99ID:67cUhq2/0>>485 いま英国人に聞いたら、=no wayの意ありつってるけど? 0492三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-vxiR)2018/05/24(木) 15:08:47.18ID:67cUhq2/0 if I asked you to fuck me....you might say 'not really' meaning no way 0493名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sadd-7Mvc)2018/05/24(木) 15:29:48.95ID:tRI5Mf4xa 素人質問ですみませんが I’ll take that as a yes.というワンフレーズは知ってるのですが I’ll take that fact you came back to work as a yes.と出てきて混乱しましたが、よく読んだら意味はわかりました。 素朴な疑問ですが、前者後者のthatの意味は同じなんでしょうか? that fact〜 take that です 0494名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5160-7X6Z)2018/05/24(木) 15:33:45.17ID:K7kwHCVw0>>493 違うでしょ 最初のthatは代名詞で 二個目のはfactにかかる形容詞 0495名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sadd-7Mvc)2018/05/24(木) 15:38:23.11ID:tRI5Mf4xa ありがとうございます! 0496名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5160-7X6Z)2018/05/24(木) 15:40:09.47ID:K7kwHCVw0>>492 なるほど 文脈次第なのかな 0497三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-vxiR)2018/05/24(木) 15:52:28.78ID:67cUhq2/0 もうひとりの英国人に話を聞いてたら、話し手の強さの度合いの問題っぽいな。 つまり not really は「まさか」〜「そうでもないよ」の幅をもってる。 んでその強さは、イントネーションに現れると。
作ってもらった例文
- Would you be able to arrive earlier? - Not really, I have too much to do, sorry.
- Is your hair blond? - Not really, I have it dyed.
- Can I use this ticket after the date printed on it? - Not really.
- The queen looked very happy at the wedding? - Not really, she was being polite. She rather had been playing bingo with lady-in-waiting." 0498三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-vxiR)2018/05/24(木) 15:53:14.26ID:67cUhq2/0 やはりウィズダムは正しかった(^^)
中途半端な知識で英和をディスった謝罪をせんとな(^^) 0499えワ (ワッチョイ c9bd-tXgd)2018/05/24(木) 16:01:16.09ID:okXNA1g+0>>482 Do you like him ? No, I do not really like him. → Not really. 考えすぎてるんじゃない。 0500名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcb-hcFQ)2018/05/24(木) 16:33:37.49ID:l4LGyFxTM 皇室スレを荒らすのは止めてねと言い忘れてますよ 0501えワ (ワッチョイ c9bd-tXgd)2018/05/24(木) 16:53:33.13ID:okXNA1g+0>>500 英語を知らない馬鹿な朝鮮人三年馬鹿太郎は、そんな荒らし方しか出来ないんだろうね。 0502名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM33-hcFQ)2018/05/24(木) 16:56:27.44ID:TLW6WZc/M えワさんのところは雷大丈夫でしたか? 0503名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sadd-7Mvc)2018/05/24(木) 17:51:14.35ID:tRI5Mf4xa 趣味でスレ潰しとか邪馬台国とか琉球とか熱くなる人がいるのを見てたらねw 0504性 ◆wlPIi.ym8Q (ワッチョイ 3945-CO5r)2018/05/24(木) 18:36:23.35ID:hAziFjTU0 なぜ、ひろゆき氏は4chを繁盛させるために 勝間女史を雇わないのでしょうか?また、 ホリエモンに相談しないのでしょうか?