0555名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1f5c-4aPM)
2019/09/17(火) 10:48:38.89ID:IEl85T6T0ネイティブに聞きました。やはり同じ意味が重なるのでダメだと言うことです。soがなければthereforeでokということです。
so,thereforeは言うけどあまりいい英語じゃないということです。therefore,so の語順はダメだそうです。
ここからは私の想像ですが日本語でも「だから、それ故に」の語順は可だけれど「それ故に、だから」はちょっと変な感じがするのと同じことなんじゃないかと。