【コテハン禁止】TOEIC L&R公開試験各回統一スレ313
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://www.toeic.or.jp/toeic/
受験料:5,725円(うち消費税等425円)
※リピート受験割引対象の方は、5,092円(うち消費税等378円)
※ネット結果発表はネット申込みのみ
・試験3週間後の月曜正午(試験から22日目)
・試験結果の発送は試験から30日以内となっており、
ネットで結果発表された週の木〜金(試験から25〜26日目)に発送されることが多い
ただし共に祝日や年末年始、お盆等の関係で遅くなることがある。
次スレは>>950が立てる
クイズ禁止
クイズは↓で
TOEICクイズスレ [無断転載禁止] 2ch.net
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1461404040/
スレの勉強日記化禁止
【重要事項】
>>950踏んでも全くスレ立てをしない。同じネタを自演で定期的に連投し続け、ひたすら持論を突きつける迷惑なアウアウカーが居座っています。
すぐwifiに切り替えますので、各自完全スルー徹底の上NGにて対応してください。
※ここは共有スレです。コテハン同様、節操のないことはやめましょう。
※前スレ
【コテハン禁止】TOEIC L&R公開試験各回統一スレ312
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1565264513/
【コテハン禁止】TOEIC L&R公開試験各回統一スレ311
http://itest.5ch.net/lavender/test/read.cgi/english/1564296040 if everyone could take their seats…
↑これが 「みなさん、席についてください」って訳になってるんだけどなんでそうなるのかイマイチわからないから誰か教えて下さい
ちなみにパート3の練習問題で出てきたもので、一言目のセリフです 旧形式で750ぐらいだった者だけど、金フレやってるだけでだいぶ文章読むの楽になってきた
いかに語彙力がなく雰囲気で読んでたかわかったわ(元々文法は得意だったからそれだけで解いてたのかも)
10月のTOEICで850超えたいんだけど、あと1ヶ月ちょい、問題演習でいいかなあ?
公式問題集5と、評判のいい精選模試は買ってあるんだけど、あと何かおすすめある? でる1000問もやりたい気持ちがあるが、時間が取れるか…
1ヶ月ちょいだとあんまり周回できず全てが薄っぺらになりそう >>596
ここの人達に聞いても、howeverかthereforeの問題すらヤバいし
無理じゃないかな。教えても無駄に絡まれるだけだろうし。 >>596
例文ではI wonder が省略されてると捉えましょう
日本語でも「みんな座って欲しいんだけどなー」って婉曲に「座ってください」ってことだったりするのと同じだよ >>594
あとこれはちょっと蛇足ですが、thereforeが後の独立節の文頭(節頭?)だと考えると接続副詞はカンマ(,therefore,)ではなくてピリオド.Therefore,で別の文にするか(;therefore,)のようにセミコロンで区切らなきゃならないので、その点もthereforeが正解でない根拠になるのかも。 >>600
if everyone could take their seats…
↑これが 「みなさん、席についてください」
お察しします。俺もわからん。
Everyone can take their seats.
みなさん座れますよ
Everyone could take their seats.
みなさん座れるだろう▶みなさん座ればぁ
If everyone could take their seats.
みなさん座れれば▶お座りになって下さい
他にも、
You could check with Pillip.
フィリップに確認してみれば?
could doには、できるだろう、だからやってみれば!
って意味があるんじゃないか? >>596
(I would be grateful)if everyone could take their seats.「想像するともし仮に皆さんが席に着くことができるのであれば、私は感謝するでしょう。」
会話では仮定法の条件節のみで、丁寧な依頼になる。 >>596
日本語で考えるから違和感あるだけ。英語の意味で考えればそんなにおかしくないよ。
婉曲表現というか丁寧な言い方してるだけだね
「今みんな立ってるけど、もし座ってくれたら〜出来るのになあ。イベント始められるのになあ」
的な thereforeは相当堅苦しい言葉らしいぞ
日本語で言えば大学の教授が「〜であるからして」って言ってるようなもの
ネイティブからすると文脈に相応しくないというか滑稽に見えるのかもしれない Only ten bicycles are available, however. Therefore get there early~
Only ten bicycles are available, however. So get there early ~
Only ten bicycles are available, however, so get there early if ~
× Only ten bicycles are available, therefore, so get there early if ~
× Only ten bicycles are available, however, therefore get there early if~ >>596
一文省略せずにだしてくれ
話はそれからだ >>606
lang:en ", therefore, so"
をKeyにtwitterを検索すると、たくさんヒットする。
therefore, soは良い表現では無いかもしれないが、間違いとは言えないってことじゃないの? >>609
https://twitter.com/ADocHistory/status/1173506079399063552
The principles, therefore, so established are deemed fundamental.
したがって、そのように確立された原則は基本的なものとみなされます。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>606
lang:en "however, therefore"
こいつをkeyにtwitter検索しても、たくさんヒット。 ちなみにtwitterってのは
便所の落書き並み、っすからね。
e.g.
https://twitter.com/LiveLuvi
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>612
これみれば、女性には恥じらいってのが無いのか?
とガッカリ来る。 そうか。分かった。
疑問持ってる人のレベルが。
全く関係ない例文を引用してるからね。
はっきりいって、
TOEICの問題に疑問もつレベルじゃないよ。 >>602
もう一つ例文思い出した。
You could give it a try.
試してみれば? >>597
精選模試リーディングやったらR400点いきましたよ >>616
旧公式vol. 4 + 非公式400問新形式対応(ヒロ前田) + 公式新形式対応(2016, ETS)
でR410になった。
Listening対策今やってる。 ああ〜800どころか700も越えられなくて悔しい 恥ずかしい
今月のテストでせめて700は越えたいんじゃ〜
文法特急のリプロダクションしかしてないんだけどどうかな? >>609
中身見ないとわかんないよ
threfore, so many 〜
みたいな文がたぶん半分くらいはある >>618
本気で恥ずかしいとおもってるなら、本気の努力しろよ 公式問題集5のテスト2のパート5が全体的に難しくて10問ぐらい間違えた。つらい。 今日のリスニングPart 3、ビックリポイント
out = 自動詞、外出する。
We just had the repairman out last month.
先月職人に来てもらった。
解説が良かった。
この out は動詞として「出かける・出てくる」という意味で使われており、全体として have と使った使役の用法。 1ヶ月以上かけて、Part 3 44題、こなした。
一回のテスト200問中、Part 3は13題(39問)なので、3.4 = 44/13回分のテストのPart 3をこなした事になる。
正当率は70%程度。TOEICスコア800 over目指すなら、正当率80%は欲しい。
リスニングむずいぞ。知らない単語も結構出てくる。
e.g.
revamp, snag = 改修する、思いがけないトラブル >>154
いきなりじゃなくてオーバーラッピングしてからやってると思うよ。 >>624
thx
なるほどぉ。
ところで、シャドイングやってる?
実は俺、やってない。ってか、出来ない。 覚えた単語は増えたけど、自分の中で扱える語彙として浸透してなくて、長文読むのにいちいち立ち止まって日本語を思い出しながら読んでるから時間がかかる
スッと読めるようになるにはひたすら量こなすしかないよなあ… >>625
出来ないからみんなオーバーラッピングからな訳で、、、 精選模試シリーズって本試験より難しい(文量が多い)の?
リーディングの時間が足りなくなるんだが。 転職活動したことなくて教えてほしいんだけど
IT業界の中途の場合はだいたい何点で評価変わってくるもんなの?
700点以上=B評価
800点以上=A評価
900点以上=S評価
みたいな感じで。
現状700点は超えてて10月受けるんだけど
何点目指す問題集買おうか迷ってて >>626
あなたは、単語を覚えた、とみなすのは、どんな基準に達した時?
当方、反射的に日本語の意味やイメージが浮かばなければ覚えた認定しないから、いちいち立ち止まって日本語を思い出しながら、ってのに違和感感じる。 >>625
シャドーイングは運転中とかにやってるけど、
いくら聞き取れて喋れても単語や熟語の知識が足りないからTOEICの問題は解けないw >>630
どうなんだろね?
職歴(プロジェクト歴)に比較したら単に参考程度にしか見られないと思うけど・・・
900以上で、新しいプロジェクトに参画する時は驚かれる事たびたびだから
800以上でもIT業界では十分希少種なんじゃないかな >>632
シャドーイング出来なかった箇所が出てきたら、原因が発音の知識か単語知らないかどっちかなので、単語なら単語覚えれば良いです。 >>629
難しいって言われてるよね。俺も時間が足りなくなる。公式は大体最後まで終わる。 出る1000やってるけどアプリ版と紙版どちらでやるのがオススメですか?
両方所持していてアプリ版をスマホでやっているのですが、継続できなくて・・
アプリ版だとスマホいじることになるので誘惑多いからかなぁ? >>633
ありがとうございます!
900以上目指すのは大変そうだから
800目標でやってこうと思います。 >>630
本を買うなら900のを買った方が良いよ。
現状700超えてるわけだし、700とか800とかの中途半端な点を掲げてる本に
良いのはないから。 900点特急に書いてある
P5を700店向けの部分読みする解き方で解いていたらいつまで経っても700点
はマジで至言だわ
この文章のためだけに900点特急買ってもいいくらい TOEICの問題集を紹介してるブログを書いている人のスコアが自分より下だったら何か悲しくなるよね。 >>631
英語を見て日本語の意味が浮かぶって意味合いで言ってたけど…
フレーズで出てくると単語ごとに分解してから意味の通る日本語にするみたいなことやってる。
英語を英語のまま理解する域に達してないんだ。
確かにこれじゃ覚えたって言えないのかもな >>639
ETSは、部分読みしかできない連中を700点程度に押し留めておくような問題構成にしてるわけだな
パート5は短文穴埋め問題ではあるが、文法問題とはETSは定義してない
文脈で解く問題を配置するだけで700点連中ホイホイの完成 >>639
>900点特急
これかな?
TOEIC L&R TEST 900点特急 パート5&6 (TOEIC TEST 特急シリーズ)
こんなのあるんだぁ。しかし、Part 5, 6だけ対策しても900へは行かないんだけど。 Listeningに時間結構かけたけど、イマイチ聞こえる気がしない。
聞き流しってだめなのか?
ちゃんと座って、スクリプトを見ながらじゃないと効率悪いかも。 Listeningはほんの少しずつ、楽になってくるから、それが救いかも。 >>643
これ一冊で900行くとは著者も思っていないのでは 寝てる時に聞き流すだけでL450ある。聞き流すなら寝てる時に流すが鉄則。リスニングはこれだけでいい。単語も寝てる間に覚えるぞ。 家に戻ったらスコア貼ってやるよ。リスニングは聞き流しが最強。 聞き流しって言うけどちゃんと意識向けてないとダメだよね >>649
スコアは証明にならないぞ
お前が別の勉強してスコア良くても嘘の方法は言えるからな >>644
Listening聞き流しに時間結構かけたのか?
ご愁傷様… >>654
そうなんです。
聞き流しがNGなら、じゃぁ、どう言う方法なら、聞こえる様になるの? リスニングは電車通勤中にスマホでイヤホンつけて聞くのが一番いいんだろうな。家でじっくりやるのは効率悪い。 >>644
シャドーイングできるくらいまでやった後なら聞き流しの効果はけっこう高い。そうでないなら効果薄。 リスニングは「魔法のリスニング」って本を
人に勧めたことがあった。なかなか良さげな本だったと記憶
単語が連なってかたまったときの聞こえ方の特徴を
分類して、音を聞かせてくれる。
音をカタカナで書いてあるのがマイナス点だけど
それは読む側がカタカナをあまり意識しないようにすれば良いかと。 だいぶ前に金フレ信者らしき人が金フレ以外一切やらずに900点超えました!って言ってたけどさすがにそれはないよねwwwwww
……あるの? >>655
シャドーイングして出来ない箇所を探す。出来ない理由は単語知らないか、発音の知識が足りないかだから、単語ならその単語覚える。発音なら発音の本読む。 例えば日本語でも「延々と話す」の事を永遠と話すって間違う人がいるようにスクリプトなしだと言葉を間違って覚える。私はビッグエコーの事をびっくりエコーって呼んでた。やっぱりちゃんと文字読まないと。 >>659
バイリンガール とかは金フレどころか英語無勉で1発990取ってるからな
英語得意な人なら900無勉も多いだろうし単語帳1冊で越える奴も多いだろ >>663
素晴らしい例え
1. 延々と話す、永遠と話す
2. ビックエコー、びっくりエコー
なるホドォ〜。 AtsueigoのAtsuも金フレじゃなく違う単語帳してたな >>664
あの人はガチネイティブだし一発満点も納得だけどさ…? ガチで出来る人は、その特定の
単語帳でなくて別のを使っても
やっぱり英語出来るんだよ。 ネイティブでもTOEIC満点は対策しないと取れないと聞くが >>671
そのことが得意+テストの類いが得意なんでしょ 対策しないと取れないなんてことあるか?w
モチベがあってテスト2時間集中してとけるならかなりの確率で取れそうだが
問題がネイティブでもわからないほど難しいとかなんとかというより、モチベとか集中力とか読み間違え勘違いとのただただくだらん戦いになりそう そう考えるとTOEICって中々すごいテストだな
ネイティブでも無対策じゃ満点取れないレベルなんだから >>668
既製品使いながら、自分でも作ったら?
ウル覚えとかよく見るけど意味よく分からないやつとか
放置して覚える機会逃したらもったいない
俺の単語帳の一部
sugarcoat 糖衣をかける、甘美に見せる、(…の)体裁をよくする
sugarhigh シュガー・ハイ。糖分の過剰摂取による興奮状態 同sugar rush
expertise 専門的技術、ノウハウ
expertize v専門的意見を述べる
double down 食い下がる(自分の訳・報道用語)
triple down
quadruple down
pumice stone pʌ́mis 軽石(体をscratchするやつ)
toeicねたからは横だけど N1とか英検1級みたいなガチの知識勝負のテストとtoeicは割と違くね
toeic満点でも英検1級満点とかほぼ無理ゲーだろうし 寝てる時に流しててもほとんど効果ないんじゃないの?
目覚ましでさえ聞こえない時あるのにw
睡眠学習的なものはどこかに実験結果がありそうだよね。 >>680
睡眠学習って、ニセ科学です。
たとえば、ロシア語、アラビア語を睡眠時に流し聞きしても、意味取れるようにはならんです。 >>681
雑音にしかきこえないんだから当たり前だよなぁ
速すぎる英語だって同じ
脳が雑音と認識してしまうから仕方ないね
聞き取れるように地道な訓練を積み重ねるしかない >>682
その通り。倍速リスニングも同じ。
あとこんな記事もある。
【英語の聞き流し】効果があるのかないのか、白黒つけようじゃないの
https://dokugakuenglish.com/listening/kikinagashi/
とにかく、倍速リスニングは超危険 俺のListening Training法
1. 二日間かけてPart 3の1題、3問を攻略
2. 一日目は、とにかく聞き取れる様に何度もモガく。
3. 難なく聞き取れたら次の問題へ!
4. 前日モガいた問題が、あれ!聞こえるじゃん。となる。
これを、繰り返す。とにかく、1題を二日かけないと、効果が実感でき難い。 >>684
技能習得系、トレーニング系の作業は、トレーナーに着くのが効果あると思う。
第三者的な視点で、何をどれだけ、どうやると教わるしかない訳だ。第三者から成長を指摘してもらったり、効果が薄いと指摘されたりしながらトレーニングする訳だ。
しかし、大抵の人はそんな事ができない。
すると自分自身が第三者的な視点を持たざるを得ない。日々の生活に追われ、考えてる時間が無い人は、大抵は自分を振り返る事すら、難しい。 アイズワンの日本人メンバーは1年で韓国人メンバーに通訳できるほど上達した
情熱+必要性+現地+インプットアウトプット量 >>683
読んでみたけど、聞き流しと言語活動は同時に出来ないって書いてあるけど、俺ディクテーションしながら日本語のニュース読んだりするから両立は可能だと思う。
聞くだけの時は倍速使うけど何が危険なんだろ? 倍速が危険かはしらんけど、
ネイティブが倍速で話すのと違って
つぶれ方が不自然で
聞いて違和感あるとは思う 違和感を感じる所でやめとけばいい。L200の奴は倍速で全ての問題で違和感を感じるんだろw
速読練習は違和感あっても単語を目で追えるギリギリの速度で聞くけどねー。俺の場合は大体2.5倍速で450-500WPM ListeningでHigh Score取るには、速読力だ!
という意見もある。
TOEICリスニングセクションで8割正答を3ヶ月で達成した学習法
http://www.se-c.com/toeic/index.html
俺も今日、これが解らんかった。読んでも解らんのだ。
I did’nt see how! = 冗談じゃない!
あと、設問の
What did the woman imply about the man’s first suggestions?
うん?imply問題?
どうやら、「女性は、最初の提案になに言った?」って意味らしい。
それから、SV that = 言う、思う
って意味らしい。V = say, tell, decide, suggest, recommend
すればそうらしい。欧米人の頭では、言う、思うの明確な区別が無いらしい。
coutesy of サバイバル英文法、関正生 >>690
すればそうらしい▶全てそうらしい
誤記発見 >>690
これは確かにそうかも
試験本番で使えそう 倍速なんか、実際やるどころか「効果あるの?」とか少しでも思ってしまう時点でそいつ頭悪すぎるだろ 倍速を聴くのは、音はある程度取れるけど
意味を取るのが追いつかない、という人の訓練には
効くのかなと思ったりする。 >>690
>I did’nt see how! = 冗談じゃない!
そんな風に訳されてるの?
誰の訳? 戸田奈津子? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています