進撃のエレンは、Ellen だと Helene 系の女の名前になってしまうので、
翻訳では Eren という西洋じゃありえないつづりを与えられてる。

他の名前は西洋を多分に意識してるので、
たぶん著者の中では Ellen が男女共有の名前だと思ってた
と思われる。