【瞬間英作文ドリル】Part 2
>>456 そりゃそうだよ通訳は絶対的に日本語⇔英語脳が必要だから 会話や読書とは別であれは特殊技能 >>442 あり得ない。通訳の小熊弥生が英検一級になっても映画(ドラマ)は聞き取れなかったと言ってた。あと通訳のエバンス愛は洋画やドラマは英検一級のはるか上レベルと言ってた。海外ドラマが聴けるってペラペラ話すより難しいんだよ。瞬間英作文の本書いてる人の英語力があやしい。 >>430 の海外ドラマ〜のくだりは森沢氏のものじゃないと思うけどね ある程度読んだり聴いたりできても話すとなると言葉が出てこない人のために…程度の話だったはず 通訳目指してる従兄弟がいるけど、同じこと言ってたな。 英検1級程度では洋画は理解できないって。 なんでも、洋画を字幕無しで理解するにはネイティブの英語を聴いて慣れ親しむ必要があるんだってさ。 そりゃそうだよな、聞いたことない音を判別できるわけがない。 英語ペラペラにも二種類いるんだよ。不自然な英語をペラペラ話す人、自然な英語をペラペラ話す人。意思さえ伝われば良い人なら瞬間英作文で良いんじゃないの?英語ペラペラ話す人は5文型なんか考えて話さないけど。 >>459 ある程度聴けるなら文法が頭の中に入ってるんでしょう。聴くのが一番難しいから。そういう人が瞬間英作文で基本文法やる必要ないよ。リスニングが簡単とか一番最初に習得すべきって言ってる人でペラペラな人見た事ない。 英語は何年か勉強しててある日突然聴ける話せるようになるものだよ。中間はないんだよね。ある程度読める、聴けるはおそらく全然出来てないレベル。 >>463 というか、英語力は費やした学習時間に比例してカーブを描いて少しずつ進歩していくのではなく、 階段状に進歩していく。 いくら学習を続けても目に見える進歩がない期間が長く続く(階段の同じ段で立ち止まっている状態)。 しかしある日突然、急激な進歩を実感できる時がくる(階段のひとつ上の段に上れた状態)。 しかしその急激な進歩もすぐに頭打ちになり、またいくら学習を続けても進歩が感じられない期間が長く続く。 しかしある日突然、また急激な進歩を実感できる時が訪れる…これの繰り返しだ。 英語力の習得は階段を一段ずつ時間をかけて上っていくようなもの。残念ながら一段抜かし、二段抜かしはできない。 しかし多くの学習者は、急激な英語力の進歩を実感できる前に、つまり、階段のひとつ上の段に上ることができる前に、 いくら学習しても英語力の進歩が実感できずにいやになって学習を止めてしまう。 >>459 ある程度聞けるってのは海外ドラマくらいは聞けるってことだよ それ以下はある程度とは言わん >>461 英検はリスニング必要ないからでしょ あれは単語テストだよ >>465 あなたの定義ではそうかもしれないが、一般的にはそうでないかと >>459 に書いたある程度〜って文言も自分のおぼろげな記憶によるものだから、森沢氏がそういう表現をしていたかは自信ないけど とりあえず、海外ドラマが聴けるなんてくだりはなかったはずなので、それは>>442 の解釈が入ってるとは思う >>458 あるよ、普通にテレビ見たり難しい本読んだりはできるけど 人と会話できないガイジおるやん 瞬間英作文も、最初のうちは、暗記になってしまうけど それを延々繰り返してると、だんだんと、頭がその場で翻訳しようモードに なってくるね、不思議。 一億人の英会話 (東進ブックス)ってどう? Amazonのレビューに依ると瞬間英作文シリーズと 類似のコンセプトにのっとっているようなんだけど。 >>469 その本は知らないけど初歩的な英文法を使えるようにするという用途である程度売れてるテキストならどれも大差ないと思う 一冊完璧に仕上げたとしてもほんの序の口で実際の会話でネイティブと何でも自由自在に話せる訳ないからまだまだ取り組む事が何十倍も何百倍もあるそんなに甘くない だから初心者の段階でどの本がいいか等に時間を割くのはナンセンスとにかく始めて基礎の型を叩き込む→次の課題へ進む 因みに大西氏自身がたどたどしい英語しか話せてないみたいだけど…ググってみたら? >>469 日本語→ポーズ→英語 の音声が付いてるんですか? Duo3.0の例文で瞬間英作文終わったんだけど次何やったら良い? >>473 そこまでやったら瞬間英作文はそろそろ卒業して、 1.リスニング力の強化 2.語彙力の強化 3.実際のコミュニケーションの中で英語を話す機会を増やす といった方向に学習の重点を移したほうがいいと思う。 ちゃうちゃう、まずは身の回りの物を英語を言えるようにしようぜ。 包丁とかまな板とか、しゃもじとか、言えないんだろ?w >>475 オンライン英会話とか受けてみたことはありますか?出来れば日本人にあまり慣れてない外国人と何も準備せずフリートークしてみると現在の自分の実力と課題に気付けると思う 直後に改善点を分析して同じミスをしないように地道に反復練習の繰り返し あとはYoutube等で「ネイティブ同士で話しているネイティブ向けの」対談や雑談等を見て自分が取り入れたい表現をイントネーションやリズム共々コピーするのもお薦めします 自ら英文を組み立てられる文法力と実際に使われている自然な言い回しや語彙を融合して行くと良いのではないでしょうか >>473 やっぱドラマやアニメの台本だろ 日本語と英語の台本があればそれで瞬間英作文が出来る 前後の会話の流れや情景がわかるし、これが一番良い >>473 𠮷ゆうそうの最重要構文540を立ち読みしてちゃんと 瞬間英作できるか、もれがないかチェックしてみるといい >>478 たまに仕事で外人と話すよ 外人言ってもアジアンが多いからお互いブロークンで かなり適当だと思うけど 最初は瞬間英作文で話す練習して不自然な英語覚えて、上級者になったら英検一級で不自然な英語で話す練習するんでしょ。瞬間英作文や英検やる人って、自分が不自然な英語話してる事に気がついてないからなー。一生そんな感じ。 >>477 日本で英語ペラペラになっても話す機会はないんだからなんでも覚えようと思わず、興味のあるジャンルの単語からやった方が良いよ。 >>483 最初は仕方ないとしても、慣れてきたら 英語圏の作者が書いた英文を日本語に訳したものを使って瞬間栄作やればいいじゃん 海外のニュースでも本でもいいし、ネットにいくらでもあるだろ >>483 と英語が話せない人に言われても・・・^^; DQN 「このアナウンサー日本語が不自然すぎて何言ってるかさっぱりわからんは」 DQN 「英検はネイティブチェックされてない。文法的に間違った文章や不自然な文章が見られます。」 たくさんのネイティブがそう言ってるよ。ネイティブがそう言ってる記事(英文)が読めない人に言っても理解出来ないかもしれないけど。 >>485 そういう問題じゃない。アウトプットからする時点でおかしいの。親切で教えてるんだから聞いた方が良いよ。最初にやる事は読む事、聴く事。聴くスキルは何年もかかるから、とりあえず読めるようにする。それやらないから、不自然な英文見てもなんとも思わない訳。英検の上級者は。で瞬間英作文やる系統の人はたいてい英検に移行する事が多いって話で、途中からネイティブの文やればとか言う話じゃない。あとニュースとか言ってる時点でやっぱりここの人はセンス悪い。ニュースで日本語覚えたらキャスターみたいなかしこまった日本語になるでしょ。 >>491 根本的に勘違いしてるよ 瞬間英作文は聞くのはできる人向け https://youtu.be/bf29DTdU1Ow こういったドキュメンタリー風の英語なら余裕で理解できる人が対象 これくらいのリスニングができない段階で瞬間英作文をしたら悪い癖がつくから その後でどんだけ頑張ってもリスニングは一生できなくなるよ >>491 根本的に勘違いしてるよ 瞬間英作文は聞くのはできる人向け https://youtu.be/bf29DTdU1Ow こういったドキュメンタリー風の英語なら余裕で理解できる人が対象 これくらいのリスニングができない段階で瞬間英作文をしたら悪い癖がつくから その後でどんだけ頑張ってもリスニングは一生できなくなるよ どんどん瞬間英作文の「CD」やってると、めちゃ効果あるぞ。 >>491 だったら英検に移行しないでTOEICやれよ あとニュースが嫌だったらB級ギャング映画でも良いがな いくらでもネットに転がってるんだからさあ おまえ頭わりいだろ B級ギャング映画じゃなくてもソープ・オペラでもシット・コムでもええがな >>491 >最初にやる事は読む事、聴く事。聴くスキルは何年もかかるから、とりあえず読めるようにする。 聴くのは散々やってるし、大体の文は読めるがな >>491 >>485 じゃないけど、納得しました。ありがとうございます! >>492 根本的に勘違いしてるのは、あなたですよ 勘違いとか間違というか、千差万別じゃね やり方、方法なんて人によって違うんだからいつまでも平行線だよ 難しい漢字知ってたり本はスラスラ読めても、 人とはまともに話せない奴もいれば べらべら早口で際限なく話せても、 読んだり書いたりするのは苦手な奴だっている 例えば前者なら言葉を発する訓練が必要 勉強のやり方は人それぞれでいいと思うけど、 そもそも瞬間英作文で有名になった英語上達完全マップの 著者が瞬間英作文を生んだ原点を読んでない人が多いな。 HPかどんどんの後書き読んでから書き込んだほうがいいよ。 コメント見てる限りでは「英語上達完全マップ」や森沢氏の存在すら知らない人がいるようだから、このスレッドの「瞬間英作文」なるものが、そもそも何を指しているかすら分かっていないのでは? なんか本屋の肥やしが多いな 日本語で書いてある英語の本なんてやっててもいつまでも出来るようにはならないよ なんか日本語が分からないヤツがいるようだなwww >>502 あんたスレ違い 分かる?w 瞬間的に英作文する つまり日本文見るか聞くかして瞬時に英訳することじゃないの? どんどん瞬間英作文のCDを3単元ぐらい毎日進めるのを日課にして もう4年になるけど、完全に朝の習慣化してて、いい感じだよ。 きちんと日本語からの翻訳を意識して英文を言うようにしてるから ただの丸暗記とは違う感じで英訳できてる。 >>505 毎日3単元づつ4年間もやってたらいったい何周したってこと??? さすがに暗記しちゃったのでは? >>506 >>507 頭が思考停止状態になってる時は、暗記で英文が出ちゃうよ。 でも、意識的に翻訳しようとすると、きちんと前から英文を作るように 頭を働かせることができる。だから、そうしてるよ。 頭の中にだいぶ余裕ができてくるので、ポーズの一瞬の間に、文法的な、 いろんなことを思いめぐらせることができるようになったよ。つか自然に浮かぶ。 この4年間で何度か海外旅行したけど、 困る場面って単語だけだった。単語さえ知っていれば英文をサッと組み立てることができたから 効果は実証できたよ。 あとはホントに単語だけ。身の回りの生活単語。 >>505 基礎練ってことですかね。 第三ステージも平行してやってます? >>510 そうそう、基礎練。まさに「九九」って状態。 第三ステージはラジオ基礎英語のテキストを音読してるよ。(ラジオは聞かずテキストだけ音読専用で毎月買ってる)。 あとね、なんで瞬間英作文のCDを「朝の習慣」にしようと思ったかというと お寺へ体験修行に行った時に、お坊さんたちが朝にお経をめっちゃ激しく読んでてさ そのお経は毎日同じやつを十年も二十年も読むとかで それによって頭がすごく良くなるという話を聞いたから。それがきっかけ。 で、自分もたった4年間だけど、瞬間英作文でそれを続けてみて、 たしかに頭の中の調子が朝のこの口頭の訓練ですごく良くなるんだよ。活性化する感じ。 だから今後も、ずっとライフワークとして続ける予定だよ。 なるほど。色々ブログとか読んだけど、どんどんをひたすらやって九九にする(基礎練)というアプローチは目から鱗ですね。 明日からやってみます。ありがとうございます。 >>515 負ける?誰に? これって勝負だったん?汗 言語って勝負だったんやねw 言語って単なるコミュニケーションの手段だとばかり思ってたわw 知らんかったわ ダイエットのウォーキングのついでにこれのアプリを聞いた いまどきは本買う必要全然ないな これのあとはall in one basicのアプリ聞いてる >>517 All in oneってchunk英作文が邪魔くさくね? 瞬間英作文は子供の場合は効果ありそう。 基本構文を何百と覚えることで、 日本語で説明された文法説明以上に(言語レベルをこえて) 英語構造を把握理解してそう。 大人だとただの暗記にしかならないじゃね? >>516 己に負けてるって事じゃないの?しらんけど >>513 素晴らしいですね。 このスレで唯一感心しました。 >>520 暗記してはいけないてのがもうありえないよな もう何年前にやってたロイヤル300でやってみたら 半分以上は覚えてたよ >>519 ここでそれは禁句だってのw それ言うと過疎っちまうだろが >>525 英検一級のスレだと、たいてい英文のレスが返ってくる。つまりここは出来ない人の集まりって事。 >>524 「暗記してはいけない」わけじゃない 瞬間英作文は暗記を目標に行ってはダメってだけ 当然過ぎて説明するのもメンドイけど、結果的には誰でも暗記しちゃうわけだからからそれはOKに決まってんじゃん > 半分以上は覚えてたよ 半分しかできなかったんかいw それ全然、役に立ってないやん もしかして、数年前と比べて英語力にまったく進歩なしってこと? 暗記を目標にやってるからそうなっちゃう 結局、あんたが証明しちゃってるんじゃんw 中高生の英文法レベルの例文を材料に、瞬間英作文を正しい方法で行ったら、普通は何年経ってもその程度の内容の例文だったらすべて瞬間英作文できちゃうはず マジで 勉強法を考え直した方がいい しかし、何年も前にやった実践ロイヤル英文法の例文を口頭英作したら、半分しか覚えてないと声高々に堂々と公言して、恥ずかしくないんかこいつはw 英語を勉強して何年も経つのに英文法書の例文レベルすら即座に言えないって、当然、英語をいまだに話せないってことなんだろうけど、完全に勉強の仕方を間違えてるとしか思えない・・・ 暗記中心の勉強ってやっぱりこうなっちゃうよな^^; >>529 それを全部英作してください。 返信来ないだろうがw >>527 瞬間英作文のコンセプトは >高い基底能力を持ちTOEFLでも600点前後(TOEIC900前後)を >とって留学をした人たちからよく次のような体験談を聞きます。 >「現地に行って、読むことは問題ないし、リスニングもでき >講義も理解できた。でも、話す方はうまくいかず こういう人が対象 そこに達してない人がやっても無意味どころか逆効果 >>527 アホなの? そんなの当たり前でしょw まずは中学レベルの英文を 喋れるように勉強してるんだから。 第3ステージに進んでる人はここには来ないと思う。 >>518 アプリだと省略できる 日本語文ー>英文4回とか いろいろ設定して聞ける >>528 >>529 おーい、そのレス全部英語でくれ、答えてやるからw お前は完璧な英文がいつでもどこでも書けるんだろ? >>529 英作文なんて正解が何通りもあるんだから テキストと全く同じに出来るわけねえだろw 馬鹿なのかお前は >>519 はい、どうぞ。CDのレベルの英語で書いたよ。 I went to a temple to experience buddhist training. Many monks read 'okyo' aloud in the mornig. It looked like a rock concert. They have read the same 'okyo' every day for ten or twenty years. And it makes them smart. I heard this story and was moved. This is the reason why I started the composition training. I have done this training for four years. It is not long period. But I feel that I became a little smart. My brain cell became active! So, I will continue this training as a lifework. >>536 ずいぶんおかしな日本語直訳英語ですね そもそも短文の羅列で論理的な文章として成立していません 中学生レベルで良いので文法書をきちんとおさらいする事をお勧めします まぁお経的に唱えるのが目的なら各自の自由ですが旅行で通じたのは相手がカタコトを汲み取ってくれたからだと思いますよ >>536 分かりやすい英文ですね。 僧侶の読経に感銘を受けて 英作を習慣化した気持ちが よく伝わってきます。 >>536 that's quite the interesting religion it's a wonderful thought I suppose there's no question that it would be appropriate >>539 It seems like immensely weird expressions. It's just my two cents, they aren't English, also Japanese translation was too literal. They're difficult to comprehension accurately for the average English native speakers what you wanted to say more than you thought you would. He made just a bunch of random sentences as well as a lot of grammatical mistakes. It was nothing less than they weren't established as a logical paragraph. There are certain things that little did he know about English grammar even quite simple rules. I suggest you'd better off that you might want to skim over some extremely low level of textbooks in English. Even so, if you seek to read aloud silly sentences, that's a personal preference. It might as well be saying to each their own. If your English pretty worked during you've been traveling, there might have been some existence who had made a lot of effort and the one definitely got stressed out, for sure. Therefore, please let me know your thought in English. しかも自分で言った禁句を自ら破ってて爆笑なんだがw >>530 この日本の匿名掲示板でなぜ、わざわざ英語でレスポンスする必要があるのかよく分からん こうした掲示板で「それを英語で書いてみろ」とか言ってる子は多分、英語をまだ「学習対象」としか捉えることができていないレベルの人間(学生さん?) 社会に出る前の学生さんが言語を「語学」としてしか捉えることができないのは仕方がないけどw ちなみにある程度英語が使えるようになって(学習期間を終え)、実社会で英語を頻繁に使うようになると分かることだけど、英語は単なるコミュニケーションの手段でしかない まったく英語を話す必要がない場で英語を使おうとする人間は空気が読めないコミュ障そのもの 英語を勉強していると、「言葉」を学ぶ本来の目的を忘れがち もはや英語の勉強自体が目的になっているような状態は本末転倒と言わざるを得ない >>534 >>543 馬鹿が引っかかったwwwwwww それドラマのセリフそのまま貼ったんだがw やっぱ中学レベルの不自然な英語しかわからないようだな あ、中学レベルにすら至ってないか あーあ、恥ずかしいなあお前w >>545 >わざわざ英語でレスポンスする必要があるのかよく分からん そのとおり、全く必要ないと思うよ しかしながら >>543 とか>>529 とかみたいに上から目線で語る馬鹿が現れた場合には それは極めて有効なんだよ >>548 言い訳? 何の言い訳だよ?w もう理解不可能な域まで達してる件 日本人と話してる感じがまったくしないのだがw 韓国かどこかの人ってこと? ここ見てると「こんな不毛なやりとりする馬鹿になりたくないからとにかく勉強しよ」 って思えるから休憩中に見るとモチベ上がるわ ワッチョイWd060-Sd0+「お前らは中学英語も出来ない馬鹿だ、俺は完璧に出来るぞ、 いいか、そもそも英語学習ってのはだなあ(以下駄長文・・・・)」 俺 「じゃあそのレス英作してみてよ」 ワッチョイWd060-Sd0+「おいふざけんなゴラ、出来るわけねえだろ、そんな事言うやつは出ていけ」 俺 「・・・・・」 ワッチョイW d060-Sd0+ ↑ these guys are all the same pathetic till the end >>551 English板にはこんな奴が多いよね。皆頑張ってんだから、上から目線で罵るの辞めて欲しいわ。偉そうに言いたいなら、せめて実力ぐらい示せよって思う。 お前誰だよって思われてるって理解出来ないんだろうが、今日ココで気付いて欲しいね。 >>546 あほか。 内容のこと言ってんじゃないだよw ここ見てると「こんな不毛なやりとりする馬鹿になりたくないからとにかく勉強しよ」 って思えるから休憩中に見るとモチベ上がるわ! whenever I see this sread during a break I'm always gonna raise my laerning motivation anyway becouse I never ever wannabe a dumbass like someone who would come up with that bullshit conversation you're enjoying! >>537 536は普通にネイティブの英語だね。これがおかしいと思うのはネイティブの英文を普段から読んでないって事だね。 勝ったとか負けたとか「上から目線で罵られた!」とか騒いで、どんだけプライド高いのよw 英語学習に対して、そういう意識があるうちは言語の習得は厳しいでしょ >>553 >>560 Hey, take a look at yourself now a pathetic fucking bastard I'm gonna puke >>557 We are very sorry for all the trouble we've caused you but that's the way it is around here Take it or leave it. やっぱ本物の低能はスレタイの日本語も意味もわからないんだなw >>563 マジレスするけど 低脳というか単純に英語が苦手なんだろうね 話せないことにコンプレックスを感じているのかも ネットだったら即座に英語で返す必要もないし、ゆっくり推敲しながら英文を組み立てて(分からない表現や言い回しはネットで調べながらねw)、文字で書き込めばいいだけだからねw それが「英語ができる」ということだと勘違いしてるのかもw そんなんはまともに大学受験を経験している人間(中高で真面目に英語の勉強をしている人間)なら誰でもできることだからね >>560 実力も示せないくせに、いつまでも上から目線w プライドが高いのはそっち 自分が書いたコメを読もなをしてみ >>565 ははは 分かった、分かった とにかく上から目線が嫌なのねw 最近の若い子はみんなそんな感じだよね 実力も実績もないのに 俺が悪かったw でもさー ネットだったら即座に英語で返す必要もないし、ゆっくり推敲しながら英文を組み立てて(分からない表現や言い回しはネットで調べながら)、「文字」で書き込めばいいわけだから英語力はまったく測れない スピードや即レスポンスが必要とされない読み書き(ネットでのコミュニケーションがそれ)だけだったら、まともな大学を出てる人間、つまり中高で真面目に英語の勉強をしている人間なら誰でもできること これは理解してもらえたかな? もし理解できないようなら、引き続き上から目線になってしまうのは仕方がないだろw 察してくれよ 明らかに自分よりも英語力が劣っていることがハッキリしている子に対して、上から目線の発言になってしまうのは仕方なくね?汗 当然だろ 何か問題でもあるんか? わけが分からん >>568 お前が上級者って誰もしらんのよ。コレ解らんの?w 実力を証明しない限り、 ネットではバカにされてオモチャになるだけ。 リアルでは誰にも相手されないカスだって、 皆に見透かされてるぞw >>567 >>568 時間かかってもいいからさあ、そのレス英作してみ 数年前に読んだ文章を全部正確に覚えてられるほどの頭脳を持つ 優秀なお前なら簡単なことだろ? >>569 まだ分かんねーかな? そいつに「英語力が有る」ことを証明するには、そもそもこういう掲示板では不可能ってこと ネットだとリアルタイムで双方向でやり取りできるようなスカイプやzoomの類じゃない限り証明は厳しい よく考えれば分かることだろw ただ「英語力が無い」って証明は、そいつのコメントからよく分かる 速攻で返す必要がない上に、カンニングが可能なこういう掲示板で、ライティングで英語の実力が分かると思ってるおめでたい引きこもりのキモヲタは確実に英語力がないことを証明してる >>570 いいか? 例えば、英語力のないヤツがネットで「英作文」してみろと言われたら、こなれた英文だったらカナダ人の嫁さんやネイティブの友人に頼めばいいだけの話だし、文法的に間違いのない格調高い英文だったら知り合いの研究者に頼むことも十分に可能だろ なぜ、あんたはライティングでそいつの英語力が証明できるなんて思っちゃうのよw 不思議で仕方がないわ >>572 >ライティングでそいつの英語力が証明できる はあ?そんなこと一切言ってねないぞw お前に取って英語は単なるコミュケーションの手段なんだろ? だからじゃあその英語でコミュニケーションをしましょうって言ってるだけなんだが 簡単なことなんだろ? 一体何をそんなに怯えてるんだ? >>574 おまえ日本人じゃねーのか?w コミュニケーションって言葉の意味は知ってんの? >>575 ん?お前の英語能力は母国語並なんだろ? じゃあコミュニケーション出来るよな? >最近の若い子はみんなそんな感じだよね >どんだけプライド高いのよw >仕方なくね?汗 >思っちゃうのよw >06:37:40 (ワッチョイW d060-Sd0+)=(ワッチョイW 5f60-+QOt) ↑ こいつ更年期障害のババアだろw レッツ エンジョイ クイック イングリッシュ コンポジションズ! プラクティス メイクス パーフェクト. エヴリシング ウァズ ディフィカルト ビィフォー イット ビケイム イージー. ホワット アイム セイイング イズ ギヴ イット ア トライ エニウエィ,オゥケィ? >>579 オ―、ザッツ ホワット アイ ワズ スインキング ユー ネバー ノウ アンティル ユー トライ ホエアー ゼアー イズ ア ウイル、ゼアー イズ ア ウエイ、 イズント ゼアー? >>581 あなたの言う「基礎英会話」のレベルが低すぎて草 103 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2020/12/15(火) 02:58:04.54 ID:DRIvfZJI 基本的な英会話なら半年もあれば十分 それが無理なら何年かけても無理 つまり、センスがないというだけの話 英会話の勉強を始めた50代のスレッド https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/cafe50/1567275357/ >>479 Amazon Primeで英語CC付きドラマに挑戦してるけど、挫折しそう。 速さについていけない。 >>583 正論で言い返す事も英語でレスする事も出来ない低能ジジイの負け。 『英語を自在に話すということは、文法、語彙の習得や慣れ、その他の多層的な力の結実で何年もの訓練が必要です。基本文型の習得は流ちょうに話すための大前提であり、第一歩です。本書はその最初の一歩を確実に踏み出すためのテキストです。』 基本文型が使いこなせない初級者の為の本だから英語でレスしろと言っても無理な話。長文でごまかすしかないよ。 >>590 で、あなたの英語のレベルは? 客観的な指標でお願い >>587 録音してスピード落として聴けば良いじゃん >>588 (スップ Sd2a-v5Rg) ↑ 更年期障害のババア再び現るw >>594 なぜ、この人がババァだって分かったの? すごいね >>595 そりゃ>>583 に感情むき出しで突っ込んでんだからそういう事だろw 50代板 138 名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 2020/12/20(日) 19:24:41.43 ID:neoJbowi この年代でも3ヶ月もあれば基礎英会話は余裕 ちゃんとしたやり方をすればな 140 名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 2020/12/21(月) 02:56:21.42 ID:TMHnzr8A >>138 1ヶ月でいいだろ >>596 違うよー。半年前からなぜか性別や年齢書いてないのにババアって呼んでくるやつがいるんだよ。古い洋画とか好きらしいから結構なお年の人みたいだよね。 >>594 >>597 あれ。初級者向けですには何も反論出来ないんだ?ww >>592 瞬間英作文の森沢って人のインタビュー テレビも見ない時代にあちこちのスレで映画映画言い続けてんだよね。しかも 1950年位の洋画のURLとか張り付けて。推定年齢70位? 0872 名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd02-O6iA) 2020/12/06 10:58:24 ここ年寄りばっか。平均60歳くらい? ↑ 洋画海外ドラマで加齢臭がひどかったからこう書いたから映画ジジイが仕返しに書き込んだみたいだね 笑笑 well, if it isn't Spooky? your business ain't so good lately? 562 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df7f-X8Aa)[] 2020/12/08(火) 01:48:32.07 ID:N+DnjAJA0 低能ほど英文を書きたがる法則w >>607 やっぱりこのスレッドの趣旨がよく分かってなかったか汗 ちゃんとタイトル読めよ ここは 森沢洋介著 英語を話す力が一気に身につく!! 瞬間英作文ドリル (AC MOOK) アスコム もしくは 森沢洋介著 mini版瞬間英作文ドリル (アスコムmini bookシリーズ) アスコム という書籍のスレッド 「英作文」のスレッドではない ちなみにこれも分かってないアホが多いから解説しとくけど、「瞬間英作文」とは口頭で即座に発する英作文のことであって、スピーキングの上達を狙ったもの 悠長に時間をかけて文字で書く英作文とは別物だしライティングの力をつけるためのものでもない 文字情報を介して すまん 途中で切れてしまったが、文字情報を介さずに発するのも瞬間英作文トレーニングの大切な目的のひとつ >>610 ほんと、あったま悪いなぁ ダメだこりゃ おまえがやりたいのは「和文英訳」だろ?w だったらこっちのスレがいいんじゃね? 紙と鉛筆持ってGO! 【和文英訳】英作文添削スレ【自由英作】 https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1348665060/ ただおまえの場合、レベル的にはこっちかな?(^^) ↓ 【英語】英作文の参考書・勉強法スレッド10【英訳】 https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1566128567/ どんどんだのすれすれだのを崇拝してるお前にレベルがどうとか言われたくないはw >>613 崇拝ってw 英語の勉強に「崇拝」って何だよw どうすればそういう考えになんのかな?謎だわ 人気予備校講師を崇拝する、できの悪い大学受験生みたいだな、おまえはw あんたのように英語の勉強において、特定の学習法や特定の書籍・著者を「崇拝」するという感覚を持っている限りは英語はいつまで経っても上達しないぞ >特定の書籍・著者を「崇拝」するという感覚を持っている お前だろw >>615 長い英語学習の中でやった数あるテキストの中で、たかが一時期にやったテキストを「崇拝してる」とか言われても・・・w 大昔にたった2-3ヶ月間、どんどんをやっただけで「崇拝」とか言われちゃうのだとしたら、例えばTIME誌を読んだだけでTIME崇拝者とか言われちゃうんかよ?w TEDでMicheal Porterのプレゼンを聞いてただけでTEDやMichealの崇拝者扱いされるんかよwww ウケる 勘弁してくれよw あんたはどんな勉強をしてんのか知らないけど、だったらあんたも何か書籍や学習法の「崇拝者」ってことだろ?w どんどんとかって2-3ヶ月もあれば終わるんだぞ? あんたが批判してる間にみんなそんなテキストは終了してんだよw あんたの場合、通過点でしかないものをあーだこーだ言って批判してるからいつまでも上達しないのよ? 分かるかな? >>616 日本語でダラダラ書いてる時間あったら勉強しろw >大昔にたった2-3ヶ月間、どんどんをやっただけ で、なんでここに執着してるんだ??? 会話だとすらすら出てくるようなフレーズでも、 この日本語を英語に訳せってなると詰まる事あるよね やっぱ会話と翻訳は違う >>621 和文英訳は効果あるよ。ネイティブが書いたテキストでやると良いよ。 日本文一に対して複数の英文が乗ってる瞬間英作文本作ればいのにな こんな間違いだらけの英語より総合英語の文法書付属の例文集と無料音源繰り返す方がまし 昭和の学校英語の間違った変な英語だらけで頭痛くなるわ なんでこんなものが売れてるのか理解に苦しむ それだけ情弱だらけでかもにされてるということか まともな研究者の文法書読もうよ こんなのやっても効果はないよ >>625 5年位前まで日本の教科書はネイティブチェックが入ってなかったんだってね。ネイティブじゃなくて英語の得意な日本人が英文書いてただけなんだよね。 NHKのテキストもアメリカ人に見せたら文法が間違ってると言ってた。和文英訳はすごい効果あるんだけど、ネイティブが書いた物でやった方が良いよね。 >>625 それでは「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング 」の例文の中で、文法的に明らかに間違っているもの、 ネイティブとの会話で使ったら誤解を招くほど不自然なものがあったら、具体的にあげてください。 文法的に明らかに間違っているものなんてさすがにないだろw ただつまらなすぎるし、状況をイメージ出来ない ネイティブの児童向けの本を瞬間英作すれば良いんじゃないの データで原書と和訳が手に入るんだから 熊のプーさんとかオズの魔法使いとか 結構名言があって楽しいぞ Who am I? You are my daughter. は流石に謎シチュだがそこは本質ではないよな そのまま会話に使う文章ではないので >>630 Who am I? はアニメで頻出 You are my daughter. はAnne ofGGでマシュウが死ぬ前にアンに言ってたぞ映画だったかな? 日本人の書いたテキストガ―、ネイティブガ―言う奴多いけど 具体的にどこがどう間違ってるのか言える奴はなぜかいない 確かに 『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』って例文が不自然だし使いにくいってレビューは多いね。 それ読んだ時点で買わないからな。 どんどんは 『おかわり』でマシな例文になったらしい。レビューで見たw jump start 、NOBU式、毎日の英文法辺りは自然な例文らしいので、気になるならそちらをやれば良いだけかと。 形容詞とか福祉とか適当に加えると自然な英文になるよ fuck 、hell、 ass、 shit とか Who the hell am I !? You’re my sweet daughter anyway こんな感じ >>635 Who the fuck are you? Get the fuck outta here! 日本の大企業に就職しても ベトコンやカンボジアンの上司に顎で使われる時代が来るんだな ゆとりのお前ら頑張れよw 3 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 :2021/01/29(金) 10:47:58.52 ID:r4W2kpFt 俺、TOEIC 815の還暦間近のおっさん。 瞬間英作文、音読を否定するこの動画、俺も納得。 https://www.youtube.com/watch?v=Wj6DMe6IirY この動画配信主は多読、多聴を主張している。 Steve Kaufmann氏も同様の事を主張してたな。 >>639 言語学者のステーブンクラッシェンも同じ考え方。 5 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2021/01/30(土) 14:34:51.38 ID:FiTNdBju 要は自分に合うやり方をいかに早く見つけるかだ! 全ての事象には個人差がある! つまり、やり方に正解などない! 馬鹿者どもが! >>643 理論的に説明出来ない方が馬鹿なんですよ。 >>639 おい、おいw この爺さんも言ってんぞ? ちゃんとこの動画の説明読んだか? 「流行りの勉強法に手を出さず、自分のやり方を編み出し、続けよう。強制されるのではなく、意欲的に取り組む方法。」 特に最後の1行が重要だと俺は思うね 「強制されるのではなく、意欲的に取り組む」 これがすべてでしょ どんどんのP118に その猫は犬と同じぐらい大きかった The cat was as big as a dog. とありますが、不定冠詞のa dogで正しいのでしょうか? 手元のForest 6版のP493の「総称」表現についてから考えると 総称としては無冠詞複数のdogsが一般的、不定冠詞単数は文脈が無いと不自然、 定冠詞単数the dogは他のものと対比するイメージならOKとあります。 なので、dogsかthe dogが正しいように思えるのですが、どれが正しいのか 文法に詳しい方教えてください。 >>646 どっちでもいいです a dogも総称ですから ただ意味が変わっちゃいます ここでは その猫は犬と同じぐらい大きかった The cat was as big as a dog. ですから、 つまり「猫よりも犬の方が基本的にでかい」という共通認識がある事が前提で その猫は「一般的な犬の大きさ」と同じぐらい大きかった と言ってるわけです。 The cat was as big as the dog. だと、その猫は「話題にのぼっているその犬」と同じぐらい大きかった という意味になります >>646 a dog, the dog, dogs, the dogs全て文法的には正しくて、意味がそれぞれ全く異なる 日本語文から多くの人が想定するのは、一般的な犬の事を示していると考えると、最も相応しいのはdogs一択になる a dogは前文までに状況設定しておかないとおかしいし、一般的な犬の事を示すのには普通使わないので、例文として使うのは好ましくない 例文を書いた人が典型的な昔の学校英語の日本人で、よく考えずに主語が単数で比較だから犬も単数だし合わせておこう、ついでにtheは気持ち悪いからaでいいでしょ、みたいに考えて適当にaにしたのだと思う この本はトレーニング方法として普及させた功績はあるけど、終始このようなおかしい点が多く、文法的に正しいもしくは不自然ではない英語を学びたい人にはお勧めしない よく売れてるからチェックもされていて間違いがあるはず無いと思うものだが、英語学習本に多い学者や研究者でも無い素人が、適当に書いて売れてしまった本に間違いは多いので注意 まだネイティブチェックされている高校総合英語の文法書の例文集で同じトレーニングしたほうが良い a dog, だろうがthe dog だろうがどっちでも良いだろw そんなの話者が頭の中でイメージしてる犬の状態にすぎないんだからw >>649 冠詞は話者の頭の中は関係ないが 冠詞の使用方法の前提すら理解していないバカが寝ぼけたこと言うな 全く意味が変わってくるのに適当で良いわけ無いだろ 意味は変わってくるのに決まってるだろ、馬鹿w そのために普通は文脈ってもんがあるんだよ >>651 駄本の信者の基地外は黙ってろ 前文を書かずに、日本語文でも状況設定していない本に文句言え お前のような初心者の基地外信者がいるから売れてるのだとわかる >>652 例文集やらドリルなんて早めに卒業して ストーリーとか文脈の中で瞬間英作文したほうが良いよ 例文馬鹿になるぞw >>653 馬鹿は黙ってろ ここに書き込んでるからこの本をいまだに使ったり例文で勉強している学習者と想定するのは、お前の知能と想像力の低さを示している 基地外信者相手は無駄だから消えろ この本を批判するとお前のような基地外信者湧くけど何か困るのかな >>654 どんどんは書店で立ち読みしたことは有るけど買ってはいないは あまりにも簡単すぎてw AS BIG AS A MOUNTAIN (英語) ペーパーバック – 2004/10/21 wwwww >>654 as big as a dog.がおかしいとか言ってケチつけてるキチガイは As Big as a Whale (Disney Junior: Doc McStuffins) (Little Golden Book) (英語) ハードカバー – 絵本, 2014/1/7 ↑ この絵本買って基礎から勉強したほうが良いよwww 【佐賀】県下一斉模擬試験の問題文に「彼らは稼げないからモスクへ行きテロリストになる」 https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1612060433/ 74 ハバナブラウン(茸) [DE] ▼ 2021/01/31(日) 18:06:06.08 ID:qKcHCqgI0 [1回目] 長文読解は「全国高校生徒英作文コンテスト」(主催:全国英語教育研究団体連合会)で 当時の高校1年生が書いた最優秀作品を引用した。 77 キジ白(茸) [TW] ▼ New! 2021/01/31(日) 18:08:05.54 ID:RnLFqMUN0 [1回目] 英作文は最終的には「世界から貧困と戦争を終わらせたい」と締めくくっている。 81 スミロドン(茸) [ZA] ▼ New! 2021/01/31(日) 18:13:54.25 ID:6tOXFozN0 [1回目] >77 英作文全体をよく読むと最優秀作品の名に値する素晴らしい内容です。 言葉尻による表面的な批判が多いのに失望です。 aでもtheでもいいからその文を1秒で言うことが大事 型を反射的に繰り出す練習だから >>639 このくらいの年代になると決めつけ感が凄いな ここまで頭が硬いと何を言っても受け付けないだろうな 全ての事象には個人差があるんだよ つまり言語の習得方法に正解などない そもそもこの人が言ってることは抽象的すぎる 著者の経歴見たら英語の学位すら無く、専門的なトレーニングも受けておらず、おまけに英語と関係の無い大学中退か そりゃ冠詞間違えるわ 文法間違いだらけの本を学んで後で修整とか大変だから、毎日の英文法とかネイティブが書いた類似本の方が良い 冠詞の知識がそもそも無いのだろうな この本のAmazonレビュー初めて見たが、不自然な文や文法間違い、冠詞間違いなどが複数のトップレビューで指摘されてて参考になった付きまくってた それらレビューに対する著者の反論Q&Aがただの言い訳で見苦しい a dogは完全に意味的に、かつ総称の不定冠詞としても文法的に間違いなのに、修整もせず放置しているのは、単に知識が無いだけと経歴から納得した 冠詞の使用方法くらい専門書なり辞書で調べて執筆すれば良いのに 昭和のおじいちゃんが英語の文法理解もあやふやな状態で本を出したら、高校までの文法書すら読めない初心者相手に大成功してしまったということか 金儲けとしては成功だが、読者が間違いをわざわざ覚えるのは害悪としか言えない 日本人って英語学習でも学者等の専門家より素人の本が好きだよな as a dog と言えば、 エアロスミスの曲で Sick as a Dog って曲あったなあ まあエアロスミスのメンバーもみんな昭和のお爺ちゃんだけどねw >>660 意思疎通レベルなら正解はないけど、ネイティブレベルならばだいたいみんな同じ道をたどってる。流暢になれば、それが何を意味するかわかると思うけど。 it's been a hard days's night And I've been working like a dog it's been a hard days's night I should be sleeping like a log 流暢の定義にもいろいろある 英語圏に置き去りにされても日常生活に困らない程度の会話力 これが俺の流暢の定義だ よって俺的には流暢な英会話が出来ると思っている そのぐらいのアレグレッシブな考えが必要だよな シナ人なんかカタコトの日本語で何ら恥ずかしげもなく大きな声で堂々と喋ってるもんな あれは見習わないと >>646 >不定冠詞単数は文脈が無いと不自然、 文脈のない会話や文章なんてありうるの? いきなり「その猫は犬と同じぐらい大きかった」とか言い出したら引くよな 日本語のわかる外国人が書いた本でフレーズ暗記がするのが良いと思う。 スティーブソレイシィ、サマーレイン、毎日の英文法など。あとは日本人だけどコーパス口語英作文、これで話せる87。 そんなのやるんだったらドラマのセリフ覚えた方がいいよ 瞬間とか愚の骨頂、とか貶されてかつ頭を思いっきり叩かれました インプットだけじゃ言葉がすらすら出てこないから英訳おすすめ。ただし不自然な英文でないもの。 瞬間英作文本は本家のどんどんよりも、Jump-Start! 及びNOBU式のが良さそう。 本屋で立ち読み及びネット上のレビュー見まくった限りだけど。 >>677 まあテキストは自分の好みにあったものを使えばいいんじゃないかな。 森沢本を使わないと瞬間英作文ができないというわけじゃないし。 >>677 なんでもいいからさっさと始めてパッパと終わらせればいいだけ 実行して継続することが重要なのであって教材はどれでもOK 1冊半年もかからないんだから、どうしても気になるんだったら、そのあと別の1冊をやればいいだけの話 多分、半年後どれでも1冊きっちりやると、確実に英語力が上がるから、今とは考えも変わると思う DUO3.0の例文の瞬間英作が良いよ 単語も覚えられて一石二鳥 本家のアプリを連続再生でさくっと回すのが早くておすすめ 言いたい内容に応じた基本的な文型とか時制がさくっと出てくるようになればいい そのあとはAll in one basicのアプリがいいと思う これは様々な連続再生ができる 18 名前:優しい名無しさん [sage] :2021/02/21(日) 15:52:56.04 ID:e66UVMEn ザ・東京 街を歩いてら、タラタラ歩いてんじゃねえよ!、と言って背中を蹴られた 俺はひっくり返って誰かにぶつかった そしたらそいつに、なんだよおまえうぜえんだよ!、と言って腹を蹴られた 渋谷にて 5 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2021/01/30(土) 14:34:51.38 ID:FiTNdBju 要は自分に合うやり方をいかに早く見つけるかだ! 全ての事象には個人差がある! つまり、やり方に正解などない! 他人の意見に惑わされるな、馬鹿者どもが! どんどん話すための瞬間英作文トレーニング の 『おかわり』買いました。 本家と比べると、例文自然で良い感じですか? (本家なし) 上でa dog かdogsかという議論があったけど 一匹と一匹を比べるんだからa dogがいいでしょ dogsの方が違和感ある >>685 複数の文法書の冠詞の説明読んでから言え 冠詞について何も分かってないのにお前の違和感とかバカかと 数を合わせるためにとか完全に的外れで、そもそも不定冠詞が何を意味して、どの範囲までを対象とするかや、比較対象に関して文章の意味すら無視して、形だけ見てるガイジだろ 中学生の穴埋めドリルレベルの知識で形合わせときゃ正解と考えてるだけ 冠詞だけで分厚い専門書があるのに、薄い文法書の冠詞の説明すら読んでないのに、違和感とか笑わせるわ >>686 英語冠詞大講座は読んだよ てかネイティブに聞いてみ 一発でわかるから 複数形にしたいなら目の前の犬たちを指してthese dogsとかじゃないとね 単なるdogsじゃピンボケですわ まあそんなこと言ったらa dogも漠然としすぎなんだけど お前は全く冠詞理解してないしまともに書籍すら読めてないことがわかった というか本だけ集めて読んですらないいつもの荒らしの英太郎か ゴミは黙ってろ なんでこんな簡単な冠詞も分からないのか驚くは ほぼ答えのヒントまで出してやってるのにお前は本当に頭が悪いな相変わらず 瞬間英作文なるジャンルに、ちょっと興味を持ったのだけど、最初に買うならどの本がいいです? 自分で実際に買って試して判断したいから、「瞬間英作文は無駄だ」というタイプのご指導は、 とりあえず、ご遠慮ください。 ちなみに、私は、オンライン英会話でカランメソッドを受講中です。瞬間英作文は、 何となくカランと似ている面があるんじゃないか(反射的に英文を話す)と、 勝手に予想しています。違っているならいるで、別に構わないんですが、まあとにかく 好奇心からの「お試し」で1冊なにか買ってみようと思っています。 >>694 普通に「瞬間英作文」が流行るきっかけとなった「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング」で良くない? やるのならアプリの方が断然便利 >>695 ありがとうございます。アマゾンで注文しました。 >>694 その本は旧い日本の学校英語の文法間違いやおかしな表現だらけだから、ネイティブが書いたものを使わないと変な癖がつく せめてネイティブチェックされてるものが使用できる最低限だからやめとけ >>697 へー具体的にどの文がどのようにおかしいの? ビジョンクエストに付属してる瞬間英作文は英文を2回読んでくれるから好き >>697 もう注文しちゃいましたけど、それとは別にお勧めの本はありますか? 初版ならともかく・・・ 昭和じゃあるまいし令和のこの時代に文法間違いだらけのテキストが売ってるとはw >>696 「どんどん」で問題ないですよ。明らかな文法的な間違いや相手に意味が正確に伝わらないような 不自然な英文はありません。 >>700 >>697 の言ってることは無視でいいよ ただの勉強法マニアで実際に英語ができる人じゃないからw そもそもこいつは瞬間英作文の趣旨が分かってないみたいだし こんなものは2ヶ月も有れば終わっちゃう代物なのでさっさと終わらせて、そのあとにまた他のネイティブの書いたテキストでも何でもいいから続ければいいだけ >>697 のように「これだけやればOK!」みたいなものを死ぬまで探し続けて結局英語が使えない人間のまま終わるやつもいるからねw >>702-703 了解です。 知りたいのは、瞬間英作文というトレーニングのやり方であって、 トレーニングに使う英文は別途さがしてもいいですから、問題なさそう ですね。とにかく本はもう注文してしまったので到着を待ちます。 >>704 その本薦めてるのは英語が出来ない初心者の老害信者なので真に受けないほうがいいよ 自分は国内で高校生の時に英検1級とって、海外大学院修了して大量の論文や会話をした経験から、明らかにおかしい文が多いと感じた 昔の学校教科書や受験用文法書で学んで、中途半端な理解に基づいた自分なりの変な日本人英文って感じ おかしな教材だけで学んだ知識しかないから不自然だし、洋書や論文を大量に読んだ経験は無いのだろうなと推察出来るほど日本人英語の例文だらけ ネイティブチェックはまず受けていないと思うほど違和感しかない 冠詞の理解がおかしいことや関係代名詞を不自然に使ってたり、表現も日本人が無理やり英訳したようなものが多くて不自然 英語を専門的に大学や大学院で研究もしていないのに、小さな学習塾やってるだけの英語素人おじいちゃんが、適当に作った文だと思う 日本人でも海外大学院博士号持ちの英語研究者の著作ならまだしも、英語の学士号すらない高卒のおじいちゃんの日本人英語をありがたがって崇拝する信者に騙されない方がいいですよ 本を買うときは必ず著者の経歴を調べて、最低限英語の研究歴やネイティブチェックがあるかは確認するように ネイティブチェックありの大学教授監修の学習文法書付属の例文集が、音源付きで安価に手に入る時代に、こんな昭和のおかしな素人日本人英語教材で、金と時間を無駄にするのは愚かだと思う 瞬間英作文と例文暗記を完全に混同してる自称・海外大学院修了者がいて草生え過ぎ 702 703 706 707 全部同一人物が火消しやってるのバレバレなのに、こんなことも偽装できないのは、ネットに詳しくないおじいちゃんなのバレてるよ こんなとこで宣伝して誘導しても儲からないから、張り付くの辞めれば? もう少しバレないように自演連投しないと駄目だよ、おじいちゃん >>705 具体的にはどの文章が文法間違えなの? まさか推測だけで言ってないよね? >>708 おまえは学歴詐称までしていったい誰と戦ってるんだよw 自分に敵対する意見を持つ人間はすべて同一人物だと思ってしまう病気もここまでくると重症だろ マジで >>705 なんかど素人が想像したような 設定だなあ 具体的な記述が何もない >>705 瞬間英作文で使う例文は、英会話例文集のようであってはいけない。 ここを誤解してる連中が、どんどんの本を批判しているんだ。 「ネイティブチェックが〜」と言ってる批判は全部ソコで頭が麻痺している。 瞬間英作文というのは、そういう段階のものでは無いんだよ。 >>705 の考えているようなことは、留学などで海外経験をすれば普通のことだ。 なぜなら留学をすれば英語学習は「帰納式」になるからだ。 生活の中に毎日の英語経験があるからな。 日本国内だけで一人で勉強しようとするなら、帰納式は採れないだろ。 だから「演繹式」でやるのが効率的だということになる。 そのためにはまずは定型的な英文でトレーニングするのが近道なわけだよ。 この程度のこと、誰でもわかるんだが、>>705 は頭の中が狭いから 考えが至らないんだ。 >>705 もう注文しちゃったので、実物を受け取って自分で読んでみて判断したいですが、 でも、参考までに教えてほしいので、そのたくさんあるという変な例文のどれが 変なのか、数件、事例を提示してくれませんか? あと、お勧めの教材があるなら、それも教えてくれると非常に助かります。 ネイティブチェックについては、個人的にはこだわりません。私は、国際補助語 として英語を勉強しているのであって、ネイティブみたいなしゃべり方をしたい わけではないですから。もちろん、明らかに文法が間違っているとか、ネイティ ブ、ノン・ネイティブのどちらの英語話者にも意味不明というような例文であれ ば、それは困りますけれど・・・ 海外住んで帰納式で覚えるのは短文だけ。今時海外のYouTube見られるんだから、日本と海外の区別はないよ。 >>709 英語圏の文法書を日本語に訳してあるやつで,瞬間英作文やれば良いんじゃないの? どんどんの掲載文で その猫は犬と同じぐらい大きかった The cat was as big as a dog. この冠詞の使い方が間違ってるとか言っるやつ上の方に居るけど だとしたら I've been working like a dog ↑ この文もおかしいの? ネイティブチェックって言ってもアメリカ英語とイギリス英語じゃ多少違うんじゃね? 瞬間英作文を例文暗記と完全に混同して語ってるアホがいて草 なぜ瞬間英作文のトレーニングで使う例文にネイティブチェックや「実際に使われている表現か?」なんてことが関係あんのよwww しかも、準備する必要がある例文は中学〜高校の文法項目に沿った初級レベルの例文だぞ?w ネイティブチェックって・・・w これ以上笑わせるなよwww腹痛いwww 瞬間英作文の例文は文法的な間違いがない中学〜高校文法レベルのものであれば何でもOK(初めてやる人は) 30秒とか1分とか時間をかければ100%英作文できるくらいの超簡単な例文が望ましい これをクイックレスポンスできるようにするのが「瞬間英作文」 文法ルールに沿って即座に文を組み立てる練習が「瞬間英作文」 「即座」にね その結果、どんな英文でもクイックレスポンスできるようになるのが目的 会話でよく使う表現とかを丸暗記する「例文暗記」とは別物 それはその後に別途やればいいこと それとこの手の勉強法の話になると 「これ1冊で!」 ということが前提で話が進んでいくけど、それ本気?www 極上の1冊だけを丸暗記して済ませたいというその気持ちも分かるけど、瞬間英作文は例文暗記ではないんだから、何冊もやればいいやん(結果的に暗記しちゃうんだけど、その兆候が少しでもあったら次のテキストに移った方がいい) そもそも瞬間英作文の例文なんて時間をかければ作文できるような簡単な英文だから暗記しても意味はないんだけどw 例えば「どんどん」なんて1-2ヶ月もあれば終わるんだから、さっさとトレーニングを開始して、さっさと終わらせて、2冊目、3冊目とこなしていった方がいい >>721 誰が同じレベルのものをやれと言ったよw でもなかなかクイックレスポンスできるようにならないのなら背伸びするより同レベルのものを繰り返した方がいいわな ええ? 中学〜高校の文法項目に沿った初級レベルの例文なんじゃないの? >>723 例えば1冊目は中学レベルで文法項目順に並んでるもの、2冊目は高校レベルで文法項目順に並んでいるもの、3冊目はレベルを問わず文法項目に関係なくバラバラに並んでるものやさまざまな文型が組み合わさったもの そんな感じで少しづつレベル上げてけばいいんじゃね? ここまでやっても1年もかからない うちの子は小学5年生の時に、英語力ゼロの状態からこの3段階を半年〜8ヶ月くらいで終了してるけど、その頃にはもううちのお客さん(私はインバウンド向けのゲストハウスを副業でやっています)となに不自由なく積極的に会話を楽しんでた(もちろんやっていたのは瞬間英作文だけじゃないけど) その後、こなれた言い回しや表現を今度は「丸暗記」して覚えて今はさらに表現の幅が広がってる 初歩の段階はとにかく文型の組み立てを即座に行えるようにする(クイックレスポンス)のが最優先だろ 気の利いた表現とかを覚えるのは、基本的な文型操作・組み立てを即座にできるようになってからやれよと言いたいw >>727 瞬間英作文はあんたの言う通り 中高生の試験対策や初心者の基礎固めのは良のではないかと思うよ しかしながら使える英語を目指す中上級者はむしろ害になる場合があるんじゃね なぜなら日本語⇔英語脳から脱出できなくなるから 英語は英語で考えるようにしていったほうが良いと思うよ しかも作文とか言いいながら実は英訳だからねw 作文ってのは自分の脳内で考えて組み立てるもんだろ? 最初から日本語なんて介在させるべきでは無い こんな子供騙しの初心者からおかしな英文で金むしり取るとか信者ビジネスだろ 信者はいつまで経っても初心者から抜け出れてないのに狂信者だな 日本語から英訳するという時点でおかしい事に気付かないから馬鹿なんだよお前らは >>728 ある程度英語を勉強していれば、いやでも、英語脳になると思うぞ。 害になる心配をする必要はないんじゃないかな。 >>731 百歩譲って、信者ビジネスだとして、あんたがとやかく言うことじゃあない と思う。他人の財布の中身の話。他人の財布に手を突っ込んで説教するな。 >>734 お前に言われる筋合いはない 信者は黙って一人で騙されて貢いでろ わざわざここで被害者増やすような真似をするな お前がどうなろうと知らんが他人を巻き込まずに黙ってろクズ野郎 >>734 英語の会話ではぱっと口から出るような英文でも それの日本語訳見て英文がパット出ない事があるからなあw ついに、英語の話では反論できなくなって、相手をののしるだけに なってしもうた。哀れなものよ。 >>735 他人の財布に手を突っ込んでガタガタ騒ぐようなまねをするなと、 言っておるのに、なにが「筋あいはない」だ。筋合いがないのは どちらかね。 1人でぶつぶつ瞬間英作文なんかやるよりオンライン英会話で実際会話した方が良いと思うの AかBかではなく、AもBもCもDも、やりたい人はやればいい。 資格板で暴れまわってた医師コンプ英検1級君、暴言は低級とか言いながらバカとか吐きまくってるの草 >>231 医師になるのは、めちゃくちゃ簡単だよ。 どんな馬鹿医大でも国家試験の合格率7割以上はあるし、自治医大以上ならほぼ100%。 弁護士の場合は難関ロースクールを卒業しても、国家試験を通るのは10%程度。 医師になるには金と時間がかかるが、試験自体は簡単。 うちは従兄弟三人医師になったが、英検二級すら落ちるレベルの頭だからね。 >>235 医師国家試験の合格率ランキング見てみ。 一番低い帝京大学ですら、79.4%。 奈良県立大以上の偏差値の25校は95.0%超え。 これのどこが難関試験なの? 医学部に学費を支払える財力のハードルが高いだけで、医師にはバカでもなれる。 弁護士、司法書士、会計士、英検1級あたりは、バカには絶対に無理。 >>241 まとめると 医師国家試験→バカでも受かる。しかし、医学部6年間で1,000万以上かかる学費のハードルが高い。 司法試験→ロースクール卒業しても、合格できるのはごく一部。非常に難関な試験。 司法書士→ロースクールに行かなくても受験できるが、難易度は司法試験並み。 英検1級→英語がずば抜けて優秀でないと合格できない。英語の偏差値100必要。(実際にはそんな偏差値はないが) 会計士→おそらく、最難関試験か。会計大学院修了者の合格率は7.6%しかない。 不動産鑑定士→鑑定理論が地獄。単体の科目としては最難関の一つ。経済学などは公務員試験より簡単か。 >>693 高校レベルの瞬間英作文に適したテキスト@ ●『CD付英語構文必修101』 渡辺寿郎 Z会出版 約380文 (センターレベル) ●『英作基本文例600』 啓隆社 九州南部の進学校で使われてる名著。600文(センターレベル) ●『総合英語Forest(7th Edition)音でトレーニング』 桐原書店 総合英語のテキストなら何でも一緒(センターレベル) ●『耳から覚える英語例文集』 林彰子 駿台文庫 例文集というよりも英語構文解説集。全315文(センターレベル) ●『英作文基本300選』 飯田康夫 駿台文庫 『英作文頻出文例360』と著者は一緒(マーチレベル) ●『英作文頻出文例360』 飯田康夫 桐原書店 基本300、応用60。(マーチレベル) >>693 高校レベルの瞬間英作文に適したテキストA ●『新・基本英文700選』 鈴木長十・伊藤和夫 駿台文庫例文が古臭いとか、こんな言い方はしないと、いろいろ批判は受けている名著。(旧帝大、早慶上智レベル) ●『よくばり英作文』 竹岡広信 駿台文庫 (旧帝大、早慶上智レベル) ●『ドラゴン・イングリッシュ基本英文100』 竹岡広信 講談社 語彙レベル、文章レベルともに高いが、解説は充実。例文が100。(旧帝大、早慶上智レベル) ●『ALL IN ONE』 高山英士 Linkage Club 語彙レベルは高く、一例文もかなり長い。(高校最上級レベル) ●『DUO3.0』 鈴木陽一 アイシーピー 暗唱用例文集というよりも、例文の暗唱を通して、語彙を身に着けるための例文集。例文数560。(高校最上級レベル) 英語のハノン 初級 ――スピーキングのためのやりなおし英文法スーパードリル これなかなかよさそう >>744 アマゾンでみただけだからなんとも 今度本屋に行って見てみようと思う アマゾンの英会話部門で売り上げになってるね なにも本なんて買わなくても 題材はいくらでもネットに転がってるよね >>742-743 ありがとうございます。返事が遅れてすみませんでした。 参考にさせていただきます。 『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』の本家は、例文が不自然らしいけど、 『おかわり』になって改善されたとのレビューを見て気になってた。 ブックオフで200円であったので、即買い。 本家にない仮定法等も追加されてるとか。 >>752 両方やったけど、よく「英会話における必須例文の丸暗記」と勘違いした人が必死に主張する「例文が不自然」はあまり気にしない方がいい これはクイックレスポンス・トレーニングが目的 文を即座に組み立てる単なる「練習」であって、日常会話でよく使われる英文の丸暗記ではないので注意 むしろ暗記してはダメ 結果的に暗記してしまうがそれ自体を目的としないように(丸暗記した方が楽なのでついつい手を抜いて暗記してしまいがち) 順序が逆になるけどサクッと終わらせて、本家もやった方がいい 2冊は半年もあれば終わるので「例文が不自然」だとか不満を口にしている間に終わるので大丈夫 わざわざ文法的におかしかったり、ネイティブが使わないような文法パズル的な組み合わせの変な英文で、わざわざやる意味は何? 毎回駄本の擁護してるやつは金もらってる関係者か? 気持ち悪いやつだな 頭おかしすぎる 間違った変な英語でもいいなら、正しい英語でやった方がいいのでは? 擁護してるキチガイって何が目的なの? 悪意を感じるわ 自然な例文がいいって言ってる人に対して 不自然でもいい理由を言ってもあんま意味ないんだよね 自然な例文じゃダメな理由を言わないと ダメなわけが無いんだけどね >>754 あんたいちいち噛み付いてきて、気持ち悪いやつだな どっちが気持ち悪いのかよく考えろよw >>753 の文章をよく読め 誰も否定してないし、強要もしていない それにいちいち噛み付いてきて病気かよ 自分でそう思うのならそう主張すればいいだけだろ? いちいち他人のやり方を否定したりする必要はないだろ もしかしてコミュ障? それだと友達いないだろ? >>753 おかわりの後に本家をやるのはなぜですかね? >>754 えっ、文法的におかし文なんてあるの? たとえばどれ? 例示してみてくれ ネイティブチェックが入った瞬間英作文に使えそうな本が他にいくらでもあるのにネイティブが使わない表現ばっか書いてる文を題材にする理由ってなに? >>764 えっ、ネイティブが使わない表現ってどの文なの? 具体的にあげてみてくれ >>755 外国人向けの日本語のテキスト見たことある? 絶対にそこら辺の日本人のJKやDQNが使わないような表現だらけだから 小学校の国語の教科書通りにいつも話しないだろ? 初心者向けのテキストなんてそんなもんだよ >>764 >ネイティブチェックが入った瞬間英作文に使えそうな本が他にいくらでもあるのに jumpstart以外でベスト3はなんですかね? >>764 それは瞬間英作文が例文暗記を目的としていないから 瞬間英作文は文を瞬時に組み立てるトレーニングなのでむしろ文法に忠実な例文がいい こなれた表現とかだとトレーニングにならない そもそも元祖『どんどん』以外って、例文とかコロケーションが不自然だったりするの? 元祖どんどん以外は、例えば『おかわり』になってから、改善されたとのレビュー見たけど。 ってことで、『おかわり』買いました! 不自然かどうか、判断する力はありませぬ(^o^;) Jump start で瞬間英作文を学んだ後の瞬間英作文本のオススメありますかね? >>742 @鹿児島 600選懐かしい。 高校の時毎日やりましたね。 高2で一ヶ月ホームステイした時にほとんど600選で乗り切った事を覚えています。 >>775 書店に注文すれば買えます。(仕入れてくれます) 日本人は、英作文でアウトプット繰り返して訓練した方が英語力上がるって テキストを見て答えを書くのは瞬間的に出来るのに 答えを口で言うのはthis/thatの3問目から躓きカミカミ…orz ハノン使ってる人いる? Jump start終わったから次の本探してる >>778 手で書くのは「瞬間」的とは言わない 書きながら頭で考える猶予があるし、書き終わるまで少なくとも数秒はかかるだろ? 瞬間英作文で言うところの「瞬間」はもっとレベルの違う速さを言う 文字通り、瞬間的に口頭英作文することを要求される All in one basic で瞬間英作文ってどうかな? ステージ2〜3になるんだろうけど。 >>783 マジで? 俺は小さな田舎町の小さな書店で頼んだんだけど普通に仕入れてくれたぜ? >>784 わしも買えた(取り寄せ) 首都圏の大きめ書店 >>784 マジです ちょっと大き目なのがいけなかったかな もっと大きいか、逆に小さかったほうが可能性あったかもしれん サイトによると書店からの直接の申し込みが聞かないので取引行ってる書店に取次しなきゃいかんみたいなんだよな 206 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] :2021/11/18(木) 02:17:55.52 ID:kEP55b6s 日本語を頭に浮かべてるうちはダメだ! 英語で考えて英語を話せ! 俗に言う英語脳を作れ! 方法はただ一つ、根性だ 9 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e330-R7F1) [sage] :2021/11/18(木) 15:04:08.47 ID:UgisQxdc0 例えば、ソファーで彼女に「come on」と言って、 そのあとその彼女が横になるシーン その時の「come on」の字幕は「横になって」だ これが字幕というものだ 字幕とは何かを知れ その上で参考にしろ 英会話を決して勉強だと思うな 勉強だと思っているうちはダメだ すべてを英語で考えろ 英語脳を作れ その方法はただ一つ、根性だ! 438 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e330-R7F1) :2021/11/18(木) 16:17:20.34 ID:UgisQxdc0 馬鹿者が! 真実から逃げてる時点でもうおまえは負けとる! 既に話せるならいいが、そうでなければ戦え! 根性だ、根性! You Tubeで瞬間英作文的な動画がたくさんある 森沢さんの役目はもう終わったよ 高度IT人材、富士通は最大年収3500万円へ AI人材の獲得に超本気 NECが新人事制度を9人に適用、富士通は最大年収3500万円へ 【年収3500万円も】富士通、「ジョブ型」人事制度を導入 幹部社員から 高度IT人材 来年度から副業解禁 人材多様化へ―大同生命次期社長 第一生命HD、副業解禁 約1万5000人対象 第一生命HD、副業解禁 1万5000人対象―大手生保初 IHI、国内8000人の副業解禁 重厚長大企業も転機 IHI、社外兼業を解禁 社内副業もルール化 わい メルカリでJKから総合英語の付属暗唱例文集を買う スティーブ・ジョブズ スピーチ 暗唱編: スタンフォード大学卒業式の講演を世界最速で暗唱する! Kindle版 無料~99円 ※瞬間英作文方式のトレーニングブック スティーブ・ジョブズ スピーチ 暗唱編: スタンフォード大学卒業式の講演を世界最速で暗唱する! Kindle版 瞬間英作文方式を採用したトレーニング本です。 購入の必要はありません。 既読が増えれば、最後まで作成します。 解説本も作成予定 ガラパゴス English からの脱出! ↑ブログのコメント欄に書き込みをしてもらえれば、 今後の記事作成やテキスト作成の参考にします。 主に、英語学習法を扱っています。 大の苦手の英語の克服のため一念発起して 1月末にTOEIC840取ったのですが 全く喋れないため3月から瞬間英作文を始めました。 ankiを使用してどんどん話せる瞬間英作文で中学文法を、 例文でわかる中学英単語でアクティブな英単語を増やしたのですが、 次は何に進むのが良いでしょうか。 DUO3.0で瞬間英作文はそのうちやろうとは思っているのですが レベルが上がりすぎな気がしています。 あれ?anki使ってるってことはもしかして暗記したの? 素直にアプリを自動再生すればいいではないか あとはchatgpt相手に使う練習をすればいいのではないか あんなクソアプリ勧めんなw お前はバカか ChatGPTは発音チェック出来ないし、一番大事な瞬発力が鍛えられんだろが バンバン話すための〜、英語構文を使いこなす〜ってそれぞれ何本例文があるかわかる人いる? バンバンは844 最近出たマスタークラスもそれくらい 高校構文対象にしててなかなか良い にしてもアプリも同時に出して欲しいわ。Ankiにコピーするの面倒臭すぎる >>811 ありがとう ドンドンからマスタークラスまでの4冊で問題なさそうだね。アプリは確かに欲しいけど、使えないのを作りそうで怖い >>812 スラスラだけアプリ版買ったけど可もなく不可もなくで普通に使えた ただ、ドンドンに比べるとダウンロード数が極端に少なかったし売れては無いんだろうなぁ バンバンもアプリ化されてないし、マスターがアプリ化される事は無さそう 賛否両論過ぎて迷ってたけどスピーキング鍛える為にアプリ買った 全然わかるのにパッと出てこないストレスが凄くて今までの学習の中でで1番辛い😓 どんどんをやる前に、英文法の勉強をしようと思いますが、 『大岩のいちばんはじめての英文法』でも大丈夫でしょうか? あと、すれ違いになってしまいますが、大岩本がOKとして何周くらいやったらいいですか? 英文法は本の見出し見てどんなことが書いてありそうかわかったらもういいんだよ アプリですぐに訓練だ 瞬間英作文をやるのにどんどんやスラスラを買う必要はない 普通に中高生向けの文法書の例文を使えばいいだけ 自分は英文法解説の例文で瞬間英作文をやったけど、TOEIC満点と英検1級を取れた 英文法解説の例文は約7000文もあるから、これ一冊で例文量としては十分 ちなみに他の勉強は洋書の多読と過去問演習しかやってない 確かに俺も必携英語表現集の問題文を700個日本語から英語で瞬間英作2周回したらだいぶ良くなったわ 英会話のための基本同士完全マスターって本が良さげポチった 瞬間英作文には間違いなくすごく良い それならばDUO3.0の例文だって瞬間英作文の教材になりえるやん 現在「英語上達完全マップ」の「英語力を解剖する」でいうと「レベル1」。 文法でいうと過去形くらいまでは理解していますが、現在完了くらいから、怪しくなります。 単語も中学程度の英単語はだいたいわかる感じです。 「英語上達完全マップ」をちょっと見ましたが、「レベル2」以上の人に向けた 説明な気はしました。 私のように、「英語の訓練をまったくしていない段階」の人は、「英語上達完全マップ」的には、 何からはじめたらいいでしょうか? すくなくとも、「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング」の後ろのほうは、ちょっと 厳しい気がしています。 『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』を実施する前に 『大岩のいちばんはじめての英文法』を2周しました。 2周では、慣用表現や不定詞を取らない動詞など覚えられず、 マスターした感じではありません。 ここは逆に、瞬間英作文をやることで復習していこうと考えています。 『どんどん』はじめました。思った以上にできないです。 あとCDの音声も聴きたいのですが、日本語が邪魔です。 MP3にはしてあるのですが、英語音声だけにする簡単な方法ってありますか? 『どんどん』を毎日30分やっています。Part1の1~6をずーーっとやって、いま、 20周目に入りました。いまだに、aとかanを忘れるし、TheaseとThisを間違えます。 P.15には11サイクルで、だいたいマスターできそうなことが書かれているのですが、 こんなに進まないものですかね?最初の頃よりは、上達してきているので、 まだ、しばらく、周回を続けようと思っています。 23日間かけてPart1のSection1~6を30周しました。1文あたり60回以上は練習した感じです。 いまだに間違うし、最近は慣れてきたせいか、さらに間違いが増えてきた感じがするので、 次のセクションに進もうと思います。 このペースだと、全79Section÷6Section×23日間=302日間≒10か月かかります。 思ったより時間がかかりますね。(1日30分の勉強です) 本に書いてあったとおり、せめて、11周で仕上がれば、3か月ちょっとで終わるのですけどね。 Section1~6は、習熟が大変だったと信じたいです。 第3文型と第2文型の例文と音声が多数載っている書籍があれば教えてください。 read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる