お前は完璧な英文がいつでもどこでも書けるんだろ? 0535名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1e5a-EhUR)2020/12/04(金) 22:52:37.09ID:HKEZ/CKn0>>529 英作文なんて正解が何通りもあるんだから テキストと全く同じに出来るわけねえだろw 馬鹿なのかお前は 0536名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb42-jrSk)2020/12/05(土) 00:17:48.47ID:VXQj35Jv0>>519 はい、どうぞ。CDのレベルの英語で書いたよ。 I went to a temple to experience buddhist training. Many monks read 'okyo' aloud in the mornig. It looked like a rock concert. They have read the same 'okyo' every day for ten or twenty years. And it makes them smart. I heard this story and was moved. This is the reason why I started the composition training. I have done this training for four years. It is not long period. But I feel that I became a little smart. My brain cell became active! So, I will continue this training as a lifework. 0537名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a4e3-yHc1)2020/12/05(土) 07:44:49.90ID:CwhubDwj0>>536 ずいぶんおかしな日本語直訳英語ですね そもそも短文の羅列で論理的な文章として成立していません 中学生レベルで良いので文法書をきちんとおさらいする事をお勧めします まぁお経的に唱えるのが目的なら各自の自由ですが旅行で通じたのは相手がカタコトを汲み取ってくれたからだと思いますよ 0538名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e25d-9yQt)2020/12/05(土) 08:51:12.49ID:uGt2XQBC0>>536
分かりやすい英文ですね。 僧侶の読経に感銘を受けて 英作を習慣化した気持ちが よく伝わってきます。 0539名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 82ef-NJmY)2020/12/05(土) 09:31:18.52ID:LVxcvUY90>>537 それ、瞬間英作文してみて。 0540名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1e5a-EhUR)2020/12/05(土) 11:03:34.62ID:THZHyKv40>>536 that's quite the interesting religion it's a wonderful thought I suppose there's no question that it would be appropriate 0541名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a4e3-RsF0)2020/12/05(土) 12:17:55.67ID:CwhubDwj0>>539 It seems like immensely weird expressions. It's just my two cents, they aren't English, also Japanese translation was too literal. They're difficult to comprehension accurately for the average English native speakers what you wanted to say more than you thought you would. He made just a bunch of random sentences as well as a lot of grammatical mistakes. It was nothing less than they weren't established as a logical paragraph. There are certain things that little did he know about English grammar even quite simple rules. I suggest you'd better off that you might want to skim over some extremely low level of textbooks in English. Even so, if you seek to read aloud silly sentences, that's a personal preference. It might as well be saying to each their own. If your English pretty worked during you've been traveling, there might have been some existence who had made a lot of effort and the one definitely got stressed out, for sure. Therefore, please let me know your thought in English. 0542名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1e5a-EhUR)2020/12/05(土) 13:57:23.62ID:THZHyKv40>>541