>>972
It is ... から始めてるからどういじってもダメ。

元の質問文の直訳としても
The most momorable gift I've ever received is a shaving machine.
The most momorable gift I've ever had is a shaving machine.
すぐにはこんなのしか思いつかん。これなら普通の文法的な英語。

> That's the only thing they do is fight.
実生活で容認されても文法的ではない。

>>936
英語話者が聞いても読んでも意味がわからないセンテンスは、文法の議論をする意味ないでしょう。