「ゐ」「ゑ」「ヰ」「ヱ」を保存する会
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
石川五右衛門(いしかわごゑもん)
昔から「ゑ」を「うえ」と書く習慣があったのかな? 宮城の門の警備を担う職掌
右衛門府の衛士が右衛門
左衛門府のほうは左衛門
朝廷の許可を得て名乗る→金で買って名乗る→勝手に名乗る→単なる名前の一部になる 平気の平左衛門
名無しの権兵衛
百官名のなれの果てだな 円は漢音ヱンだが、日本人は実際にはエンと発音するようになっていた。
だだ、そのエの発音がyeになっていた時期があったようで、アルファベット表記もそのまま素直にyenとされたらしい。 >>11
円はwenではなくyenだろ?
wi、weはゐ(ヰ)、ゑ(ヱ)で文字があるけど、yi、yeには対応する仮名がないね yiはwuと並んでそういう仮名がないのはわかるが
yeはあって然るべき。今からでも作ればいい よく「ね」の異体字として「子」に似た文字があったと言われるけど
これがYiの平仮名だったんじゃないかな?
だから昔の女性名で「か子」「た子」「ち子」と書かれたものは
「かね」「たね」「ちね」ではなく、本当は「かえ」「たえ」「ちえ」だったのではないかと ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています