ローマ字文化圏と漢字文化圏、なぜ差がついたか…2 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ヨーロッパが漢字文化圏の文化を追い越しただけでしょ? >>17
前スレは罵詈雑言交えた雑談スレだったけどこのスレになってから急速に衰退した
文化なんて所詮こんなもんさ >>18
メソポタミア文明とか世界的に有名な古代文明もそんな感じだったもんな 最近のカタカナ語の感覚や、やたら日本語や名前もカタカナで単語的にする風潮をみると
まるで韓国の漢字廃止みたいな状態ができつつある。
ただし漢字は廃止してないし別に日本語をカタカナ表記する事は
平仮名表記同様に問題ないわけだから別にどうって事ないが。 「占冠」これ読める?読めたらスゴイ北海道の難読駅名ランキング
http://news.livedoor.com/article/detail/11512448/
難読漢字・・・これだから漢字文化圏は衰退していったんだよ しかし本来ならヨーロッパのように小国がいくつも分立していてもおかしくなかった中国を一つの統一国家たらしめた漢字の威力を侮ってはならない 中国語は発音を重視するところが漢字を日本とは違う使い方をしてきた。
これによりまるで英語のように会話する事が可能である。
音形漢字とでも言うか。
もっとも日本が50音統制したから発音を気にする事が無くなったとも言えるけど。 >>22
中国が漢字だけでやってきたのは国内分裂化を防ぐ背景がやはりあり
そのきっかけとなる文字の多様化の根拠となる
仮名理論の否定・排除が必要だった。
それを考えると中国は真実を知っていて隠してきたし、
そういう立場でもって欧米と張り合う度胸がある点で、
恐ろしく統制的で知性を兼ね備えた政治力のある国だと。
あと似たような状態でも多様化と統一性を兼ね備えてきたインドもまたすごい…。
>>1
"追い出した"んだな。
中国が仮名を追い出したようにw >>25
国内の分裂
というより国家統一、ひいては冊封国に自分たちの発明した表意文字を
使われることによって国力を誇示してきたというのが正しい解釈じゃね? 中国の繁簡字体についての話
中国人はすぐ慣れてしまうらしい。
また現代の心理として繁体はカッコイイそうだw
http://blog.m.livedoor.jp/kashikou/article/51960590 日本の正字體に就て
直ぐ慣れて了ふ者である。
正字體は格好が良い。 >>26
いやもっと単純な話かもしれん。
中国はそれと同時に他の文化圏からの文字の影響を排除した。
これによって何が可能になったかというと、
インドやイスラムの文化から影響を極力受けなくなった。
漢字しかないから文字や言葉をほとんど無くせる、必要ない。
漢字と漢字音だけの文化により完全に成立される。
そりゃ仮名とかハングルなんか不要になるわけだよ。
中国はそうして他の文化圏からの資本に影響されない漢字独占という絶対的な神を手に入れた。 >>12
だよね。
まず子供が差別にあう可能性が高い。
埼玉の北部の田舎でアジアハーフが自殺してる。
しかも学生が。 >>30
その代わり近代的な文化と商品を産み出してない。
やるのは下請け。 >>12
それより前に身内と結婚していたパーが出てた。 中国人は簡体字を制定したのはいいがその「意味」を理解する事ができない。
例えそれを理解しても認めるのは難しいだろう。
もっともだからといって繁体字にコンプレックスを感じて
繁体字を正字体といって盲信するだろうこれからの中国人ネトウヨは
2ちゃんに見るそれ同様に見苦しいと言えるw
ただ中国人は漢字の国だからそうなりのも自然であるが。
ゆえに日本人でありながら正字正字とするのはもはやジョークだなw そもそもアジアには文明と呼べるものはなかった
中国文化にしても西側から文物が入ってきたおかげで多少マシな文化を築くことができた
「中国文明」の紹介で必ず出てくる兵馬俑もギリシャの技術で作られたもの 世界の文化は建築や文字を含めて大半がエジプト文明に行きつく
エジプト文明の恩恵を直接受けることができなかった中国文化圏が
エジプト文明の直系ともいえる西洋文明より劣るのは当然だと言える >>41
始皇帝陵の発掘を中国政府がぐずつくのも
ひょっとしてその事実が世にバレるのを恐れてだろうか。 文明の発祥はシリアですが?
エジプトでピラミッドを建設した当時(5000年前)にすでに
イェリコの街(確認されてる限りで1万2千年前から)は現代人にとってのピラミッドより古い7000年の歴史があった 仏像が作られるようになったのも
ローマ帝国の残党の文化の名残らしいとも。 >>47
ローマじゃなくてギリシャだよ
アレクサンドロス東征ののちギリシャ人が留まって支配していた地域があってな アルファベット文化圏はやっぱりウンコに見えるなあ
漢字オンリー文化圏やハングルオンリー文化圏も大概民度低いけど
白人は自分たちは文明人ですよってツラして欧米への殺意抱いたイスラム土人受け入れてテロに苦しんでるんだぜ
ハリボテだよ
やっぱ日本語はアホ外人を寄せ付けない最高の文字体系だはwwwwwwwwwwww アルファベットの弱点は、歴史的な継続と連続を無視している点。
それを論理的や合理的だと判断する人もいるが、機械的であり、
同じ間違いをループで繰り返してしまう残念な言語である事は否めない。
アルファベット文化圏は、表現がやっぱり限られてくるね。 情緒がないよね。
アメリカ人て。
無学なのだろうけど日本人に車クルマ言ってる輩とか。
明るいのか間抜けなのか判別が
難しい。 中国は漢字の原理を封じ込めないとキリスト教や西洋化が強くなってしまうのを恐れたんだろ。
すでに過去500年にキリスト教による新興文化というか、
今でいう西洋化みたいなのは実はすでにあったわけで… >>53
ふむ。日本みたいに奴隷を連れていかれたとか??
ロシアからの脅威?? きっとそういうのひっくるめて全部、中国で問題となったんだろうね。
日本という国は半分西洋化を受け入れて半分東洋を残したみたいな感じか?w 中国語を「言葉がない欠陥言語」と評価するのか「言葉を排除した素晴らしい言語」とするのか… 「音声言語ぬきでも意思疎通が成り立つ言語」って意味かな。 >>55
日本はフュージョンかな??
伝統?と思われてるものでも戦後に始めたものの
方が多いのではないか。 アルファベットだけの世界と漢字だけの世界はいずれも効率化の結果だよな。
社会とは効率化するもの。
中国は漢字のみという体系を自然に選択してきた。
日本はその流れに逆らってきた、というかもともと漢字を使ってなかった。
漢字だけだと逆に不便だった。 漫画をたくさん読む人なら総ルビの少年漫画とルビなしの青年漫画から
受ける印象の違いというのを実感していると思うのだが。
日本語として頭に入ってきやすいのは総ルビのはず。
漢字が読めることが大人の証明みたいなところがあるから
総ルビが廃れたのかもしれない。 中国語だと、単語を知らなくても、漢字を見た瞬間になんとなく意味がわかるから、
読むのには適してるだろうね
ローマ字だと、単語を知らないともうダメだからな。スペルから語源の意味が
推測できる場合もあるだろうけど
ハングルは文字の組み合わせを覚えるのは簡単だから、すぐに発音ぐらいは
できるようになるかもしれないけど、意味は覚えないとな
日本語は、漢字、ひらがな、カタカナを使うから、パッと見た瞬間に、
わかりやすい。 >>63
漢語がわかりやすいというのも限定されたケースだと思う。
普段何気なく使っているからわかりやすいと感じているだけで
よく見るとこの漢字の組み合わせでどうしてこういう意味なのかという
漢語が意外と多い。 英語と中国語を比べると、どっちがメリットが多いんだろうね。
そりゃあ世界共通という意味では英語になるけど。
中国語って、すべて漢字だから、手書きで書くと相当疲れるんじゃないかな?
繊細な表現、言語による深い思考(文章を読んだり、議論したり)、中国語も英語も、
どっちも同じようなレベルでできるわけか? >>65
たとえば主人公なんて主人でもじゅうぶん意味が通用するのに
「公」がつく理由がさっぱりわからん。
いまや「徳川家康公」といった歴史上の人物の呼び方や
「ワン公」「エテ公」のようなネガティブな目的にしか使われないし。 >>66
スマホ時代ならもはやあいつらもうやむやにしてるよ(笑) 漢字で意味が分かるというのはウソ
せいぜい同音異義語の区別をしやすくするくらいのもの
逆にこれが話言葉にとっては有害となりえる >>66
8月のレスに言うのもなんだが中国に10億以上の話者がいるってのが信じらんない。
日本人は結局中国を知らなさすぎるのと中国を甘く見るというか
近代化の成功を棚上げしすぎて中国を過小に見ている。
じゃあ自分達は小さな島国で方言が沢山あっても江戸体制下で
地域性があまり伸びず植民地も持てなかったから
地方が独立した言語圏をもてなかった。
日本なんてのは所詮、北京から南京ぐらいまでだけの国だよ。 >>72
>植民地も持てなかったから
江戸時代の日本も殖民地は持ってたけど?
琉球をお忘れか >>69
「君」ではなく「公」(おおやけ)という事なんだろうが、
じゃあ公って何かとw
君主は天皇、公主は将軍と。 漢字は昔中国大陸にあった「漢」と同時代の周辺国の文字。日本にもこの時代に入ってきた。
中国大陸は異民族同士が土地を奪い合ってたから漢字が使われてた地域も人もごく一部だろ。
文盲も多いはずだし、モンゴル文字やアラビア文字、満州文字の時代も長い。
漢字は地域や時代によっても変化していたからもの凄い数になるけど、それを全て暗記していた
わけじゃないだろ。文化大革命まで漢字を使う人は一部だったはず。
「共産主義」や「民主主義」などは和製熟語で中国はここから漢字を本格的に使い始める。
そして膨大な漢字を簡略化したり改良しながら使ってやっと共通文字に出来た。
でもその不完全さは、いろんな事故や事件を見れば分る。言葉が正確に機能していないのだ。 ☆ 日本人の婚姻数と出生数を増やしましょう。そのためには、公的年金と
生活保護を段階的に廃止して、満18歳以上の日本人に、ベーシックインカムの
導入は必須です。月額約60000円位ならば、廃止すれば財源的には可能です。
ベーシックインカム、でぜひググってみてください。お願い致します。☆☆ 確実にどんな人でも可能な嘘みたいに金の生る木を作れる方法
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグル検索⇒『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
2OX2Z ユーラビアと極右の争いでオワコンになる欧州よりアジアのほうが先進的になるね
台湾は同性結婚を認めたし、韓国の女性の地位は急激に上昇している
選挙法改革で韓国も比例代表制度になるし
中共民主化、台湾独立、韓半島の滅共統一と課題は多いが
今後輝かしい未来と伸び代しかないのが東アジア
とりま中共の民主化とジャップの民主化は難しいにしても
台湾の国連加盟と北傀の崩壊だけでも大きく伸びるよアジアは 漢字がゴミなのは印刷やタイプライターに向いてなかったから。
今はハングルがある。 >>66
英語と中国語って似ている部分も結構あるんだけど、やっぱり総合的に考えると言語としては英語のほうが優れているんじゃないかと思う。
・漢字を使う
・声調がある
・音節の数が少ない(約400)
この3点で明らかに不利。 ttp://x0000.net/topic.aspx?id=3710-0
英語は75%のラテン語+25%の孔雀語
ヒンディー語・中国語は50%のラテン語+50%の孔雀語
日本語は50%の中国語+50%の海豚語
訓読み 上古音 音読み チベット語 ヒンディー語 英語 ラテン語の数字を比較:
1 hito qlig iti gcig ek one unus
2 futa njis ni gnyis do two duo
3 mi suum sam gsum tiin three tribus
4 yo hljids si bzyi chaar four quattuor
5 itu ngaah go lnga paanch five quinque
6 mu rug roku drug chhah six sex
7 nana snhid siti bdun saat seven septem
8 ya preed fati brgyad aath eight octo
9 kokono kuh kiu dgu nau nine novem
10 towo gjub zifu bcu das ten decem
アルファ・ラボ|学術掲示板群
(理系 文系 工学 語学)
ttp://x0000.net/ >>1
漢字文化圏の逆襲始まってるがな
GAFA vs BATH
見ものやな >>73
琉球は植民地じゃなくて冊封国なんだが
植民地の意味分かってる? 馬鹿の擬似相関好きは異常だな
地形や宗教なども鑑みた上で言っているのかね >>92
ローマ字文化圏とか言ってる時点で相当浅はかなのは確かだな(笑)
キリル文字はどこに行った(笑) >>86
発音と綴りが一致してない英語がなんだって?
漢字の利点一つも答えられん奴が言うな
・豊田有恒「韓国が漢字を復活できない理由」
読んでみ?
漢字を知ってたら初見の語彙でも大体の意味がつかめる利点があるが、英語にはない
・Cetology、Apiculuture、Pisciculture、Algaeology
上記の意味を答えられるネイティブはかなり少ないんだと。専門に勉強してないと分からないんだと
上記を日本語だと下記になる
・鯨類学、養蜂業、養魚業、藻類学
漢字だと大体の意味が分かる。専門に勉強してなくてもな
他、病名やらその他の専門用語は漢字で書くと意味が掴みやすいが、英語はネイティブでさえ、ちんぷんかんぷん
ギリシャ語やラテン語由来だと特にそうらしいな >>62
マンガ読んでたらいきなり他人から
「こんな簡単な漢字にもフリガナふってある、幼児向けみたい」
とか馬鹿にされたことがある人も結構いるだろ >>97
漢字は最初が大変なだけ。表音文字のみの場合全ての単語の綴り(音)と意味を覚えなくてはならない
故に専門用語は表意文字表記より数段も適していない。これは現在の日本でのカタカナ表記の専門用語からよく判る
そして初めて見た熟語でも意味をなんとなく理解できるという応用力が無い奴にとって漢字はただの欠陥品
智能が低い人にとっては実に難しい文字であり東洋ないし世界でも専ら国際化が進む前までの文化水準が高い国でしか扱うことが難しい ローマ字欧米文化圏>漢字文化圏=キリル文字文化圏>アラビア文字文化圏>ローマ字非欧米文化圏 英語も綴りと発音を別々に覚えなきゃならない点で漢字に似ている。
文字から発音がいくらか推測できるのは漢字も同じだが、
結局は一語一語、発音が記載された辞書で確認しないといけない。 まず、土木までは、大差がないと思うが
錬金術からの科学的思考だろうな。 英単語も接頭辞や接尾辞に分解することができたりして
その語源を辿れば漢字の構成と似ているところがある。
それを知るためには英単語の語源辞書を調べてみるといい。
英単語の覚え方に関する本を読んだことがある人ならば分かるはず。
英単語の構成要素に関する知識があれば、
英単語を見たときに漢字の部首を見分けられるように見分けることがある程度はできる。
ただし、いくつかの単語を組み合わせて新たな語を造語できる自由度、
例えば漢字の熟語やドイツ語の複合語に比べると英単語の造語機能はやや貧弱かもしれないが、
それは英単語が分かち書きされているだけのことだとも言える。
英単語には名詞が名詞を修飾する連結語がかなり見られる。 英語は横に膠着してつづられるため、また、膠着部分が屈折することがあるため、
漢字ほどにその構成要素が見分けにくい点はあるかもしれないが、
ハングルと漢字よりも、英単語と漢字のほうが、はるかに似ているのは確か。 漢字が疎く成っている日本人はますます英語習得の道から外れてしまっている。事実英語(ヨーロッパ言語)はラテン文字の綴りだから生きるということも教育現場で教えていない
ましてやカタカナ表記など言語道断
erやing、edなどの短いものは母音と子音を表す仮名文字では全て表記が変わってしまう 沖縄人は名古屋人と福建人の混血だ
名古屋人のDNAは:女娲 グリーンランド 炎帝
福建人のDNAは:オバマの弟 女娲 炎帝(1) 炎帝(2)
よって、沖縄人のDNAは
オバマの弟
女娲(1)
女娲(2)
グリーンランド
炎帝(1)
炎帝(2)
炎帝(3)
ご覧の通り、沖縄人のDNAは炎帝(3)まで持っていて、これ、太陽系史上の笑い話だ 愚民化政策の有無ってなだけだろ
東アジア台湾以外は全部既に済んでいる状態だからな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています