日本語は徐々に変わりつつある
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
例えば、2006年のアクセントと2018年のアクセントじゃちょっと違うし、
試してみれば分かるけど、5ch(2ch)語も初めて来た年やルールを覚えた年の書き込みはネイティヴの様に理解出来るが、年が経過すると変化に適応出来ずつまらなく感じるらしい。アニメの日本語も生まれた年のほうが理解しやすいよ。 >>74 >>75
何何っすとか昔流行って今は逆に懐かし表現だよな… 「愛してる」とか言う英語があたかも日本語であるかのように。 >>104
まず「愛」っていう言葉自体日本語として不自然よな
「愛(めぐ)し」「愛(いと)し」という大和言葉があるのだからそれを使うべき
"I love you."は「私はあなたを愛しています」ではなく「あなたが愛しい」と訳す方が自然
一般的な"love"を和語に置き換えるなら「愛(いと)しさ」だろう
ところで一方キリスト教では「神の愛(あい)」という言い回しがよく使われるが、こいつはどうも胡散臭い印象がある
しかしこれを「神の恵み」と言えばどうだろう
キリスト教神学でいうところの「アガペー(自己犠牲的な愛;無償の愛)」を「恵(めぐ)み」という単語に置き換えても違和感のない説明ができるのではないだろうか >>104
お前が言う機会がないからって日本語でないなんて決めつけるな
あと、口語では「い抜き」なんて少なくとも半世紀前から普通だ
文体的使い分けもできないとかどんだけ本読んでないんだよ旧仮名カス >>102
俺は今現役大学院生だけどそういう話し方が蔓延してるけどな
早い会話のテンポで流れてるが「〜です」ってちゃんと言わずに「〜す」で済まされてることが多い
社会人のおじさんたちの世界では違うんだろうけどね アホっぽい若者言葉枠というか…
世の中全体の趨勢かというとちょっと違うよね お聞きしたいのですが、「機械技術者」という用語は
文法的に“機械”+“技術者”と“機械技術”+“者”の
どちらととらえるべきなんでしょうか NHKがアクセント辞書を改定したらしいが、
その改定の仕方が実際にアナがしゃべったのをサンプリングしたらしいじゃん。
そんなのは規範にはならない。
そもそも、アクセントって子供の頃に覚えた、大人になって途中で変わるなんて事は普通はあり得ない。 旧版だってアクセントが80年代で大変革を起こしたことが凡例に載っているのに
あれ以上また大幅に変わってるのかよ 意味不明のずっと昔からある現象を
最近のこととしてここに報告するのがマイブームになってる
半世紀引きヲタの人がいますね しょせんNHKが使ってるのも関東弁だ
昔は蝿張を「はいちょう」も許容していたがこれは関東や東北での方言
そんなのがたくさんあった
いまでもあるはずだ ニュース番組でも、
〇〇に注意してください
って言うの昔はなかったよな 風がなにかを言おうとしている
この言葉を真に理解できるのは大阪の人ぐらいだ。
大阪以外が言うと詩の一句か何かに聞こえてしまう。 ◯◯するのやめてもらっていいですか?
って誰が流行らせたの? 最近、〇〇ちゃんさんって
ラジオで呼んだりしている
けどあれもいけないよな みつみ美里ちゃん様とかさかなクンさんみたいな単なるおふざけネタだろwwww >>130
文法上何もおかしな点はないが、流行っちゃまずいのか? >>133
変な流行り方をしてるが誰が流行らせたんだ。
それをダウンタウン松本も真似て言い出したのがなんか痛かったなぁ あの言葉を、
最初に使った者が
誰か判れば辿れるけどな >>133
たしかに「文法上の間違い」はない
しかし命令形としてまとめられる表現であっても敬語が適切に使われていれば
「命令」ではなく「依頼」と受け取れるものだが
「○○してもらっていいですか?」なんて類は
むしろ「ちょっと丁寧に言い直した命令」に聞こえるので
言われてムッとする人が多いんだろうね 言葉が間違ってるわけじゃないけど、
用法はツッコミとして使われてるからね >>137
他人に命令しなきゃいけないシーンも生きてりゃいくらでもあるだろ
「ちょっと丁寧に言い直した命令」使っちゃいかんのか?
俺の爺さんの代なら「ちょっとどいてもらっていいですか?」ではなく「どけ!」と言うだろう
ていうかよく考えると三十代後半ぐらいから俺も「どけ!」になってきた
邪魔なんだからしょうがねーわ勝手にムッとしてろw 変な流行り方をしているとすれば、他人に命令したい変な人が増えたのではなく
命令形を使うべき場面でも言葉遣いをちょっとでもよくしなければならない、余計な気を使わなくてはいけない息苦しい社会になっているせいかもしれないな
生きることに慣れ、他人の批判を跳ね返す自信もついた大人は
丁寧な命令形をやめて素直な命令形を使うのかもしれない >>136
文法的に間違ってないということは「元々あり得る組み合わせパターンなので、いつ、誰が使い始めてもおかしくない」ということ
こういうものの語源を探し始めるのはそもそも無意味だよ
「よろしかったですか」を変だと言って流行らせた犯人探しをしている連中も同じだけど、根本的に国語を勘違いしているとしか言い様がない ◯◯するのやめてもらっていいですか?
と言って、その◯◯を指摘して笑いを誘うという風に半定型文的な感じで使われてる
松本がその手法で言ってるが、元々は藤田ニコルみたいな感じの人がよく言ってるのを取り入れた >>143のおかげで「流行っている」の意味が分かったぜ
テレビに影響されやすいお子様に流行ってるって事か
ともだちんこみたいなもんだ、それならそうと早く言ってくれよ 敬語の元になっているのはでんがなまんがなの大阪と
江戸っ子の「おとっつぁん俺っち借金がね〜」みたいな
喋りを合わせた人工言語だから、それ以外の地域の人は習得不可能なんだよね。
法改正して東京と大阪以外は使わなくていいようにすべき。 忖度という言葉自体は嫌いじゃないが
今、この言葉を使ってるやつを見るとものすごく不愉快な気分になる >>153
長く朝廷があって高貴な人がたくさん居た京都に敬語が無いと申すか 京都にお茶漬け屋ってけっこうあるんだな
どうやって営業してるんだろう 本来なら忖度という言葉を流行らせた籠池に流行語大賞を贈らないといけないのにね 半分死に体だった忖度を現代の口語世界に蘇らせたのだから
籠池には日本言語大賞を与えるべきだね >>155
京の敬語をそのまま無理やり東言葉にスライドさせた不自然さを批判してるんだよ >>159
東京と大阪だけ言うてたやん
どっちやねん 人気があるスレだ。
天気予報とかでも、昔は
何も言わなかったけど
最近は言わない日はないよな そういえば、
2年ぐらい前まで
坦々とでしょうって
しかやってなかった記憶ある 「婉曲」を「湾曲」って書いてるサイトあるんだが、どこ地方の方言? 最近若者の使う「モテる」の意味が昔の語義から段々ずれてきてる気がするよ 【テレビが報道統制しているニュース速報!】
波 形 が 怪 し い 熊 本 と 函 館 の 地 震 は 自 民 党 の 仕 業 !?
ロシア国防省『日本は地震を偽装した核実験を止めよ』
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1531966541/l50 ほんとまれに見るクソ和製漢語だな認知症は
無洗米を超えるクソさ
認知することが「症」なのか?
「認知障害」なら問題無いんだが 英語名(ラテン語名)がDementia(de "離れる、下"+mens "精神、知性")なのだから中国語の「失智症」の方が相応しい 無洗米も中国語では免洗米で、これなら問題なく正しい漢語だ
幕末明治の学者たちが造語した和製漢語はよくできてて中国語でもそのまま使われてるほどなのに
現代の和製漢語はメチャクチャ
もちろん中国語に逆輸出も無い 若い世代の動詞・補助動詞の「いただく」「くださる」「さしあげる」の使い分けはもうぐちゃぐちゃ
アニメ『アンゴルモア』のせりふ
輝日姫「私どもはただ、この島のために皆様『が』、力いっぱい戦って『いただく』よう願うばかり」
そこで「が」を使うのなら「いただく」ではなく「くださる」、
「いただく」を使うのなら「が」ではなく「に」と言うべきだ
この板の平均年齢はかなり行ってるらしく、こんな事を書いても「うっかり間違えただけだろう」
「そんな事言うやつがいるのか?こいつだけじゃないか?」と例自体信用してもらえないことが多い
年輩者であるだけでなく、若者と働くか若者に教えるといった経験があまりない人たちが多い
だから今回は実例を挙げてみた。
時代劇だからってこのシーンのこの例が特に中世の言葉を使っているわけでもない。
例が足りないと言われるのなら、また見つかったら書くことにする。 >>177 >>178
それは誤訳とかじゃなくてポリティカル「ディス」コネクトレスって奴なのよ
意味的には昔の痴呆症で全く問題なかったんだが、人を傷付けるような言葉は駄目だってんでわざわざ認知症に変えたんだよ
最近は「障害」もできるだけ使わないようにしている様だし多分「失智」もダメ出しされるだろ 「障害」の前の「障碍(礙・ガイ=さまたげ)」もダメなんだろうな >>182
それならそもそも「痴呆症」というのが訳として正しくない
知能がなくなるという意味合いではなく初めから知能が低い知的障害者みたいな言い方じゃないか 世の中のなんとか症って病気が全部先天性のものだと思ってるのか 看護婦が、
かんごしとなった
時もそんな感じだった? 看護士は何も問題無いやん
認知症や無洗米や券売機と一緒にすな 明治44年には大阪駅に券売機が導入されていたらしい
当時の新聞記事での呼ばれ方は「入場券発売函」なので、「券売機」の呼び名はもっと後だと思うが 下宿って言葉古臭いのに未だに使われるのが不思議だね。 下駄箱よりまし、ってお前らいつも名詞の話しかしてないのかよ
相変わらず低級だな 下駄箱は靴箱って言ってるけど下宿は他に言い方ないの? 名詞なんて新語と取り替えればいいだけじゃん
言語学の話題じゃないね >>197
普通に言語学だわバカが
正しい日本語が〜よりもよっぽど高級な話題だ >>122
18時やのうて6時言うてみぃ
朝なんか夕方なんかわからんやないか >>199
午前、午後と付ければ宜からう
やはり鐵ヲタは莫迦だな
死罪にすべきだらう >>198
いや、全然
退屈で凡庸でレベルが低いわ
正しさなんて興味ないけど、なんで文法やんないの ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています