NHKラジオ まいにちフランス語(応用編) [無断転載禁止]©2ch.net
スレなくなったから、とりあえず「まいにちフランス語 応用編 美穂」
のテクストスレだけ貼っておくわね。一応2級以上の対策に使える
かと思う
2016 7〜9月(再放送)
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1443655558/
2016 4〜6月(再放送)
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1436336282/
「マイ語学」のストリーミングを「Moo録音器」(フリーソフト)
使ってデータ保存してる L11,12(他) テクストのない部分、放送部分をディクテなりで
うっぷしてもらうと助かるわ
「まいにちフランス語 勝手におしゃべりスレ」
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1436391344/ Lecon11 2015年は国際土壌年
ttp://www.rfi.fr/emission/20141221-2-2015-annee-internationale-sols/
この回のテクストないかしら? ちなみに、今週のマイ語学
ストリーミングで放送してる Bonjour ! Arrêtez -vous un instant et regardez vos pieds.
Ils reposent sur du carrelage, de la moquette, du bitume ou de la terre,sur un sol quoi!
Mais ce sol, quelle est son histoire?Vous ne vous êtes jamais posé la question.
Normal ! On lui marche dessus.
Alors, forcément, ça n'inspire pas le respect.
Et pourtant, nous lui devons tout : notre alimentation, la qualité de l'air que l'on respire, de l'eau que l'on boit. Ce n'est d'ailleurs pas un hasard si les Nations Unies ont décrété que 2015 sera l'année internationale des sols, année lancée le 5 décembre dernier,
déclaré journée mondiale des sols avec des événements organisés tout de même à New York, Santiago et Bangkok.
Alors,pourquoi toute cette mobilisation, me direz-vous.
Et bien,parce que cette fragile épaisseur vivante sur laquelle reposent nos pieds n'est pas en très bonne forme, et que si nous continuons de la négliger, ça va nous jouer des tours. L10 も中途までしかなかったのよね
今期のは、テクストあってもかなり難しい 最後の1行が切れてるのは、L20
万聖節と菊の花
《 Nous avon toujours une prédominance〜
の後に続くのが、
En île-de-France, il y a une tres forte demande de blanc et pour toutes les fleurs 》, a-t-il ajouté. ん? 切れてないわよ、L20
↓
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1436336282/
ラジオ放送をSDやUSB保存するより、PCでストリーミング音声保存
するほうが格段に音が良いわね。毎回コツコツ保存したら、高いCD
なんか買わなくていい 応用編に特化してないラジオフランス語講座が過疎なのに立てる必然がない
個人がメモ代わりに使ってるだけなのでどなたか削除依頼か埋め立て落としお願いします >>94を見て書き込みました
てか、L10もテキストあるじゃない? 2016 7〜9月(再放送)
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1443655558/
最近、美穂の放送で確認してるけど、ラジオ講座の放送テクストって
あたしがうっぷしてるテクストと微妙に違うのよね 3年前の時の感想
内容は15分にかなり詰められていた
彼女の日本語の話し方(関西なまり)が聞き取りにくかった
文学作品購読のような感じだったせいか単純過去がいっぱい
各文章の文法説明は少なかった
取り上げた部分全体で捉える感じ
今の美穂さんのとはかなり違う
でも新作楽しみです 応用編フランス人先生の発音の仕方、何だか生理的にダメ。写真では、単なる太った気のいいオジさんで、問題ないんだけど、どうしても汚く感じてしまう 声が詰まってるからでしょ。もうすぐ終わるから我慢しましょう。 >>25
Merci pour le tuyau! 独学の私には応用編はまだまだ難しい
毎日コツコツやっていればそのうち簡単に思えてくる時がくるのでしょうか とりあえず入門編の台詞や例文を完全暗記&すらすら言えるようにするのが中級への近道。 >>28
ゆるゆるだけど長く続けてるので押さえるポイントとかはわかるんですけど、
インプットばかりではダメですね。アウトプットして初めて脳に刻まれるんですよね。
頑張ろうっと・・・。 いつも思うんだけど、フランス語は初級と中級の間の講座が少ないわよね。
仏検3級までは入門編でいいけど(特に今期は良い)、美穂講座だと
いきなり仏検2〜準1レベルになる(美穂講座も、今年の4〜6月の
再放送は準2レベルの学習者から活用できる)
最近は、中級講座が実践的な内容でうれしい(特に美穂)。
たまには、恒川のおやじみたいな昔ながらの硬派な講読講座もいい
かなと思う。
10月からの櫻子もたのしみ つか、大木先生が入門編のレベルをドカンと下げたんで
中級との溝が広がった感じ 充は昔はいい講座やってたんだけどね… 90年代の大木講座は
接続法過去まで、わかりやすく反復練習してたのよ
http://www.tosa.media.kyoto-u.ac.jp/fr/images/top_image.jpg
これが本来の充講座 90年代の倉方ひでのりが味わえる
http://ec.sobi-shuppansha.com/products/detail.php?product_id=86
この先生の時の入門編はすごかった。半年で仏検2級レベルの文法
まで詰め込み式でやってたのよ。ひでのりの再放送やってほしいわ テレビ新講座の旅するフランス語が648円
カラー写真付きで旅行ガイドブック化してた
だめだわ。。。 テレビ講座のほうはもうお遊びでしょ? 三浦先生とミカエルが
去って以来期待してないわ。問題は、ラジオ講座の入門編が
テレビ講座並みに劣化してきたことよね
今は上記サイトみたいに、仏検3級クリアしたら自学自習できる
ネット環境あるからいいじゃない?
でも、かなりの日本人の仏語学習者が4級あたりで挫折してるのよね… ゥ の掲示板 ふらんす語
http://jbbs.shitaraba.net/study/8299/
「Infos2」しか使えないわね。こんだけ情報集めが得意なら、そろそろ
2級受かってもおかしくないのにね。ふふ ずっと昔国枝の時にテレビに出たオレリアン少年
女の子みたいに可愛かったのに今じゃヒゲ面になってしまって超悲しい あらやだ奥さん、童顔のガキが無理してヒゲ面いいじゃない?
おいしそう 所有形容詞がよく分からない。
familleに所有形容詞をつけた場合に、なんでtes familles って存在しないの? 実家〔家族1〕と、愛人の家庭〔家族2〕、2つの家族を同時に持つ人は、
ほぼゼロだからだよ。 ゥとゆかいな仲間たち
秋の全国交通安全運動だよ
たおちゃんのポスターをガン見しながら運転しろ
https://pbs.twimg.com/media/Cs1RfLxVIAAtVrN.jpg 美穂先生、もうじきお別れですね。お疲れ様でした。
先生初登場の10年前の新聞講座を復習中です。次はまた10年後ですか。
時事仏文の講読で、早めにラジオ講座に戻ってきてくださいね。 今日は美穂の半年分、一気に全部聴いた。あたしの秋のプランは
まず、今年4〜6月の美穂テープ起こし。次に、7〜9月の美穂の
テープ起こし(どっちもまだ中途なので)。
あたしも10年前の美穂テープは(鳥インフル以外)全部持ってる。
Le monde の講読なんて、たぶん今後ないでしょうね 美穂の講座をしっかり復習すると、このスピードにも慣れてくる
わね。これのテクストもどっかにありそう
Alter-Ego-B1
↓
https://youtu.be/7muuf1OPGQA Alter-Ego-B2
https://youtu.be/MTQEA4bNu3Y
テキスト
www.scribd.com/doc/128035199/Alter-Ego-B2
女の声、もしかしてレナ・ジュンタ? 冷静に考えたら、あたしみたいに、フランス語圏の土人の国で
少ない年金でぷらぷら暮らすか、フランス行ってもマダムの犬の
うんこ拾う移民労働者になるんなら、そんなに高級なフランス語は
必要ないのよね。
ニュースは生活で必要だから、美穂の講座は有益。いろんな教材に
ふれたけど、初級文法終えた後の中級は、本当にジャンルがいろいろ
あるのね。観光用のフランス語、おしゃべりのフランス語、情報収集
のためのフランス語(雑学)、趣味としての講読 など
「ワンさん」が登場する清岡講座は死ぬまでいらないw
フランス語圏に旅行して、何が楽しくてシノワと関わらないと
いけないのよww でも、海外の語学学校の底辺クラスに入ると、シノワ+イスラム
と関わることになるわねw 最低中初級の仏語力つけて、少しいい層の
方々と語学学校でお友達つくりたいものだわね 千葉麗子 「科学的根拠も示さず福島には住めないなどと風評被害をまき散らしている」
奥田知志 「薄い放射能〜大丈夫だっぺ〜食べて応援」SEALDs奥田愛基氏の父親
青山繁晴 「放射線障害で、亡くなった方はもちろんゼロで、1人もいないんですよ。ね。」
副島隆彦 「「ホテル 放射能」を建設しよう。また、「放射能コワイ」派が、騒ぐでしょう。」 [1792]
R輿水 「なぜ、福島が安全なのか、RK佐久講演を聞けば、わかるよ。」
B古歩道 「フクシマが大変だって、あれはプロパガンダ、嘘八百。」26分40秒〜
https://www.youtube.com/watch?v=KRd6O5bwN9M
名無し 「食べて応援で何人死んだみたいな、福島県の人に対してよく言えるな…。見苦しい。」
https://twitter.com/tok aiama/status/720726309240836097
週間AR 「自分を『負け組』と考え、反原発を主張する・・・山本太郎の事かと思った。 」
https://twitter.com/aka shicr/status/592255976788504577
開沼博 「良識派ヅラした偽善者の室井佑月が正義であるかのように語り続けていました。」
https://cakes.mu/posts/7862
室井佑月 「自分らに逆らう人は、悪だってか」
https://twitter.com/tok aiama/status/760223879444824064
東 海アマ
芸能人が原発をPR! 500万円の高額ギャラも 勝間和代 三橋貴明 佐藤優
サンマ以降のバラエティ芸人の大半が、暴走族出身で極右思想。
原発反対派を「放射脳」と嘲笑する連中。
芸能界極右は石原慎太郎一家を筆頭に、上田晋也 草野仁 津川雅彦
向井理 松本人志 宇多田ヒカル マツコ 春日俊彰 田村淳 北村晴雄
https://twitter.com/tokaia mada/status/630627400552845312
4号機・原子炉での「秘密」作業を追及していた「ハタ次男」さんが、
3年以上も、ツイッター・ブログともなぜか停止
同じく「4号機」問題を追及している岩田清さん
「私以上に深入りしたハタ次男さんが行方不明なのが私には辛い!」
https://twitter.com/tok aiama/status/777968216052146177 櫻子先生のインタビュー講座の後の3か月は何かな?
引き続き、櫻子先生で、読解講座のような気がする。
まあ何はともあれ、新作応用編に期待しましょう。 あたしは読解講座のほうがうれしいわ。
美穂と北村姉さんのおかげで、通訳試験の一部が解けるようになった
H27 問題1.
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1474639335/2
ちなみに設問は「平均寿命」「調査」「今後は」を仏語にするのと、これ
↓
A votre avis, pourquoi la vielle generation souhaite ardemment continuer
de travailler《 tant qu'ils y seront aptes 》? http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1474639335/
模範解答が
Dans la plupart des entreprises, une carriere des employes progresse
avec anciennete. Cependant, ils ne percevront leur pensions assez modestes
qu'a partir de 65 ans. C'est la raison pour laquelle les Japonais font de
necessite vertu, en continuant de travailler fort tard dans leur vie. 「年金が月15万あるなら上等じゃない? ぜいたく言ってるんじゃないわよ、
下流老人なんか年金月65000円ないんだからね」とつっこみたくなる内容
いくつか表現とか単語わかんなくても、内容の予備知識+2級レベルの
最低の語彙あれば結構読めるものなのね。
久々に、北村姉さんのカセットテープをひっぱり出して復習したくなったわ 上級者に伺いたいんだけど、あたしのフランス語の学習法って
これで良いのかしら…
中級になりかけって、背伸びしたくなるのかしら。初級文法を繰り返し
やるのはつまんないし。美穂の講座は、毎回バラエティに富んでて
本当にたのしかったし、今も繰り返し何回も聴いてる。
櫻子どうかしらね… すいません。そのリンク先にある
Les Japonais font de necessite vertu
の訳おねがいしまう。 >>68
例文ありがとございます。
横着しないで辞書引きました
嫌なことで必要とあらば進んで引き受ける(ロワ仏)
嫌なことでも嫌な顔をせずにする(ディコ)
必要とあらばいやなことでも潔く諦めて行う(仏和大) すばらしいわ。あたしも6年ぶりに紙の仏和使ってみようかしら
ディコって2ちゃんでは評判悪いけど、ちゃんと載ってるのね
ロワ中の円盤たまに使うけど、めんどくさいから結局ネット仏和等
で適当に意味調べて終わることが多い 自治厨はたおちゃんのスレまでわざわざ行って挑発してきやがった
幼稚で性格の悪さが滲み出ている
ワッチョイとか自治とか言ってる奴が一番の荒らしだ
そもそもロシア語スレや中国語スレを荒らしてたのが今の自治厨
こんな奴の卑劣な攻撃には絶対屈しない
☆☆土屋太鳳42☆☆☆ [無断転載禁止]©2ch.net
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/actress/1469771676/583
583 : 名無しさん@お腹いっぱい。 2016/09/23(金) 16:24:47.51 ID:XBNXZGSz0
土屋たおスレッドを連呼してしてたのでここ見てるでしょう
間接的にですが人を介してmangoさんに頼み外国語板にワッチョイ入れさせたの実は私ですよ
無論「貴方」とかに対する対策です
このままではこの板は・・と思ったのでね
思惑とおり荒らす書き込みが激減して効果テキメンでした、貴方以外にはねw そういえば、近所のカルチャースクールにフランス語講座
あるけど、11回で17000円もとられる。しかもレベルは仏検5級
今日図書館にリサイクル本もらいに行ったのよ。そしたら常連の
おばさんと立ち話になって「カルチャースクールのスペイン語講座が
なくなりそうなのよ」って言ってた。生徒が1人しかいないらしい。
ネットでインプットはいくらでもできるけど、アウトプットになると
スカイプとかなのかしらね?
でも、別にしゃべりたくて仏語やってる連中ばかりでもないのよね。
あたしなんかは、仏語で情報収集できる能力に磨きをかけたいから
美穂の時事仏語が大好きなんだわ。興味ないのが、日本人の作った
下手糞な中級会話スキットとか古典朗読 11回で1万7千円って
格安だと思うんだが…
市民講座? 市民講座じゃないわよ。でもアテネフランセみたいにレベル別の
クラスがあるわけじゃなく、「フランス語やってみようかしら〜」
的な感じ。仏語も生徒1人しかいないなら行きたいわ。マンツーマン
でネイティブ講師に習える
地方だけど、フランス語は入門・初級と2つある。生徒がそこそこいる。
スペイン語と韓国語w は需要ない。韓国語は無料講座だらけの
ところもあるわね。北九州とかw スペイン語は今後有力なのにね。おそらく中国共産党が崩壊したら、スペイン語は地球で2番目に重要な言語になる。 失業率高い+出生率低い(年寄りしかいない)国の言語をわざわざ勉強
する気はないw スペインもブラジルも食えないから、日系とか
あっちの人が日本に移民で来るのよね。フランス人が日本に移民で
来るのは聞いたことない(土人でも)
そういえば、あたしの地方にも日仏協会があって中級講座も
あるのを知った。中級以上で集まってる層は上流階級だから
行ってみようかしら。ボットン便所のボロ団地に住んでる乞食おっさん
はいじめられるかしらw たぶんイジめられるのよ… タイタニックのデカプリオみたいに
なる。わがまま娘の僕にされて、最期は海に沈んで溺死するんだわ。
同級生でも(上級)仏語やってた女って、大病院の院長の娘とか親が大学の
先生とかだったし。団地暮らしで上級仏語やってるのって、佐川くんと
あたしくらいしかいないんじゃないかしらw
あっ、あたしは(自称)中級の入口ね
櫻子どうかしらね… 内容的には興味ない。後期は美穂と北村姉さんの
復習でもしようかしら。美穂で耳がかなり訓練されたから、たぶん今
北村先生の「数字が語るフランス」を聴いたら、ちょうどいいレベル
かなと思う。あと美穂の「ルモンド」じゃないほうの、やさしい仏語新聞
講座のやつとか 応用編 「ル・モンドに挑戦」 2007 美穂(フリートーク)
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/8299/1475009354/
ルモンドって図書館にも置いてあるかしら?
美穂が扱ったテクストを、自力で探してコピーしてこようかなと
思う >>76
メキシコや新興国チリの失業率は低い。ちなみにブラジルはスペイン語ではない。 >>75
美穂さんの講座で
将来フランス語人口はスペイン語人口を超える、
とやってたけどね
>>76
ブラジルはポルトガル語だよ
スペイン語の弟みたいな言語
フランス語と同じロマンス語系だけど、
スペイン語ポルトガル語はイタリア語の方が文法はよく似てる これからスペイン語圏でどんどん発展するのは、南米で2番目に人口が多いコロンビアとペルーなんだけど、あまり知られていないね。
次に発展するのがチリ。
アルゼンチンはもともと豊かだが停滞気味。
メキシコは低賃金労働による失業率の低さと政治腐敗があるが、意外にも今はコロンビアがどんどん良くなっている。
それから、キューバの民主化も興味深い。 あと、フランス人とはなぜかスペイン語で会話ができる。
南米を旅行中のフランス人に会ったが、英語はほとんど通じなかったが、スペイン語では会話ができた。 >>81
フランス語圏でこれから人口がどんどん増える国って具体的にどこ? コートジボワールとかマダガスカルとかマリとか?
あるいは、アラビア語のほうが通じるモロッコやアルジェリアか? 今日近所のダイソー行ったら、30人以上の若い中国人観光客がいて
わろた。あっちもこっちも中国語w >>84
元植民地のアフリカ諸国に決まってるジャン! >>87
具体的にどの国が一番メジャーか聞いているんだよ。 仏領ギアナとか、マルティニークとか、サンマルタンとかで商売やってみたいな。
フランス語の国、ハイチも面白そうだ。 求人サイトアリプロって知ってる?
お給料とは別に稼いだお給料の10%が毎月永久に、振り込まれるんだって!
出稼ぎや、保証もかなり豊富です!
元風俗嬢の女性スタッフが対応してくれるのも話しやすいから安心ですよね(o^^o)
もう、違法路上スカウトマンなど必要ありませんね*\(^o^)/*
今まで、スカウトマンに入っていたお金が働く女性に入ります!
自分が働かなくても、仕事したい女性を紹介するだけでそのお友達が仕事1日出勤する度に1日1000円が、広告協力費として紹介者の方にも、永久に振り込まれます!
もちろん!紹介されて入店した女性にもお給料とは別に10%のボーナスバックが支払われます。
同じお店、同じ仕事内容でかなりの収入に、差がつきますよね?
働く女性が1番稼ぐ!!!
当たり前の事がようやく実現されました! まだ櫻子のコメントないわね…
テキストは「自己紹介」からスタートになってた
まさか入門編に毛がはえたような内容じゃないと思うけど
せめてA2レベルを期待してる
A1レベルなら、後期は前期の美穂の復習+カセットテープ(美穂の
ルモンド+北村の数字の応用編)をする メキシコとかイヤだわw
ヤクの売人させられて、首切断されて一生終える。
あと言っては悪いけど、日系とチョンの労働者階級はバカしかいない
わよね。バカはだいたい南半球に住んでる。賢いのは北半球+寒い土地
人間って、釣った魚とマンゴー食って、毎日平和にぷらぷら生活できる
ところで生きてたら、フロイトみたいな人間は出てこないわよね >>94
南半球でもアルゼンチンやチリやオーストラリアは豊かな国 >>94
お前は日本人じゃないのか。ちなみに俺はインド人のシステムエンジニアが大嫌い。 ゥさんは労働者階級じゃなければなんなのだろう?
ルンペン階級?
きもいよお 明日はストリーミングで櫻子聞いてみるわ
つまんなかったら、このスレも3か月間休止ね あらやだ奥さんw ストリーミング、美穂がまだ2本残ってたわね どうせこのスレは3ヶ月間休止だろ
わたしが保守してあげるよ
きょうから始まった朝ドラみたやついる〜?
朝ドラにミスチルの歌はなんか合わない感じ
何十年後とかに朝ドラの歌が世界の終わりとかになりそうで朝から憂鬱だよう
ヒロインの幼女役の渡邊このみちゃん以外きょうみないよ
渡邊このみちゃんもデブっちゃってなんか残念だし
どうせこのみちゃんは1週間くらいでリストラで芳根なんちゃらに交代すんだろ なんか櫻子は聴く気ないわ。自己紹介とか地方の話とか
今年は美穂の復習にしとく。美穂の放送を1講座あたり
10回位聞き流すと、単語、表現、センテンスを少しずつ暗記
できる。1講座100回は繰り返し聴きたいわ
あたしは英語の偏差値が65だったんだけど、よく考えたら
教科書(テクスト)丸暗記+辞書を使い倒すような学習してたのよね。
ロングマン英英だったけど、仏語もそろそろコリンズとかラルース
使ったほうが良いのかしら。パスポート初級仏和を1000回使い倒す
ほうが良いのかもしれない。2級受かるまでは Non! A l'impossible nul n'est tenu@職人
A propos, tu as laisse tomber ton boulot? Oui… Dommage, mais comme ca. 昔の偏差値自慢する奴なんか2chでも初めて見たわ
トップ高出た!なら無職ダメ板に有名なメンヘラコテがいるけどなぁ
旺文社模試で65とかだったりして 今期の応用編は簡単だね。初級にちょっと毛が生えた感じ。
前期が難しかったから今期を何度も何度もリピートして仏会話に繋げようっと。
テキスト買いに行かなきゃ! 櫻子いらないw 数字以外は全部聞き取れた
このレベルを「入門編」でやる位が国際基準よね
後期は美穂と亜矢子のテープ起こしする Parce qu'elle a un poil dans la main! こんな手抜き講座より
来週の日曜劇場IQ246華麗なる事件簿で抜け >>115
櫻子ちゃんで抜いてください。結構、抜けるよ。 >>116
それって大原櫻子?
広瀬すずをかなりブスにした感じだね
それだったら広瀬すずで抜くほうがよくね? 誰も櫻子の講座コメントしてねえしw
また3か月不毛
そんな時のための、美穂と亜矢子の録音講座 清岡、まい、櫻子は「NHK学園」のスクーリングに飛ばして
ちょうだいw
仏検5級もとれない団塊爺たちの世話役がお似合い。まいは爺に
好かれそう。清岡はギャグもハズすしスキットも糞だから、じき
失業 先週の放送だけで櫻子講座を論評してた人達、今週はどうなのよ? 聴く気すらないわ。誰かコメントしてちょうだい
たま子のほうがまだ使える 今夜は(ミステリーチャンネルで)アガサクリスティーのフレンチ
ミステリーやってるから、聴き取りの練習用に録画してる
日本語字幕と比較しながら聴いてみる。フランス語の口語って、
強調構文と中性代名詞は頻繁に使うのね。これをテキスト教材
してくれると楽しそう ドケチ板で叩かれまくってるゥさんは今夜21時の日曜劇場IQ246を録画予約してないよね?
織田裕二とディーンフジオカが出てくるよ
あともちろんたおちゃんもね
実況しろや ディーンフジオカみたいなナヨったブスに興味はないわw >>130
昼夜を問わず、語学板に巣食うキチガイニートを発見
親の年金にパラサイトするキチガイの親の顔をみたいw >>131
織田裕二でシコるんですねわかります
>>132
それはおまえだろ キチガイニートの>>132はどうせIQ246を見逃したんだろ
わたしは優しいからおまえみたいなダメ人間も見捨てずに
耳寄り情報をおしえてやるよ
民放公式ポータルTVerでIQ246の第1話が来週日曜日までみられるぞ
なにこのゆとり仕様
来週日曜日までシコり放題だ
どうせヒマなんだろ
たおちゃんをおかずにちんちんから血が出るまで激しくシコれ
http://tver.jp/episode/21779853 ↑ 2ちゃんねるとテレビしか生き甲斐のない、ゆとり教育バカ発見wwww
キチガイを揶と面白い、暫くコイツをイジってやるw ↑ キチガイ童貞の即レスワロスwwwwwwwwwwwwwwww >>135-137
きょうは休みでヒマだからイジってイジって
どうせ昨夜のIQ246を見逃したんだろ
ほれ↓これをみて激しくイジれ
http://tver.jp/episode/21779853/ ↑ 平日昼間から張り付くキチガイ・ニート、悔しいのー、涙を拭けよ、バ〜〜カwwwww >>139はたおちゃんのオリジナル時計に応募すんの?
対象商品がデブりそうなのばっかでつらいよお
たおちゃんはこんなのばっか食ってるからIQ246で
また顔がアンパンマンみたくなるんだよおお
悔しいよお涙がでちゃう
http://www.ministop.co.jp/campaign/lotte-hw/
http://ms-lotte-hw-cp.com/ ↑ アイドルヲタの童貞、超キメーーーーーーwwwwwww 今夜もちょっとアガサクリスティーのフレンチミステリー
見た。フランス語の難しさ+フランス人特有の皮肉な言い回し
が難解。「ギロチンはあなたの愛よりあたたかい」とか
日本語にこういうレトリックってないわよね。英語のブラック
ユーモアよりもう一段難解 美穂の講座で仏語ニュースには慣れたけど、仏語の口語を学ぶのは
また別の学習カテゴリーなのね。会話のほうがニュースよりカンタン
って訳ではないのね quand les poules auront des dents
鶏に歯が生えたら = 決して〜ぬ、金輪際
みたなやつ? >>141
あしたは能年ちゃん改めのんちゃんがNHK総合テレビに登場するぞ
どうせおまえはグズだからあまちゃんを見てないんだろ?
時代についていけないマヌケなおまえは絶対録画予約して勉強しろよ
■10/19(水) おはよう日本(7:30頃)NHK総合
http://www2.nhk.or.jp/hensei/program/p.cgi?area=001&;;date=2016-10-19&ch=21&eid=4982&f=385
http://tv.yahoo.co.jp/program/21893132/
番組内容
▼アメリカ大統領選・3回目の討論会は?〜中傷合戦に不安と不満を募らせる有権者
▼アニメ映画『この世界の片隅に』市民も協力・戦時中の広島を描く〜のんさんインタビュー ディクテ職人さんは今朝のおはよう日本みた〜???
わたしは録画したやつを今みたよ
能年ちゃんが久しぶりにNHKに出ててそれだけでイキそうになった
このページでもみて感動して泣いてね
http://www.nhk.or.jp/ohayou/digest/2016/10/1019.html
ディクテ職人さんはこの能年ちゃんの映画を絶対みにいくよね!!!
最低10回みて能年ちゃんの復活を応援しましょう
https://www.youtube.com/watch?v=rWiUWxTwHUE >>149
Je suis alle jeter un coup d'oeuil.
Je trouve que sa coifure "bob cut" ne lui va pas du tout.
Mais tu as raison, elle est mieux foutue! >>150
ただの役作りだから髪型なんか毎回違うんだよね
広瀬すずの真似してたこともあったし
たおちゃんの魅力は首から下だから >>143
どの外国語でも、その言語の外国人が書物から勉強し始めて
難しいのは会話だと思う
新聞ニュースよりは小説読むのがいいかな?
会話体が出てこない小説は無いから
反射神経的な口動かす訓練は大木講座のも
案外悪く無いのかもしれないがw >>152
あたしは、アゴタクリストフの講座の時に学んだ仏語の
スラングが、現地でふと口をついて出そうでおそろしいわw
ホテルで突然「サロパーロ!」とか「コカン!」とか「プッチ・
ブォワイヨン」とか「コナール」とか「このフルチンやろう!」
とか言いそう >>153
ゥさんのフルチン見たい見たい
写メをうぷしてよお
ものさしも忘れずに当ててね >>155
ゥさんの汚れたフルチン見たい見たい
というか汚してんのゥさんだよね アナルファックでチンチンに付着しちゃったウンコのこと お土産って表現しますよね日本では ゥさんのチンチンに付着しちゃったウンコ
見たい見たい〜\(^_^)/
写メうぷ写メうぷ >>157
あたしは「思い出」って読んでるわ
souvenir の語源って何かしらね
「下からしわじわやってくるもの」というのがコアミーニング
かしら。エッチした直後は、確かにコンドームからプ〜ンて
におうのよね >>161
2センチおちんちんであえぎ声出してんじゃねえよ 今夜はAXN「フランス絶景ミステリー」をみる。どの程度聴きとれる
か試してみる。美穂のやってたモンサンミシェルのあたり? >souvenir の語源って何かしらね
ラテン語のsubvenire(思いつく)から。
アイデアは下から湧き上がってくるとかそういうことじゃないの。 フランス語ってラテン語にすげえ近い位置にあるのね
同じ口マンコ言語だしね フランス語の辞書 [無断転載禁止]
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1468684649/168
168 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 20:14:29.48 ID:pVozJlijK
その『じゃん』っていう言い方やめなさい!
添削してと言うとんねや。何がネットでわかるじゃ、理由にならんのじゃ! 刺激がほしいスケベにおすすめのスレ
フランス語の辞書 [無断転載禁止]©2ch.net
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1468684649
174 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 22:43:40.48 ID:pVozJlijK
何様なんじゃ!何がわかるんじゃこら!飯食わしてもらってるガキんちょが!何がわかるんじゃ!何のためのスレじゃ。俺が立てたんや。辞書を引きながら深くフランス語に向き合うためやろ。何が拒否じゃ。
175 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 22:45:18.86 ID:pVozJlijK
お願いしますちゃうやろ。この例文から、ちゃんとフランス語に対して各々が辞書や知識を持ちより、高めあうためにやってるんや。何勘違いしてるねん。
176 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 22:53:33.32 ID:pVozJlijK
フランス語まともに勉強してるなら、あれこれ言い合ってお互い知識を高めるというよさがわかるはずや。わかるじゃん?ええ加減にせえ!
177 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 23:00:08.69 ID:pVozJlijK
ボランティア?何勘違いしとんじゃこら!何のための学習スレや 。フランス語の辞書で、この辞書はこうなってる、とか知識を持ちよるのがレベル高いスレやろ。何を目指してるねん、お前らは。 今夜21時からの日本テレビで金曜ロードショーは
となりのトロロらしいぞ
わたしはみないけどアニメオタクのおまえはみろや
アニメオタクなんだろ?
録画予約しろや
なにがトロロだ 出た出た じゃねぇよ
広瀬くずといい何で「出る出る」言うんだよ
そんなにトロロみたいに濃いの出して欲しいのかよ 淫蕩な女どもめ 紅の豚のピッコロおやじの声優は桂三枝なんだな
ASKAや
男娼をぶちのめしたの米良 美一よりダークな人物だよ
愛人にリベンジポルノ出されちゃった人間国宝候補だからな まいにちロシア語スレで今回も弥太郎老害がフルボッコだけど
だからって八兵衛にあたるのはやめてほしいなあ
弥太郎老害がバカでクズで底辺だから叩かれるんだろ
因果応報だろ
くやしかったら若者から尊敬される老人になれよ >>178 ケツの毛までむしられて鼻血も出ねぇや ポルコロッソ インタビューの録音が悪いので集中して聞く訓練になるな 背戸、獨協大学の講師からはずされてんだね。
やつのTwitterの経歴部分に「単なる語学講師」が抜けて、写真家からになってるのはなぜ? 自分は圧倒的に精神的な勝ち組だ!という鼻持ちならない姿勢と
全く羨ましくない噴飯ものな貧乏性っぷりと
痛々しい知ったかぶりで
ドケチ板と外国語板の住人たちを愛憎相半ばさせていたコテ
ホース こと ゥ の出身大学が神奈川大学(法学部)だと判明しました。
昔は偏差値高かったとか ネタなんだとか
大学の友人には勝ち組もいるとか言って
必死で取り繕っておりますので慰めてやってください。 もう3ヶ月、櫻子講座を続けてほしいな。
聞き取りのテーマが決まっていて、「今日はここを聞き取るぞ」って目標が立つ講座、以前には無かったじゃん? 前回シリーズで失望したんで聞いてなかった
今週から聞いてみる Chloe Viatte Hemmi
ヴィヤートってのが毎回聞き取れずにストレスがたまった。
長音記号で表現されるもんなのかが腑に落ちない。 >>190
ファッションの話の再放送なら、買ったテキストまだ家にあるかも >応用編:食べることを愛するフランス人たちの暮らしを、
美しい文章でたどっていきます。(まい)
また古典講読かしら… Aulus n'avait pas fini de se faire vomir, qu'il voulut remanger.
«Qu'on me donne de la râpure de marbre, du schiste de Naxos, de l'eau de mer, n'importe quoi ! Si je prenais un bain ?» またマドレーヌを食うホモ紳士の妄想小説の講読かしら
講読ならまだいい。まいの講座はフランス(語)の「うんちく」講座
になってて、フランス語学習講座になってない
来年4月からまた美穂が再来しますように >>196
おかまニートのつぶやきはうざいから勘弁してほしい おい
山口のド田舎のでぶオカマ
このダンスを踊ってようつべにうぷれ
ボロ団地の床が抜けるだろ
https://www.youtube.com/watch?v=KU6RrjFFh84 >>203
休眠するか八兵衛に構うかどっちかにしろ お・も・て・な・し・♪
C'est a dire que なんちゃらって言ってたわね 青学フランス語学科卒の川島なおみが仏検準2しか持たないまま
死んだ件 川島なお美は有名なほどに夜学だし英米文だし あいかわらずのデタラメ書き込み乙 モデルのはなさんは2級の由
瀧クリは親がフランス人とは思えぬたどたどしさ
安川加寿子はマジすごかった。
水沢アーリはひどすぎ 日本人でも、ただたどしいしゃべり方をする日本人もいる、
ってことを考えれば、その発言はちょっとずれている、
と言わざるをえない。 オバサン、講師2度目とは思えない、たどたどしさは、初々しさの演出?
呆然とした15分間だった。 ___ _
ヽo,´-'─ 、 ♪
r, "~~~~"ヽ
i. ,'ノレノレ!レ〉 ☆ 衆議院と参議院のそれぞれで、改憲議員が3分の2を超えております。☆
__ '!从.゚ ヮ゚ノル 総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググって見てください。
ゝン〈(つY_i(つ 日本国憲法改正の国民投票を実施しましょう。お願い致します。☆
`,.く,§_,_,ゝ,
~i_ンイノ >>218
意見には賛成なんだけど、大量にコピペするんなら、もうちっとまともなAA張れよ(笑 >>221
若く見せようとすることの何が悪いのか? 1/12、13の応用編のファイルを何方かどこかにアップしていただけませんでしょうか? >>225
NHKが一週間おくれで配信しているのにまだこんなことを言っている方がいるの? 若く見せよう
↓
本当は若くないけど若いと思われたい⇒本当は40歳何だけど20歳に見られたい
↓
事実より虚偽を主張したい
↓
自分さえよければ、事実かどうかなんて二の次だ
↓
自分さえ満足できれば、ウソをついてもいい
↓
何はともあれ、ウソをついてもいい
↓
ウソつきは支那人、朝鮮人のはじまり
↓
ウソをつく奴は支那人朝鮮人と一緒
↓
お前は支那人か、それとも朝鮮人か
↓
いずれにしても、ロクな人間ではない
↓
お前は人間以下だ
↓
お前は犬かそれともぬこか
↓
…
↓
結局、若く思われたい=犬かぬこか、ってくらいにダメダメなことなんだよ(笑 >>231
韓国(中国)って書き方からして、ネトウヨの仕業と思われる。
は?って感じ。
ネトウヨは、韓国と中国の区別もつけられないほど情弱なのか。 フランスでは、事実婚がデフォだから、こういういざこざは起こらないな。離婚も再婚も簡単だしね。 ネトウヨは韓国とは言いません。南とか南朝鮮。
中国とも言いません。支那と言います。
おまえ、情弱(笑 >>220
初めて聞いた時ロリ声でびっくりした
でもきれいな人だぬ 4月からの放送予定、知りたいんだけどどこかに出てませんか? >>231
この写真はバカウヨの皆様が大好きな台湾ですよ バカだね(笑
ネトウヨが好きなのは日本だけ。それが愛国心。日本以外の国では、だから普通はみんなネトウヨと同じ。
第一、外国のどこそこの国が好きって考えかたをするのがパーの証拠。 この10月〜3月の内容をそのまま→4月〜9月に再放送とは・・・
再放送で埋めるにしても、もう少し前の番組を入れて欲しかったな オマエが一番いらないコなんだよ このじんだい卒業生め ホースさんは今話題のレプロエンターテイメントになら就職できるんじゃないかな
いまも募集してるみたいだよ
ド田舎から上京して学校に行くとかくだらないことを語ってるくらいならさっさと就職しなさい
http://rocketnews24.com/2017/02/20/864736/ こんなブサイクでも清水ふみかすさんとセックスしまくりなのに
ゥとかいうクソニートは何のために生きてんだか
http://livedoor.blogimg.jp/booq/imgs/6/4/64b567c6.jpg 再放送って1回こっきり?
アンコールして欲しい講座を投票で決められたらいいのにね https://goo.gl/lnuJ9f
これ普通にショックだよね。。
本当じゃないよね? これ日本のニュースより面白いね
日本語しか出来ないとニュースもつまらない時代なのかもしれない
https://youtu.be/uB8YxeNS1Ek 3月3日の応用編から(アクサンは省略)
Une equipe de football est compose de onze joueurs.
放送では、エリジオンやリエゾンしない onze について
軽く触れて欲しかった。 先週放送の18課で gourmand の使い方に触れる際、
まい先生が je suis gourmande du fromage と言っていました。
私の聴く限り「du」に聞こえたのですが、辞書では de +無冠詞名詞になっています。
どちらも使えるのでしょうか?単に私の聞き間違いかもしれません。
テキストは購入していないので・・・。 4月号死んだわねw
今年はまったり、昨年の美穂の復習をすることにした >>258
勝手に4月号を殺すのやめろ
おまえが死ねばいいだろ >>261
不毛なのはおまえの頭髪だろ
なにがモヒカンだ 美穂の応用編でいいのに。応用編に他の講師はいらない。
櫻子も同時通訳者だと思って期待して聴いたのに。
まいは利恵子よりきらい(声)。まだバリネコや恒川のオタク講座
のほうが良かったわ 放送大Wの福井の複文講座、もう一回やりたいわ。今となっては
テキストも音声も手に入らない Alter Ego A2 でも、聴き取りはかなり難しく感じるわ。これが
準2レベルとは思えない
https://youtu.be/q13K1MlE0rg >>266
聞き取れないところがちょっとあって俺にはちょうどいいレベル。 うん、すごくはっきり発音してて
聞き取りやすい
美穂さんの応用編の方がムズイ 美穂のほうが楽に感じるのは、やっぱりテクストがあるからかしらね。
Alter Ego B1がこんな感じ
https://youtu.be/lze0wrOuahY 生のニュース番組から取った音源 →美穂
フランス語学習教科書用に録音 →Alter Ego >>269
そっちはちょっと手加減してる感じのスピード
そこ見たら、右側のおすすめ動画に『星の王子さま』が出て得した。 今A2で耳慣らししてるわ。会話表現よりニュースのほうが聴き取れる
気がする 仏検スレないんですか
そろそろ願書出しますよねみなさん 芳野まいとかいう気持ち悪い声のスイーツ系応用編講座、
内容も放送も間違いなく史上最悪だった
聞いててラジオぶっ壊したくなったのは黒田龍之助のロシア語講座以来だ
本当に聞くに堪えなかった
同じ時期にやってたドイツ語とロシア語の応用編聞いてみ
学士論文と小学生の作文ぐらいの差があるわ 黒田龍之介ってロシア語のかたつむり講座
(何年も前のゆっくり進度の講座で、入門から中級、上級とあった)
まいさんの今回のとどちらも良かったよ
ロシア語のはゼロから入門
今回のまいさんのは自分にはちょうど良かった
まいさんの前の講座はつまんなかったけど 勉強するのは外国語であって
講師のぶりっ子日本語なんて気にしなくてよいよ
ヴァンサン先生のフランス語はゆっくり明瞭で良かったよ
応用編はもっと難しいのを期待した人がいるのはわかるけどさ 芋野まい先生の講座を一度も聞かないうちに四月になってしまった また半年不毛。録音保存してた美穂講座の復習+仏検過去問をやる ロリコン澁谷恭正の職業が不動産賃貸業とかってふざけすぎてるよ
親のすねかじって偉そうにしてるキモいクズは外国語板から去れ francophonieの特集なんかイラナイ
白人・キリスト教徒の本物のフランス人出せ 最近のフランスのキリスト教って文化基盤って感じがしない。 >>288
フランス革命の精神はキリスト教の束縛からの解放にある 日本人はアメリカさんに大量に焼き殺されたけど
神道に束縛されたまんまだな L17の最後のヴァンサンのコメントメモ
・faire de la photo ( 趣味として)写真をやる
・depuis quelque temps
しばらく前から
・essayer de inf
〜しようと試みる L18のヴァンサンの 電子本サイトについてのコメントメモ
・téléchargeable
adj.Que l’on peut télécharger.
ex.Mise à jour d’un logiciel téléchargeable.ソフトウエアの(ダウンロード)更新
・gratuitement 無料で L19 のメモ
・avoir pour but de inf
〜するのが目的である
・regrouper 再び集める、再結集
・bénévole(m(f ボランティア
・savoir-faire Habileté à résoudre les problèmes pratiques ; compétence, expérience dans l'exercice d'une activité.
・en échange (de qc) の代わりに、〜と交換で
・venir en aide à qn
〜に援助の手を差し伸べる
・dénui,e adj.欠けている、お金がない、貧しい
・solidalité (f 連帯 「まいにちフランス語」入門編の田口亜紀先生、大好き!
一生付いて行きます!
もっとも、僕はもう50過ぎで、おい先も短いけどね。。 >>301
自分も好きだけどフランス語なまりの日本語が少し気になる。 >>302
舌足らずブリっ子風なのも、可愛くていい! なんだかんだ今期のインタビュー講座ディクテのリハビリにはちょうどよかったわ。
ネイティブのおじいちゃんとかフランコフォニーの聞き取りにくい発音みたいなバリエーションあったし、
テキストで答え合わせも出来たし。 今度の講師は子どもっぽいしゃべり方がすごく気になって集中できない。 >>305
テレビで中国語の森迫永依ちゃんは未成年でおっぱいが大きい
ロリコンさんに激しくおすすめ 生(なま)段ちゃんにプレゼントを渡すために中国語教室に殺到するキモヲタたち
https://youtu.be/9Q4hE8iPhxc?t=36s うえんうえんちゃんのもえもえっぷりは海外でも話題になってるよ
きみらもフランス語なんかやめて中国語を勉強しましょう
https://www.youtube.com/watch?v=-pAoxoKr-HY コーヒーいかがですか?
Oui, je vais prendre un deca
デカはカフェインが入っていないコーヒーの事ですね。じゃあ私は普通のコーヒーにしま
す。先生、お砂糖とかミルクは入れますか?
Non, je bois mon cafe noir. Mais beacoup de gens ajoutent du sucre dans leur
espresso. C'est vraiment tres courant. C'est d'ailleurs souvent servi avec un
carre de chocolat
そういえば、ミルクが入ったコーヒーっていろんな種類があるいますよね。Cafe au
lait は Cafe creme とも云いますよね。
Oui, mais si vous voulez boire votre cafe avec une noisette de lait, il faut
demander un cafe noisette.
ミルク少なめだったらカフェ・ノワゼットを
Si vous voulez le boire avec beaucoup de lait, il faut demander un cafe
renverse: il y aura plus de lait que du cafe.
ところで、カフェに関する表現でよく使うものってありますか?
Oui, par exemple, "C'est un peu fort de cafe". On dit: "C'est un peu fort de
cafe" pour exprimer une chose ou une attitude, une decision qui n'est pas
acceptable, qui est exageree ou qui est difficile a admettre. ちょっとずつフランス語の勉強してるけど、英語と違って小さい頃から馴染んだ言葉が少ないのがしんどいなぁ
新しい言語を学んでるって実感できてそれはそれで面白いけど vrai ou faux 問題の解説を「違いますね」の一言で済ませるってどうなのよw ゥ=ホースは気持ち悪いホモでデブで障害者を騙った中年ニート
74 自分:名前書くのももったいない[] 投稿日:2017/04/30(日) 12:25:03.19 ID:Mduv4QjF
ホースさんにおすすめ
NHKニュース
http://livedoor.4.blogimg.jp/himasoku123/imgs/e/2/e27bb5eb.jpg
77 返信:ホース[] 投稿日:2017/05/19(金) 18:03:30.91 ID:F6bqB1Zf
>>74
こんなおいしそうな画像
保存したわ ゥことホース こいつはドケチ板に猫虐待画像URLを貼り付けてた異常者 ちなみに神奈川大学卒 ゥことホース こいつは下戸
ロックオンしてたノンケの男 べろべろに酔わせてそのままホテルで掘ってやったわ
とか
回復しそうだったから肛門からアルコール摂取させてやってリアルで逝くとこだったわ
といったことは書き込んでくれない >>318のきもい書きこみ
496 :そらまめ:2016/10/18(火) 19:03:18.71 ID:7mPYKLrv0
あたしらみたいなホモの「負け組」はマーガリンにマヨネーズぶっかけて
口とケツにぶちこんで、そんで好きな男の腹の上でポックリ死ぬのが
一番いいのよ
エゴマかけた菜っ葉食っても、しょせんはただのホモ 入門編の話題で恐縮だが…
「日本の鉄道が正確過ぎるのかも知れません」
↑アホかこのオバチャン?
批判するアタシって感性尖っててカッコイイ、とか思ってんのか?
応用編もたいがいだが、入門編も嫌になってきた。 >>321
正確「すぎる」という言い方がマズかったね。 まいはNHK学園の爺婆のスクリーニングに飛ばしてほしい 放送大のフランス語も、何年同じやつを放送すれば気がすむのかと思うわ。
昔の放送大VとかWの再放送でもやってほしい。90年代の放送大の中級講座は
豪華極まりなかったのに。録音テープをママンに捨てられたのでもう聴けない ゥことホース こいつはドケチ板に猫虐待画像URLを貼り付けてた異常者 ちなみに神奈川大学卒 で下戸 104 名前:マツコ[] 投稿日:2017/07/28(金) 06:31:30.94 ID:XT4UDph50 [1/5]
>>103
165cm 107kgよ。このままだと、じき正方形になる。 60=soixsonteなんだから
70=septante
80=octante
90=nonante
は容易に想像がつくだろう。
こっちのがシンプルなのに、なんで使わないんだ?
だから石原にフランス人は算数ができないとか言われるんだよ。
めんどくさいのと難しいのはちがう。
難しいんならアタマ使うって意味で採用する価値もありそうだけど、
単にめんどくさいのを採用する神経がアフォくさい。 フランスの数学者
* ジャック・アダマール
* ロジェ・アペリー
* フランソワ・アラゴ
* アンドレ・ヴェイユ
* ウェンデリン・ウェルナー
* ピエール・ヴェルニエ
* ジャック・エルブラン
* シャルル・エルミート
* ジャック・オザナン
* ピエール・ガッサンディ
* シャルル・カミュ
* アンリ・カルタン
* エリ・カルタン
* ラザール・カルノー
* ニコラ・レオナール・サディ・カルノー
* エヴァリスト・ガロア
* アントワーヌ・オーギュスタン・クールノー
* アレクシス・クレロー
* アレクサンドル・グロタンディーク
* ミハイル・グロモフ
* オーギュスタン=ルイ・コーシー
* ガスパール=ギュスターヴ・コリオリ* コンドルセ* アラン・コンヌ* ソフィ・ジェルマン* エミリー・デュ・シャトレ* クロード・シュヴァレー* ガストン・ジュリア* ローラン・シュワルツ
* カミーユ・ジョルダン* ジャン=ピエール・セール* ジャン・ル・ロン・ダランベール* ジーン・ガストン・ダルブー* ルネ・デカルト* ジラール・デザルグ
* ジャン・デュド* ピエール・デザルト* ルネ・トム* アンリ・ナビエ* ルイ・バシュリエ
* ブレーズ・パスカル* ジャック・バビネ* ポール・パンルヴェ* ピエール=ルイ・リオン* フランソワ・ビエト* ジャン=バティスト・ビオ* ビュフォン
* ジョゼフ・フーリエ* ピエール・ド・フェルマー* ピエール・ブーゲ* ジャン・ピエール・ブルギニョン* ニコラ・ブルバキ* ガスパール・ド・プロニー
* ジャック・ペルチエ・デュ・マン* シメオン・ドニ・ポアソン* アンリ・ポアンカレ* ジャン=シャルル・ド・ボルダ* エミール・ボレル* ジャン=ヴィクトル・ポンスレ
* クロード・ルイ・マチュー* エティエンヌ・ルイ・マリュス* ブノワ・マンデルブロ* ガブリエル・ムートン* ゾグマン・メブク* マラン・メルセンヌ* アブラーム・ド・モアブル
* ピエール・ルイ・モーペルテュイ* ジャン=バチスト・モラン* ジャン=クリストフ・ヨッコス* シャルル=マリー・ド・ラ・コンダミーヌ* ローラン・ラフォルグ
* ピエール=シモン・ラプラス* オリヴィエ・ラマレ* ジョゼフ・リウヴィル* エドゥアール・リュカ* ユルバン・ルヴェリエ* アドリアン=マリ・ルジャンドル
* アンリ・ルベーグ* ピエール・ルモニエ* ジェラール・ローモン* ギローム・ド・ロピタル* ジル・ド・ロベルヴァル* エドゥアール・ル・ロワ 「まいにちフランス語」9月号のテキスト,入門編「今月のことば」に
「グローバル化国際化の必要が説かれている日本で,その路線を進むのであれば,
英語だけが外国語ではないと知る必要があると思います」という部分があった。
現在,いかに英語偏重の外国語教育が行われているか。この場であえて「英語だけが
外国語ではない」と言わせた講師の先生の思いが伝わってきた。
「寛容さと不寛容さ」についても述べていて,
「寛容」について思索を巡らせてきた言語は,まさにフランス語なのです,とも言っていた。
どこまで本当かはわからないが,興味をひかれた。 寛容だけどテロリストの温床=フランス
移民排斥で不寛容だけど今の所テロリストなし=日本 >>331
そいつ、よう言うわw
半世紀前まではパリの奴らは
フランス語話さないと
英語も(わかってても)理解できないフリして英語園の奴ら馬鹿にしてたんだぜ?
中国と並んで【フランスの「中華思想」】というのは有名だった
フランスこそが世界の中心という思想の持ち主であったわけだ
1960〜70年代までは花のパリと言われ
フランス文化が持て囃された時代
その後に英語が重要になったのは
アメリカ文化と経済が強くなっただけの話 NHKの講座で英語偏重主義への反抗になるようなマイナー言語なんてないだろ
あの中ならイタリア語と韓国語くらいがローカル言語か、
ドイツ語は少ないながらもドイツ以外で使われてるし >>331
僕も昨日、書店でテキストを買って読みました。
確かに、どいつもこいつも、何でもかんでも英語というのはヘンだし面白くない。
アキ先生、素晴らしい檄文を書かれたと思います。 ゥことホース こいつはドケチ板に猫虐待画像URLを貼り付けてた異常者 ちなみに神奈川大学卒 で下戸
の癖になにヌケヌケと書き込んでるんだ? La Corée du Nord a effectué mardi un tir, apparemment d'un missile, en direction de la mer du Japon,
ont indiqué des militaires sud-coréens. Le projectile est passé au-dessus du nord du Japon, selon
le gouvernement japonais, information confirmée par le Pentagone américain.
Un « projectile non identifié » a été tiré de Sunan, près de Pyongyang vers 5h57 locales (lundi 20h57 TU),
selon l'état-major sud-coréen. « La Corée du Sud et les Etats-Unis sont en train d'analyser conjointement les détails »,
a-t-il ajouté. Le missile tiré par la Corée du Nord semble être passé au-dessus du Japon, selon l'agence Kyodo.
Selon NHK, le projectile s'est brisé en trois morceaux et s'est abîmé au large de l'île d'Hokkaido.
美穂先生に感謝。RFI聴くようになったわ >>341
おまえは永遠に不合格だ
来るな
さっさと自殺しろ
おまえが不当に受領している金が無駄だ ゥことホース こいつはドケチ板に猫虐待画像URLを貼り付けてた異常者 ちなみに神奈川大学卒 で下戸
の癖になにヌケヌケと書き込んでるんだ? まいを今朝聴いてみた。tirer la route って、仏和にも載ってないし
ネット検索でもひっかからない ゥことホース こいつはドケチ板に猫虐待画像URLを貼り付けてた異常者 ちなみに神奈川大学卒 で下戸
の癖になにヌケヌケと書き込んでるんだ? >>350
あ、失礼
スレタイ見たらここラジオだった
テレビのスレがなかったもので書いてしまった 再放送って1回こっきり?
アンコールして欲しい講座を投票で決められたらいいのにね >>351
10月からの新シリーズも旅行番組だからスレはいらんでしょ。 スレチだけど旅するフランス語にZAZ出てるんだな
去年からみたいだけど知らんかった 10月からの放送もパッとしないわね。美穂の復習するわ >361
うん。テレビでフランス語の時、よかった。 向こうに住んでたらしい中山美穂やゴクミってフランス語うまいの? 応用編落ち着いていてよい まだこの間までの子供声の先生
の声が幻聴で聞こえるが... 応用編の講師、ぶん殴りたくなるような喋り方だな
聴いててムカムカする
前の講師といいどうしてフランス語の応用編の講師はこうも喋り方がイライラするんだ 姫田先生の講座、凄くいい
11月の仏検2級対策にもなりそう 入門編「〜だよね」という軽いノリに反してスキットが全体的に暗い…
でも応用編も入門編も前期よりずっといいね。 今回の応用編、語彙も増えるし仏作文の練習にちょうどいい。
予習が必要だけど。 ゥことホース こいつはドケチ板に猫虐待画像URLを貼り付けてた異常者 ちなみに神奈川大学卒 で下戸
の癖になにヌケヌケと書き込んでるんだ? >>370
おまえに期待するやつはこれまでもこれからも一人もいない 984 ボーズ ◆zLcq9ZiXQk 2017/12/08(金) 21:44:39.07 ID:???
なかなか調子いいわね。あの見苦しい日本語フォントにサリュ
https://i.imgur.com/hcEsiwm.png 菌ちゃんは大してスペイン語も中国語も英語も話せねーのに
キッタネースペイン語や中国語や英語書いて承認欲求満たすバカだよね
本当にかわいそう
頼むからお前は外人と話さないでくれ
日本の恥だから
お前ベースで日本人を見られたらたまんねーよ プライドが高くて打たれ弱い菌ちゃんは
とうとう八兵衛の書き込みをNGにして都合の悪い書き込みをあぼーんにする
まるでのび太みたいな引きこもりアホ行動に出た
繊細過ぎてウケる
まさに弱い犬ほどよく吠えるとはこのこと
バーカバーカ
462何語で名無しますか? (ワッチョイWW ff1e-P4Bo)2017/12/22(金) 17:06:01.88ID:P1PS2dKn0
あぼーんがいっぱいw空砲打ち続けてw受けるw
463何語で名無しますか? (ワッチョイWW ff1e-P4Bo)2017/12/22(金) 17:09:31.47ID:P1PS2dKn0
この粘着性をなぜ語学に活かせなかったんだろうな?w語学学習で一番重要な要素なのにw兔子的尾巴长不了 1月からのって新作なんだね
タイトル同じだから、再放送かと思ってて慌てて昨日テキスト買ったよ ルーセルさんのコメントは会話の妙とか立場の違いとかを解説してて、なかなか興味深いんだけど、聞き取りだけC1の自分にもちょっと難しい
小難しい単語が多いから取れないんだろうな 名詞を並べて挙げていくとき、冠詞が省略されることがありますが、ここで冠詞を省略す
ることはできますか。
Oui, c'est tout a fait possible d'effacer l'article dans le cas d'une liste
d'une enumeration: c'est une technique qui est utlisee en litterature.
「最新」の訳はles plus recentesでした。derniere techniquesと言ってもいいですか。
Ca me parait difficile ici pour deux raisons: depuis le 19e siecle les
techniques minieres on evolue, les dernieres techniques ne sont pas celle du
19e siecle mais celle du 21e siecle. Mais on pourrait evidemment preciser que
ce sont les dernieres techniques d'alors, les dernieres techinques de cette
epoque-la.
On a alors un second probleme: ce ne sont pas seulement les dernieres
techniques mais les dernieres techniques minieres. On a un adjectif devant, un
adjectif derriere le mot "techniques". Si on precise encore quelque chose il
me semble qu'on arrondis la phrase.
Considerablementの代わりに例えばremarquablement や notablementは使えますか。
Considerable veut dire grand, important alors que "remarquable" et "notable"
renvoient quelque chose qui se voit, qui attire l'attention. Ici je pense
qu'on pourrait aussi utiliser l'expression "de maniere importante". ここで文の初からAsakura Moriwaki qui servit....と言ってもいいですか
Oui, bien sur. En utilisant "celui qui" on reste plus pres du debut de la
phrase en japonais.
Servir de... a ..は誰々の為に何々の役目を勤めるという意味です。通訳を務めるという
外にどんな時によく使いますか。
En fait, cette tournure est surtout utilisee dans dea expressions comme "servir
d'interprete a quelqu'un" ou bien "servir de guide a quelqu'un".
留学するという日本語はaller etudier a l'etranger あるいはaller etudier a どこどこ
というのが一般的ですか
Oui, il n'y a pas de mot specifique en francais pour parler de cette activite
un de ceux qui ont contribueのunは定冠詞がついてl'unとなっていました。
On peut dire indifferemment "un de ceux" ou "l'un de ceux" mais apres le mot
"aussi" avec l'article defini c'est plus facile a prononcer et c'est plus joli. Lecon 3
Tu trouve pasも同じように同意を求める表現です。フランス語の付加疑問文N'est-ce
pasは、親しいどうしの話し言葉ではあまり使いませんね。
Non, effectivement, en general, il me semble qu'on n'utilise pas si souvent
"n'est-ce pas"
香は「あの時代にここまで来たフランス人は勇気があった」と言う時、主語を複数のilsに
して、「彼らは勇気があった」と先に言ってから、「あの時代にここまで来たフランス人
たち」と言っています。話し言葉では、このような順番で言うこともあります。
Oui, en francais parle, on rencontre souvent cette structure. A l'ecrit, on ne
peut pas commencer par "ils" et annoncer par suite ce que veut dire ce "ils"
Par rapport a は書き言葉でも使いますか。
Oui, on peut bien sur aussi l'utiliser a l'ecrit et sans probleme mais a
l'ecrit on peut aussi dire "par comparaison avec"
「外に何がある」と訊くときは「Quoi d'autre」ですね。encoreがついていますが、
Je pense qu'ici on pourrait considerer comme equivalent mais personnellement en
classe par exemple quand je demande quelque chose aux etudients, d'abord
j'utilise "quoi d'autre" et quand on a deja rassamble plusieurs elements mais
qu'il leur manque encore je repose la quesiton sur la forme "Quoi d'autre enore?" 中級者向けの仏仏辞典てどんなのですか?
Robert Micro はまだちょっと難しいです
やっぱりラルースかアシェットですか?
5000語くらいで語彙説明されているのがいいのですが やべえ誤爆っぽい
でも辞書に詳しい方居たらお教えください https://www.nhk-book.co.jp/detail/subscription-09113-2018.html
ラジオ まいにちフランス語
入門編(月〜水)
◇ 4〜9月:新 作|Sautez le pas ! 1歩踏み出そう!
◇10〜3月:再放送|Bon voyage ! 〜フランス語で旅をしよう!〜
応用編(木・金)
◇ 4〜6月:再放送|Traces des rencontres franco-japonaises du pass? 日仏交流さんぽ
◇ 7〜9月:再放送|Traces des rencontres franco-japonaises du pass? 日仏交流さんぽ〜全国編〜
◇10〜3月:新 作|詳細未定 先週放送の16課で、姫田先生の作文(訂正前)の中に
レッシュ par la plaque という部分があるのですが
レッシュと聞こえる部分はどんな綴りの語なのでしょうか?
何かの動詞の過去分詞ではないかと思っているのですが・・・ 僕の知り合いの知り合いができた自宅で稼げる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
BWWCJ >>392
ありがとうございます。理解できました。 基礎も応用も1回15分で週2-3回、半年で終了というのは無理がある。 ディクテ職人健在なのね。すっかりフランス語スレのこと
忘れてたわ フランス語検定準2級段階だが、応用編かなりむずい
入門編はつまらん 原田理英(堤理英)立教大が論文盗用、取り消し!
http://karada2018.livedoor.blog/archives/11483350.html
原田理英(Rie Harada、堤理英、Rie Tsutsumi、経歴1、経歴2、英語教育)立教大学ランゲージセンター教育講師(英語担当)、元文教大学非常勤講師が論文を盗用し、取り消された。懲戒処分を確認できないが、文教大学は非常勤講師契約を2015年度で打ち切った
https://web.archive.org/web/20160430134124/http://www.bunkyo.ac.jp/newstopics/2014/pdf/0216_01_02.pdf ネイティブ話者が文法解説するディクテ地獄だった姫田先生の応用編が終わったと思ったら
今度はスキットの文章が異様に難しい野澤先生の番組が始まってさすがに挫折しそうなんだが 今回の講座は、先ずスロースピードでディアログを流す→解説
→ナチュラルスピードでディアログを再度流す珍しいパターンだな
何か意図があるのかな?
個人的には、ナチュラルスピードで一度聴いて、どのくらい内容を聞き取れるか試して
解説とスロースピードで答え合わせと言うか補足していく感じが好きなんだけど フランス語は全くの初心者ですが、10月からの入門編は脱落せず付いていけそうだ。
会話表現だけではなく、必要な文法説明もあるのが良い。 本放送のときも思ったんだけど
例えばe accent aiguとe accent graveの対比の時
e accent aiguはは毎回Tristanで
e accent graveは毎回Perrineというのが却ってダメになってる。
発音する人が違うので、声の高さや声質の違いの方が強調されて、
発音の違いがわかりにくい。
Tristanのe accent aiguとe accent grave
Perrineのe accent aiguとe accent grave
っていう風に、同じ人での発音の対比をしてほしい。 2002年1月の録音が出てきたから聞いてるんだけど
女性の声と話し方が無茶苦茶かわいい
(シャニックさん?
このころは歌のコーナーがあった
2010年春にも聞いてたけど当時は
フランス語で掛け算の練習して結構楽しかったな テキスト12月号のおたよりコーナー
仏検1級、67歳にして、受験15回目でやっと受かりました。
応用編には大変お世話になりました。
昔の講座ですが、「数字が語るフランスの現在」は暗記するほど聴き、シャドーイングを重ねました。
「ニュースで学ぶフランス語」「ニュースで知りたいフランス文化」も誠に秀逸で、大いに力がつきました。
フランス語を学ぶ動機は多様であり、どの層に対象をしぼり込むかご苦労が多いこととは思いますが、
応用編では、硬派な内容を主体に盛り込んでいただけたらと思います。
(東京都・Y・Mさん)
これってゥ?w 宮下志朗 (←放送大学の左翼教員)
安全保障関連法に反対する学者の会(左翼団体)に賛同し署名
抗議声明
>与党自由民主党と公明党およびそれに迎合する野党3党は(略)戦争法案以外の何ものでもない安全保障関連法案を参議院本会議で可決し成立させた。私たちは満身の怒りと憤りを込めて、この採決に断固として抗議する。
>こうした第3次安倍政権による、立憲主義と民主主義と平和主義を破壊する暴走に対し、多くの国民が自らの意思で立ち上がり抗議の声をあげ続けてきた。
>私たちはここに、安倍政権の独裁的な暴挙に憤りをもって抗議し、あらためて日本国憲法を高く掲げて、この違憲立法の適用を許さず廃止へと追い込む運動へと歩みを進めることを、主権者としての自覚と決意をこめて表明する。 >>412
あのケチが15回も受験料払うと思う?
テキストさえ買わないんだから。 ゥは1級なんか受かんねえだろ
それに山口のド田舎に住んでんだろ >>416
おめえうぜえから消えろ
ドケチ板を荒らされてえのか? 神奈川大学卒でいまだに無職のきもいホモニート
金曜日22時のトクサツガガガ第2回は倉科カナ回だよ
ふうかちゃんと倉科カナをおかずにしましょう
おめえみてえなキモいホモでもふうかちゃんみたら勃起ンキーンだよ
山口みたいなド田舎でもNHKぐらいは電波入るだろ
ドラマ10 トクサツガガガ(2)「トライガーノキミ」
NHK総合・東京 2019/1/25 22:00 - 22:45
小芝風花が特撮オタクOLを演じるコメディードラマ!
日常に直面する「あるある!」な壁を、特撮からの教えをヒントに葛藤しつつも奮闘し切り抜ける。
新たなヒロイン登場!
原作:丹羽庭,
出演:小芝風花,倉科カナ Et la femme est un roseau depansant
そして女は金を使う葦である。 紀平梨花ちゃんのインスタをフォローしましょう
rikaskate0721
だよ
りかスケートオナニー
と覚えれば完璧 今日の田口先生はなんだか具合悪そうな声だったね
長湯した後湯冷めして体調悪くしたのだろうな 紀平梨花ちゃんへのインタビュー記事だけど
好きな男性のタイプが八兵衛と完全一致しててワロタ
「好きな男性のタイプってありますか?」と突然伺ってみると「えっと、よく笑って、爽やかで、やさしい人かな。今初めて考えました」
http://www.kose.co.jp/jp/ja/kose_sports/fig/repo37.html 今期の応用編いいね。
トピックごとに必要な単語まとまって覚えられるし、
仏作文もついてて(ヒント多すぎだけど)自分がどこで凡ミスしやすいかわかる。
安定の井上美穂講座だわ。 美穂やってたのね。時事フランス語ならよかったんだけど >>427
昔「死ね」って言ってすいませんでした。 ツイッターやネットでテクノロジー犯罪と検索して、まじでやばいことを四代目澄田会の幹部がやってる
被害者に対して暴力団以外にタゲそらしをしてるがやってるのは暴力団で普段外に出ることが少ないため遊びで公共の電波と同じような電波を使って殺人をしてる
統失はほとんどが作られた病気で実際は電波によって音声送信や思考盗聴ができることが最近明らかになりつつある
警察や病院では病気としてマニュアル化されてしまっているのが現状で被害者は泣き寝入りしてる
被害者がリアルタイムで多い現状を知って、被害者間でしか本当の事だと認知できていない
実際にできると思われていない事だから、ただの幻聴ではない実際に頭の中で会話ができる
できないことだと思われているからこそ真面目に被害を訴えてる
海外でも周知されつつあることを知ってほしい。
このままだとどんどん被害が広がる一方
#テクノロジー犯罪
#四代目澄田会
[参考]
https://black.ap.teacup.com/yamisiougn01/6.html
https://tekunoroji-hanzaihigai.jimdo.com
https://blogs.yahoo.co.jp/patentcom
https://twitter.com/celesty_cs 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:87f20c3c9ee883ab649a4d7f8b996d63)
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 美人でスタイルの良い元女優の現役モデルと付き合ったことがあるが、
確かにどこにいても視線を感じるね。
ホテルの朝食がバイキングだと、好奇の目線が痛い。
まあ24歳も歳が離れてたからかもなあ。
美人は連れて歩く場所を選ぶんだよね。 結構進み早いし説明も的確でいいよね。
自分も好き。 ここで入門編いいと聞いて入門編も聞き始めました
確かに!いつもだるくて聞かないシーズンの方が多いけど今回はいいね(去年の後半の男の人はよかった) 井上先生といえばルモンドですね。
入門編もままならない状態で、無謀にもあのルモンド編に挑戦しましたが、
当然の如く全く理解できませんでした。
あれから15年くらいですかね。
今ではルモンド読めますし、rfi、bfmtvもだいたいわかるようになりました。
井上先生のルモンド以来の応用編ですが、すごく簡単に感じます。 >>438
おめえはくんな!
外国語板を戦場にしてえのか? En finir ave les Coreens, c'est naturel! Ave Koreans, gratia plena https://www.nhk-book.co.jp/detail/000009113092019.html
・10〜3月:新作|フランスで『世界』と出会う〜 La France: carrefour du monde ■ベトナム戦争での韓国単独暴走の大虐殺行為・性暴力の賠償請求を世界中に周知しよう!
「ライダイハン像」ロンドン中心部の公園で一般公開
https://news.livedoor.com/article/detail/16865756/
韓国政府は、ベトナムがまだ経済面、民意で未成熟なことをいいことに、
巨額の賠償請求を起こされることを避けようと報道隠蔽、歴史からの消去工作を図っています!
ベトナム戦争での韓国単独暴走による、戦争行為をはるかに超えた数十万人の大虐殺、
数千人ベトナム女性を強姦し、慰安婦にした事実は世界の教訓としてしっかり歴史に残し、
世界で共有する必要があります!
過去を反省しない韓国に、反省・謝罪・賠償を世界規模で求めていきましょう!
ベトナム国民は韓国に対して、謝罪だけでなく、巨額の賠償請求をする権利があることを
ベトナム国民自身や世界中に広める必要があります!
一人一人が少しずつでも、多様なチャンネルへ投稿・書き込み等で、
可能なら、英語、中国語、残虐性を表すイラスト、漫画作成など、協力して周知していきましょう! 今年から聞き始めてまだワケわからないんだけど、10月からの入門編ってどんな感じ? 今回の入門編はかなりハイレベルなとこまで、文法解説しているから、それと比較するとかなりとっつきやすいと思うよ
今やってるやつは発音とかその記号の解説殆ど無いけど、10月からのは発音とか、慣用表現よく取り上げる一方文法はオマケみたいな感じだったアルヨ >>449ありがとう
今期はレベル高かったのかあ、わからないはずだね 556 名無しさん@英語勉強中 2019/08/19 12:40:37
>訳が意味不明になる原因の三割くらいは「多義語の読み間違い・解釈違い」で説明がつきますからね
>読んでいて意味不明だな、と思ったら「ひょっとしてどれかの単語に私の知らない意味があるのかな」と考えて、調べなおすのが重要ですね
この作業を一つもやらないで意味不明な訳文を
「原文が難解なので意味は取れませんでしたが訳す事は出来ました!」
って提出する子、先生は本当に困っています >>451
そのエライ先生の翻訳も誤訳だらけで自己紹介乙状態 私は劣等民族のチョッパリなのですが質問です、Kindle版だと数ヶ月先まで予約注文できますが増税前の今月中に注文しておけば、少し得することができるのでしょうか?
私は貧乏なので切実な問題なのです 入門編最終週になって接続法とか入ってスキットがいきなり難しい長文になってて笑ったw
テキストなしでやってるから覚えるの大変だわw そして今度の応用編は「フラ語」の清岡先生の割にはスパルタでええやん あたしの名前をフランス語風にすると
Lumière-Mer de Centdix (リュミエール=メール・ドゥ・サンディス)
になるわね。オシャレでしょ? 10月から応用編聴き出したんだけど、応用編って前からこのくらいのレベルなの?
これならもっと前から聴いていればよかった ここ1,2年はだいたいこれくらいかもね。
少し前はちょっとレベル低かった。
もっと前は文学とかニュースとかやってて大学の講座みたいだったけどねえ。 般教の2年でカルメン読まされていたんで、なんか楽勝に感じるな J' ai une passion pour francais francais → le francais ?
初心者なんでようわからんww 27日放送分、l'alyaについて何の説明も
ないのにビックリした
辞書にも載っていない語
本文を最後に通読しないのもいかん まいにちフランス語を聞いておれば、
準二級受かるだろか? 昨年10月末に行った特別展「ストラスブール美術館展」
https://i.imgur.com/nnJd4Md.jpg
今年はどんな特別展があるかしら 注文しておいた三省堂の『英語語義語源辞典』(1328頁/5,500円)が昨日届いたわ
冬ごもりの間の退屈しのぎに好適ね
https://i.imgur.com/NFvET4U.jpg うわさだけど大友知世教授の何かで助言になるそうです。
『フランス語 大友知世』
をグーグルと索引すれば解決できるかも知れないですね。
TTS ●入門編(月〜水)
4〜9月:新作|マナと暮らすカンパーニュ Vivons le français!
[講師]大塚 陽子
10〜3月:再放送|世界のフランコフォンと話そう!(※2019年4〜9月の再放送)
[講師]小松 祐子
●応用編(木・金)
4〜9月:再放送|フランスで「世界」と出会う(※2019年10月〜2020年3月)
[講師]清岡智比古
[講師]フロランス メルメ・オガワ
10〜3月:新作|詳細未定 予算カットだろうな
他の言語だけど
レベルアップ中国語は廃止みたいだし >>473
ありがとう
これどこで見つけましたか?
他の言語もやってるので探してたけど見つからなくて https://www.nhk-book.co.jp/pr/text/subscription.html
ここの「定期購読対象誌一覧(語学)」の各言語の「テキスト」から行けば、放送年間スケジュールが見れます。 >>478
昨日発売のテキスト3月号に載ってるよ
フラゲ出来る書店もあるしね 清岡先生の応用編すごい良くて二周したかったから嬉しい。 テキストに書き込みをし過ぎた
おそらく4月号もテキスト買うことにw
今度は写経する
覚えたつもりでも忘れてる事多い 入門編 久々に癖のないしゃべり方の先生で聴きやすい印象だ ラジリンガルで録音できないのがつらいです、成功している人いますか? >>486
パソコンを使ってるけど、普通に録音できるよ >>487
私のところでは「アプリケーションを正しく起動できませんでした(0xc000007b)」となってしまうのです…
どこに相談すればいいでしょうか? 私は富士通のノートPCでwindows10(1809),8GBなんだけれど、あなたのPCのOSはなに? アプリを削除してもう一度インストールし直すとかやってみた? >>489
OS は windows7 SP1 です
アプリとして登録されるところまでいかなくて、削除はできませんでした 最新版をDLしてうまく行かないのなら、ラジリンガルのHPで問い合わせるのが一番いいかも知れませんね 「0xc000007bエラー」でググってみたら原因や対処法がいろいろ出ています。参考にしてください 関係する dll の 32/64bit が混在しているみたいですね
さて、困りました… Kindleアプリ使ってみたりしたけどやっぱり紙の方が書き込めていい
と思ってアマゾン見たら紙は売り切れっぽいんだけどいつもこんなもん?
他はあるのかもしれないけど色々注文するついでに尼で買いたいんだよね >>495
Amazonでは無理(めったに出ない中古を除く)。4月号買いたいならNHKやFujisanで定期購読するべし。 >>496
ごめん、肝心なところ書き忘れてた
5月号が欲しいんだ4月18日発売の >>497
5月号もNHK出版かFujisanで買うべし。 >>495
コロナの影響でフランス語だけじゃなく、どの講座のテキストも売り切れ状態
尼以外の通販も品切れ
こんな状況今まで初めてだよ >>498
ありがとう
>>499
これもコロナの影響かびっくり
いつもはもっと余裕あったよね
送料が本体の倍近いとかして今回はKindleにする
ありがと >>499
そういうことか!ネット注文しようとしたら売り切れだし、まだ4月なのにおかしいと思ったわ
とりあえず電子版買った 書店で買えないので、5月号をFujisanで申し込んだがなかなか届かない。 >>499
フランス語のテキストだけ売り切れだった。
書店を3店探しても、同じ状況。
ほんと、どういうこと?? >>502
自己レスだがやっと来た。
注文から二週間ぐらいかかったな。 久しぶりにテキスト買ってやり始めたら
7月からは4月からの再放送
超初級終わった7月くらいからのレベルを復習したかったのに残念だわ 再放送は仕方ないけど、学習のモチベ下がる人いるだろうね >>486
解決しました
ラジリンガルと python デストリ「Anaconda」が干渉していたことにありました。
Anaconda を一旦インストールしてしまうと、これをアンインストールしても駄目でしたが、
Anaconda を入れたことのない環境ではラジリンガルは正常に動作しました
CaputureStream は 2004年でストップしていますが、2020 年の「まいにちフランス語」初級編は問題なくダウンロードできていますので、これで続けています。
参考までに 入門編がいきなり4月分に戻ってびっくりした。
例年だと半年の講座だよね?
特に終わりの挨拶とかもなかったし、コロナの影響だろうけど。 フランス語とスペイン語の比較単語帳で良いのある?
洋書でもいいんだけど
むかしABCブックスから出てたジャンル別3カ国基本単語帳みたいなのが欲しい >>509
NHKのサイト行けば出てる
入門編は7〜9月はこの春の4〜6月の再放送
10月テキストの分(9月末)から7月の分を再開 入門編のエンディング曲、曲名と歌手名を教えてください
フランス語のロックのようなアレが気に入っています 入門編、講師の棒読みがすごい。
普通に話して欲しいなあ >>512
入門編じゃなくて応用編じゃね?
応用編なら
Alors On Dance - Stromae
Elle me dit - Ben L'Oncle Soul >>513
自分も今回の人苦手
あと2ヶ月とか思ったのにまだ続くのかと地味にしんどい 応用編はロックか?
どっちかってーとロックなのは入門編だと思うから
ちゃんと入門編の曲について聞いてるんでは? 尼に紙のテキスト復活してるね自分が確認したのは今年の4月号からこっちだけど 基礎をさらおうと買った本が応用の清岡先生の本だった
本の中でも同じような喋りで、普段ラジオで聞いてる分には想像しやすくてよかったけど
尼の評価だと文章に慣れないと書かれてて、確かに、と思った 今日、NHK出版から10月号のテキスト届きました。
自分にはまだ応用編は難しい感じですが。。。 >>512
入門編も
オープニングとエンディングの
曲名とアーティスト紹介をしてほしいですね。 準一取ったけど、かなり錆びついた
久しぶりにやるつもり えっ?
自分は買うけど、そこは好き好きと言うしか…
honto の25%オフクーポンの時買ったから300円ちょいよ
手紙の筆記体かわいい hontoは一日一回あしあとポイントを押していくと
月20回以上で100円引きクーポン
月全部で200円引きクーポンがもらえる
(あと割引に使えるポイントも)
手書き文字の読解問題は新鮮だ 井上美穂先生の新作、なんかがっかり。
まず聞き取りのヒントになるクイズ、朗読、解説、また朗読っていう昔ながらの流れだけど
アプリで聞いてればいつでも聞き直せるし繰り返しとかいらないし
なんか冗長で、解説もぬるく感じてしまう。
「フラ語」シリーズのゆるふわイメージだった清岡先生の前期の講座が意外とスパルタでよかったから
余計に落差が激しいわ。
もう井上先生は時代遅れなのかしら。 美穂には、ニュースシリーズをまたやってほしかったわ。
毎回話題が違ってて、楽しかった 今回のつまんないなー
手紙形式である必要もないし、解説聞いて終わっちゃうから、手応えみたいなのもないわ えー、つまんないよ応用
全部が中途半端
応用編って普通、コンセプトがもっとしっかりしてるよね
今回のも手紙で使えるフランス語とかなら良かったのかもしれない
語学的なアプローチでなく文化的なアプローチでもいいのに、題材は在日フランス人の思い出と日常
15分間、一言もフランス語を発せずに、解説という名の和訳を聞き、インタビューという名の和訳を聞くだけの時間 仏語に関わらず、だんだん内容が易しくなってるのかしら?
本文を殆ど口頭で和訳してくれるから、
テキスト持ってなくても問題なくついていけるのよね
クイズ問題&選択肢の読み上げに時間割くの勿体ないわ
自分は、手紙本文よりインタビューの答えをディクテするのがメインになってる 対訳のとき、ジュリさんがフランス語読んで井上先生が日本語にするという作業をしてるけど、
日本語の語順で後ろから訳すのと発話者が交互に入れ替わるせいで、どこを読んでるのか見落としちゃう。
昔ながらの大学の講義っぽいけど、やり方が古いのよね井上美浦先生。
清岡先生は前から訳してた。
てか清岡先生の講座良かったので単行本化してほしい。 今期も萎えてるけど、年明けからはオペラが題材なんだよね
オペラにこれっぽっちも興味ないから、聞こうかどうか迷ってる… 清岡先生の応用篇は3回放送した記憶
かなり良かったよね 清岡先生のは2019年10月〜2020年3月、そのまま再放送で4月〜9月と1年間で2周したんだよね。
井上櫻子先生のは少なくとも美穂先生よりはマシなはずですよ。 支那とか穢侈とか朝公はパソコン買ったらすぎにIMEに単語登録しないとダメ ルイ14世に対しての「アンリ4世万歳」が100年の眠りから覚めたことの暗喩
だったのは知らなかったな。 4月からはまたジュリーの思い出話とオペラの半年か…
秋からの新作に期待だな >>548
ジュリーのやつ、聞くかどうか迷ってる。仏検だとどれくらいのレベルですか? 日記形式(日常語の過去回想)なので、3〜準2レベルだと思う。 自分が声を出すとこはないし、解説も読めば書いてあることをただ言うだけだし、リスニング教材として活用しようと思える人だけが工夫して利用してくださいって感じ >>550
内容があんまり面白く無いよね
特に途中から
順調で幸せな話って退屈なんだと思った 今のシリーズは文学作品で色々な時制が出てくるから
本文のディクテが前シリーズより難しいね
でも講義最後の「フロランスからの一言」の部分は全部口頭で訳して
くれるから、やっぱりテキストの存在意義が薄れる
冒頭の「どんな作品ですか?」「前回のお話は?」の部分は
テキストに仏文すら掲載されない
4月からテキスト値上げ(再放送なのに)で、更に売れなくなるだろうね オペラが大好きで、何年もイタリア語を学習してるが
フランス語講座の応用編でもオペラを扱ってるんだね
カルメンやホフマン物語も良いが、オペラはイタリアが本場ね ジュリーについての情報ありがとうございました。時間の無駄になりそうなので、聴講しないことにします。 ももかちゃんがモロッコ人と簡単にいい仲になってshit! 日本人がテキスト読んでフランス人が日本語解説って斬新でいいw ちょっと清岡先生と似てて「あれ?聴く講座間違えた?」って思っちゃうことある。 ツイッターではフランス大使館が物凄い叩かれ方をしているw
フランス大使館
@ambafrancejp_jp
https://twitter.com/ambafrancejp_jp/status/1408392233196277764
社会民主党党首の福島瑞穂氏は、人権擁護への取り組みが評価されフィリップ・セトン駐日大使から国家功労勲章シュヴァリエを伝達されました。死刑廃止のための闘いは、福島氏の代表的な取り組みのうちの一つです。
詳細:https://jp.ambafrance.org/article16962
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>570
そもそもgueueleは顔じゃなくて口、それも動物の口
罵りの言葉として人間の口の意味に使ったり、顔の意味に使ったりするけど、
もともと汚い言葉。
Ta gueule! (黙れ)
La tienne, gros con!(てめえこそ黙れ、馬鹿)
などと使います。 La conquête normande de l'Angleterre
これの発音を教えてください
カタカナで書いていただけると助かります…
英語で言うところの
The Norman conquest of England
です ラ コンケテ ノルマンド
その後、normandとdeとdが続きますが、なんと読めばいいのかわかりません だ?
ま
化ルブ 07/30 17:45
クラン
スのN
KH La conquête normande de l'Angleterre
ラ コンケート ノルマンド ド ラングルテールというのが普通の音訳ですが、
もっとフランス語風に言うなら
ラ コンケートゥ ノルモンドゥ ドゥ ロングルテールです。 >>576
ご丁寧に、どうもありがとうございました!
m(_ _)m スレッドが違うかと思うのですが、どなたか教えてください。
今年の4月から「まいにちフランス語入門編」で勉強してきたのですが、9月末で放送が終わりです。
続きはどうしたらよいですか? 入門編の続きを勉強したいのですが。
10月からの入門編は、文法的にはもう一度最初からになるのでしょうか?
10月からの応用編では、入門レベルとギャップがあって勉強しにくいでしょうか?
名前だけでは判断できませんが、入門編と応用編の間に中級編のようなものがあればいいのにと思うのですが。 ルンス 08/18 20:03
化プク
ま ラ
だ
? >>578
https://www.nhk-book.co.jp/detail/000009113092021.html
入門編は2019年度の再放送になります。
内容は現在の放送ともちろん異なりますが、文法的な解説は最初からになります。
文法復習も兼ねて、聴くのは有用かと思います。
学習の目的と目指すところがわからないのでなんとも言えませんが、入門編だけを聴き続けても入門レベル以上に力はつくことはないと思うので、並行して応用編も聴いたほうが良いと私は考えます。
(あとは本当にこのラジオだけで学習をしているのであれば、ここからは文法書で文法的な理解を進めるとか、仏語ニュースを毎日読んで見るとか、他のアプローチからの学習も良いのではないかなと思います) >>580
回答、まことにありがとうございます。
私は前期高齢者で、実用的な目的はなく、趣味で勉強し始めました。始めた以上、後期中級者ぐらいにはなりたいと思っています。
10月からの入門編再放送は、復習のつもりで聴くつもりでおりました。
難しそうですが、応用編も聴こうかと考えていました。
情けないですが、本での勉強だとサボってしまうので、ラジオはペースメーカーになってくれてありがたいです。
「まいにちフランス語」の入門編と応用編では、文法レベル的にギャップがあると考えてよいのですよね?
講座の構成として、「中級編」みたいなレベルが抜けている、というようなイメージなのですが、そんなことはありませんか。 >>581
応用編はその時のテーマによってかなり違う印象です。
入門編の延長のような内容(=中級相当)のものもあれば、様々なネイティブスピーカーにインタビューをする(=会話を聴き取ることに重点が置かれた)内容だったり、文化に触れる上で補足的に文法解説があるものがあったりします。なのでレベルはバラバラかと思います。
次期オペラで学ぶ〜なので、オペラの内容や意味のとり方を解説しながらフランス語を学べる内容かと思われます。まず聴いてみて楽しめそうかご判断してはいかがてしょう?
ペースメーカー的な意味なら以前は私も放送大学の講座を視聴していたのですが、今はもうなくなってしまいましたね(おそらく) ちょっとググっただけだけど
十月から放送大学二学期
2018年の授業の(再放送)をやるみたいだよ
木曜日 >>578
入門編はまた文法的には最初からではあるけれど、講座によって特徴が違うから面白いですよ。
10月からの入門編は確か発音を結構重視していた気がします。
簡単だと思っても、フランス語って文法はたしかに簡単だけど、聞いたり喋ったりが難しくて、このレベルをたくさんやるのってすごく力がつくと思うのです。
今期は聞こえたままになんとなく声に出していたスキットを、来期からもっと綴りと発音のルールを意識して声を出したり、抑揚や間を真似たり、入門編でもやれる事はたくさんあるんです。
あと、スキットじゃなくてネイティブの講師が喋るコーナーあるじゃないですか、それを自分で辞書で調べて訳してから聴いたりしてました。そうすると何を言っているかが少しずつわかるので、リスニングの練習にもなります。
独学だと特に文法だけどんどん先に進めがちになりますが、そのレベルに見合った、聞く、声に出す、語彙を増やす、をきちんと消化して次に進むといいと思います。ラジオだけでは語彙があまり増えないので、このまま応用編に行ってもいろいろ辛いです。
長くてごめんね! 581です。
みなさん、どうもありがとうございました。
>>582
応用編は、テキストの後半を眺めていて、そのような印象を持っていました。
私の場合、必ずしも系統的に勉強を進めていく必要はないので、興味の持てる内容なら、応用編も聴いてみたいと思っています。
>>583
情報、ありがとうございます。どんなものか見てみたいと思います。
>>584
ええ、入門編については、私自身そんなふうに思っておりました。
今の「Georges のフランス語トレーニング」のコーナーにしても、何度繰り返しても、間違ったり、すらっと言えなかったりする箇所がまだまだありますし、初級レベルをすばやく処理できるようになる必要があると痛感しています。
ペーパー試験を受けるわけでもないので、あまり綴りの練習もしていませんし、すべてを通じて、現状ではかなりずさんです。
おっしゃるとおり、同じ初級でも、内容が変われば、また新鮮な気持ちで取り組めると期待しています。
いま念のため確かめて初めて気づいたのですが、George ではなく Georges なのですね。 N
HK
の 08/20 9:14
クス?
ラ だ
ン ま
ブル化 化ル
ま ス 08/27 20:32
だ ク
? ラ
ン
プ 初心者です、よろしくお願いします
画家ルノアールのスペリングは
Renoirで仏語発音をカタカナ表記をするなら「ルヌワル」になるかと思います
Re-noirは2音節という認識で合ってますでしょうか?
また、音節の最後にあるeは原則読まないと聞きますが、それでは
仮にRnoirと綴る1音節の単語があった場合と、読みは等価と考えてよいのでしょうか?
発音しないeでいろいろ悩んでしまっています
英語の過去の母音遷移のような原因があったのか…
くだらない質問ですみませんがどなたかよろしくお願いします "ca"という綴りの発音のことで質問があります
@cafe
Acapital
BPascal
辞書で調べるとcaの発音記号は@ABのどれも[ka]となっています
しかしネイティブの音声を聞くと@Aは「キャ」、Bは「カル」というように聞こえます
caが語頭にくる時はキャになる、のような法則性みたいなものがあるのでしょうか? ca qua がキャ、ga がギャになるのはパリ方言っていうね
でも別にそれほど気にしなくていいやつじゃない?
カでもキャでもわかってくれるし
Pascal が カ なのは、そこがアクセントなのでしっかり発音してるから、多分 >>591
どうもありがとうございます
方言やアクセントについての説明がすごく勉強になりましたm(_ _)m 単に語頭にあるからキャとかギャで、語中語尾だとそれほど力を入れないからカ、ガになるんじゃないの。 知らずにフランス語話してた…
でも[ka]とか[ga]をキャとかギャで発音するのは語頭だけだというのは間違ってないと思いますよ。 まぁgarderにre-が付いたものだから当然だわな。 なるほどそれは説明がつかんな。
じゃぁどういう原理が存在するんだろうか。 アルファベのaを英語のcapやappleの発音記号で発音する英語の影響なんですかね?
他の西欧語ってたいていは「ア」と読みますよね すいませんテレビのスレがなかったのでこちらで質問ですが、
旅するためのフランス語の第三回目を録り逃してしまいましたが、
今シリーズ再放送2周目だと思いますがさすがに3周目はせず新作になりそうでしょうか? >>605
新作です
テキストの後ろの一覧にありました
TVシリーズ
ロシア語とアラビア語以外は新作ですね
以下
出演 千葉一麿 松川雄哉
講座内容
自身も作品を制作するアート好きの千葉一麿さんと共に
パリから北フランス各地の人気スポットを巡る“アートな旅”を体感しながら、すぐに使えるフランス語を楽しく学びます。
発音や文法などフランス語の基礎もやさしく丁寧に解説。
世界各地のフランコフォニーの魅力も紹介します。 >>606
さっそくありがとうございます!
このご時世ロケできなさそうだからと思ってましたが、さすがに新作ですよね
次は北フランスとのことで、楽しみですしっかり予約します なんかテレビ講座の時よりムッシュ川竹の声が渋くなってる 英語 Nobel Prize in Physics
仏語 Prix Nobel de physique
ノーベル物理学賞ですが、フランス語の前置詞 de は英語で言うと of だと思っていました
deにinの意味もあるのか、それとも英語のinの使い方が広いのか、どのように考えるべきでしょうか? すみません。入門編のほうなのですが、10月号のテキストに
[o] と [ɔ] の違いは入門段階では気にしなくて大丈夫です。
[e] と [ɛ] の違いは入門段階では気にしなくて大丈夫です。
とあります。… (A)
たとえば
[i] と [e] の違い
[u] と [o] の違い
は気にする必要があるのかと思います。… (B)
だとしたら、(A) と (B) とで扱いが異なるのはなぜですか? 「お」と「を」の発音の違いは入門段階では気にしなくて大丈夫です。
ようするに言い分けなくてもネイティブに通じる程度の差なのでは? 音声的に
[i] と [e] は差が大きい。
[e] と [ɛ] は差が小さい。
ということなのですか。うーん…。 ムッシュ、良い声なんだけど個人的にはあんまり朝に聞きたい感じではないなあw
前期入門編もそうだったけど、始まりが暗いw TVの講座みていたら、
アンスティチュの 日本女子大好き男が書店員になっていて驚きました。。。 すみません、リエゾン、liaisonという単語の発音について教えてください
i + ai ですが、これは半母音にならないんですか?
母音衝突は避けなくてもよいのでしょうか? >>615ですが自己解決しました
辞書の発音記号を見間違えてました
辞書のカタカナだとリエ・ゾンでしたが、発音記号では[ j ]なので i+ai で半母音になってました
お騒がせしました よろしくお願いします
エリジオンや前置詞定冠詞の縮約形について教えてください
Pont des Arts 芸術橋
une oeuvre d'art 芸術作品
(oeのフォントがなくoとeで入力しました)
以上の縮約を敢えて分解すると、下記のようになるという理解で合ってますでしょうか?
Pont des Arts →
Pont de les Arts
artsが複数で不定冠詞がついている
une oeuvre d'art →
une oeuvre de art
artは無冠詞 しかし現在の放送はほんと昭和みたいなテンションだよなあ
放送大学のラジオ放送より暗い 嫌いじゃないけどw 2人の最初の会話が気に入っている。川竹先生の要約も味があるしね。ただオペラは最後まで聞きたいね。 冒頭のディクテと最後の練習が毎回書くの追いつかないw 最後の方は書いてはいないな。あと、最近はメーテルリンクじゃなくてメーテルランクが一般的なのかな。 nous envoyon と nous envoyion の発音はまったく同じですか? nous envoyons と nous envoyions の発音は同じですか?
あるは、前者は -vwaj- で後者は -vwaji- なのでしょうか? >>629
こまけえこと気にしてるとハゲるよ payerの活用でこのeはウ!って発音するのかなあーとかキリが無いwww
https://fr.wiktionary.org/wiki/envoyons
https://fr.wiktionary.org/wiki/envoyions
発音は同じ ただし仏人文法学者の中にはiを発音記号に付ける人もいると朝倉っていう昔の大先生が言ってる >630
どうもありがとう。
うっかりして、同じ趣旨の書き込みを2回やってしまいました。
はげてはいませんが、真っ白です。白髪三千丈。 応用編
ディクテと練習問題は簡単すぎるけど、
その分冒頭の雑談コーナーが聴解にちょうどいいね。 AFP 元F1ドライバーのアレジ氏、親族の事務所を爆竹で破損
ttps://www.afpbb.com/articles/-/3381990
この事件現場の事務所の場所特定できた記事有りました?
ヴィルヌーヴ=レザヴィニョン
歴史的な地区の教皇庁、要塞、美術館…
行ってみたいリストに加えたい w 981幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP 2021/12/26(日) 14:32:31.24ID:Ulwl/MIk0
Tu ne peux pas resister au destin. ペレアスとメリザンド、講座でやるまで知らなかったけど不倫の話なのかw 去年の「たずねてみよう、オペラ座の世界」でも「ペレアスとメリザンド」あったよね? すみません、初心者です。
「Ça va ? の aller を複合過去にした C’est allé ? が使えないので,代わりに言うのが Ça a été ? だと考えていい」という記述を見たのですが、どうして C’est allé ? と言えないのでしょうか? 4月からの話ないね、ペレアスとメリザンドの再放送だから? 華がないよね
ジョルジュとナツオのが好きだったなー 野郎二人じゃ華もない。毎回笑えるくらいの男臭さで、男子中学フランス語って感じ。 応用編のペニスとめり込みザンドはイマイチストーリーが追えないわ。
大まかな話は分かるんだけど、これ途中を色々と端折ってるよね。 7月8日(金)に安倍元首相の射殺事件があった時は、14:45からの応用編はやはりニュースになってしまったのでしょうか?(地震ニュースのように) 570何語で名無しますか? (ワッチョイW 6996-g+Yt)2022/07/23(土) 15:29:15.01ID:iAycMwxg0
68何語で名無しますか? (ワッチョイ 1a69-BZ3/)2022/07/22(金) 17:13:52.82ID:dReG0vKT0
糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
・夏の盛りに遊びにも行かずネットに貼りつく孤独死予備軍チョン猿
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚
・クリスマスも元旦もネットに張り付いてた孤独死予備軍チョン猿
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 美穂の時事フランス語か、美穂のやってたいろんなトピックの講座なら
また聴きたいわ。オペラとか興味ない 10月からの入門編は、「Momokaの薫るフランス発見の旅」の再放送。
応用編は新作で、「まどかのフランス街歩き」(大塚陽子、クリスティーヌ・ロバン・佐藤)ですね。
早速テキストの定期購読注文しました。
最近オペラの台本ばっかりで飽きていたところです。 【コロナ禍】 ユダヤ人の長老が、100年前に予告
://egg.5ch.net/test/read.cgi/rights/1593137434/l50
糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿
・夏の盛りに遊びにも行かずネットに貼りつく孤独死予備軍チョン猿
・無職 5-60代
・知恵遅れ&糖質
・障がい年金若しくは生活保護チョン
・独身 障害未婚 高齢童貞
・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚
・クリスマスも元旦もネットに張り付いてた孤独死予備軍チョン猿
・語学すらやってない水増し要員のガイジ
・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w
・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 >>655
入門編、確かあの男女二人の講師のやりとりがおもしろかったので、今から楽しみです。発音もみっちりやってくれたし。応用編も聞きたいけど、今回はテキスト代の節約ということで諦めます。情報ありがとう。 会話調の応用編なら、テキストなくても楽しめそうだわ。
オペラはテキスト買わないといけないので聴かない なるほど。たしかにそうだね。後期は入門編が再放送なので、いつも教科書を買わないけど、教科書なしでもいけそうなら、とりあえず聴くだけ聴いてみるわ。 入門編 (再放送) のテキストはとってあるので、応用編 (新作) のテキストだけを別冊にして、半額で売ってもらいたい。
…と願っていますが、無理でしょうね。 契約者だけが受信できる仕組みを開始しよう 09/18 06時59壺 紙のテキストは無理でも
電子書籍版は入門編と応用編を分けて、安く買えたら良いのにね スタンダード佛和辭典の solitair (名詞) の4つ目の語義として「穴送り〔一人でやる遊戯〕」とあるのですが、「穴送り」ってどういう遊びかご存じですか。
ちょっと情報探しを試みましたが、わかりませんでした。 うまくリンクできませんでしたが、「ソリテア ゲーム」で検索するといろいろ見つかります。 >>665, 666
どうもありがとう。
solitair についてはたくさん見つかるけど、「穴送り」は見つからなかったものだから。
写真を見ると、たしかに、文字どおり穴送りなんですね。 入門編のアミーヌ、百香と映画まで行ったのに12月号では姿消えててなんかワロタ すみません、どなたか教えてください。
「NHK まいにちフランス語」11月号の82ページに次の仏文と訳文があります。
Une de mes enquête m’a amenée à Vendôme, ville que je ne connais pas. Ce qui m’a permis de revoir Simone, une amie perdue de vue.
「 調査を1つ行うために私は見知らぬ街であるヴァンドームに行くことになりました。それにより、私は長年会っていない友人シモーヌに会えることになりました。」
この Ce 以下ですが、 文の体裁は成していないのですよね? 全体は名詞のまとまりで、直訳すれば、
「私が長年会っていない友人シモーヌに会うのを可能にしたこと。」
のようになるかと思うのですが、違いますか。 >>669
ディコの仏和に「ce qui/ce que」の訳として「[節を先行詞として]そのことが(そのことを)」が充てられていて、
その例文として「Elle a eu un accident de voiture, ce que je ne savais pas.
(彼女は自動車事故に遭ったが、そのことを私は知らなかった。)」
が挙げられてますね。 >>670
ありがとうございます。納得いたしました。
その例文のように「,」であれば疑問に思わなかったのですが、「.」だったので、「あれ?」と思った次第です。 「フランス語を読む力をつけるにはどうすれば良いか。
私の考えでは、良い文章をじっくり精読することだと思います。
まず、文の構造を正しくつかむこと。
どれが主語、どれが動詞、
わかりきったことかもしれませんけども、
はじめはそういう訓練を重ねてください。
その上で、内容の検討に入るということになります」
「構文もよくわかった、内容もわかった、
そういう文章を繰り返し読むこと。
そしてできれば、それを暗記することですね。
暗記するというのは語学の勉強には非常に効果があります。
気に入った文章だけで結構ですから、ぜひ暗唱してみてください」
保苅瑞穂先生 放送大学 フランス語IVより
https://www.youtube.com/watch?v=sMva6pFmyN0 1月号74ページの最後に
Les noms de rue peuvent donc aussi changer.
という文がありますが、なぜ単数形の rue なのでしょうか?
「一般的に、通りの名前は…」ということでしょうし、Les noms と複数でもあるので、複数形の rues であるべきではないかと思うのですが、いかがですか。 >>674
"rue"に冠詞が付いていないので「通りと言うものの名前たちは」みたいな感じとか >>675
ありがとうございます。
冠詞のことはモヤモヤしっぱなしです。 1月号74ページに
En marchant, nous sommes arrivées rue Marguerite Duras. (歩いていたら、私たちはマルグリット・デュラス通りに着きました。)
という文がありますが、arriver は自動詞なので、rue Marguerite Duras の前に前置詞 (à ?) が必要なのではありませんか。 放送大学の90年代後半のラジオ講義
保苅瑞穂氏がプルースト等々優しく解説してくれる夢のような仏4
同時期の仏3も多様な仏語作品に触れられる内容でミカエル・フェリエさん出演
アーカイブに眠らせておくのほんと勿体ない… >>678
この時代英語も7まであったけど最近の語学はただ存在するだけ 3月号69ページですが、
Le patrimoine architectural de la ville est très riche. La ville a inspiré plusieurs écrivains. Ses vieilles ruelles pavées en ont fait aussi le décor de nombreux tournage cinématographiques.
の最後の文にある en がどういう役割・意味なのか分かりません。
どなたかご教示願えますか。 Leçon 2 の「まどかのメモ帳」にある次の文ですが、
Il s’agit plus particulièrement du patrimoine collectif, un héritage commun de lieux, d’édifices ou de monuments divers.
掲げられている訳文も参考にすると、内容的には次の3つ (数えようによっては4つ?) が並列されていると思うのですが、なぜAだけ先頭に de (Il s'agit de の de) がないのですか?
Il s’agit plus particulièrement
@ du patrimoine collectif
A un héritage commun de lieux
B d’édifices ou de monuments divers
(テキストの訳文) 特に集団の遺産、場所の共有財産、さまざまな施設や歴史的建造物が、彼らの言う「遺産」にあたる。 >>682
Il s'agit - du , un - commun de A, B ou C.
って理解でよろしいのでわ? >>680
前の文意を受けるためのenだと思われます
無くても意味は通じますから >>684
>>685
回答ありがとうございます。
力不足ですぐには理解できないので、ゆっくり考えさせていただきます。
取り急ぎ、お礼まで。 Leçon 3 の「まどかのメモ帳」にある次の文について、ご教示ください。
Cette initiative de 1984 est à l’origine des <Journées Européennes du Patrimoine>.
(テキストにある訳文) 1984年のこの発意は、「ヨーロッパ文化遺産の日」の起源となった。
à はない方が正しいのではありませんか?
辞書に à l’origine「初めは」とありますから、à があると、des の前までで「1984年のこの発意は、もともとは…です」という意味なって、「ヨーロッパ文化遺産の日」の方が「1984年の発意」より時代的に古いということになりませんか? This 1984 initiative is to the origin of "The European Heritage Days". と
This 1984 initiative is the origin of "The European Heritage Days". の違いと思うのだが、いけないのか?
「となった」と「である」の違い。 つまり、ここの à l’origine は「初めは」のような副詞のはたらきではないということですね?
… est à l’origine de 〜 で、直訳すれば「…は〜の始まりに位置する」みたいなことなんでしょうか。 語順を変えたり、カンマを入れたり、こねくりまわせば色々解釈できようが、素直に受け取っていればいいと思うよ。
「始まりに位置する」は直訳ではないだろうね。 à l'origine を at the origin とすれば直訳でいいかな。 >>691
ありがとうございます。すっきりしました。 質問なんですが、
On va donc trouver des choses qui apportent de la jolie!
(金色の眼の猫)
apporter 「もたらす」なんですが、なぜ直後の目的語に
deが必要なんでしょうか
辞書でも、もたらされたモノはapprter O と単に置かれています
間接目的語のを示すdeとも思ったのですが
なんとも判断できません
また動詞のとりうる文型を確認できる辞書みたいなものってあるのでしょうか? あああああそうだああw
ほんと基本ですいません
不定冠詞ですね
失礼しました Leçon 10 の最初のページに
Une des particularités du Havre「ル・アーブルの特徴のひとつ」
Leçon 21 の「まどかのメモ帳」に
l’une des caractéristiques du centre historique「歴史地区の特徴のひとつ」
が出てきます。
同じような言い回しなのに、定冠詞があったりなかったりなのですが、これはどういう事情によるものでしょうか。 辞書には
un と l’un の使い分けは一般に口調による
とありますね
だからまあ意味はとりあえず一緒ということですか >>698
ありがとうございます。
そうでしたか。
英語で the one of the characteristics とは言わないので、フランス語で定冠詞が使われることに、いまだに違和感を覚えています。 拙者のディコの辞書ではもう少し詳しく、
「l'の使用は任意だが、deの後が代名詞の場合や文頭では付けることが多く、
((l')un de nous[私たちのうちの1人]とかL'un des membres du jury a été particulièrement sévère[審査員のうちの1人が特に厳しかった]など)
またdeが先行する場合は必要
(Des deux choses l'une, ou bien ..., ou bien ...[…か、…か、いずれか1つだ]など)」
となっとるね。 Leçon 16 のまどかのメモ帳に次の文があります。
Il la fait venir à la cour, en fait sa maîtresse et sa favorite et la comble d’honneurs.
(テキストに掲載されている和訳) 彼女を宮廷に呼び寄せ、お気に入りの愛人として彼女の望みをすべてかなえた。
質問1 en 以降の構文が把握できません。ご教示ください。
質問2 質問1と重複しますが、sa maîtresse と sa favorite と la comble d’honneurs の3つが et で並列になっていますか?
質問3 辞書によると comble は男性名詞なのですが、なぜ la comble なのでしょうか? en(彼女から)sa maîtresseとsa favoriteを作り、la(彼女に)honneursをcombler(ふんだんに与える) ああ、なるほど!
簡潔にして十分なご解説、感服いたしました。 10月からの応用編、期待してなかったんだけど、聞いてみたら以外に分かりやすかったんで、慌ててテキスト購入してやりはじめたよ。 カタリ派を題材にした内容とか、
過去にありましたか? 1月号82ページの最終文ですが、ラジオの音声は(1)の / のところに大きな息の切れ目がありますが、意味のかたまりを考えると、(2)のように切ったほうが自然ではないのですか。
(1) ... dans les pays voisins comme le Sénégal, le Mali ou la Côte d’Ivoire / et reste donc un outil de communication important ...
(2) ... dans les pays voisins comme le Sénégal, le Mali ou la Côte d’Ivoire et reste / donc un outil de communication important ...