「Wind is blowing from the Aegean」はウインド イズ ブロウイング フロム ジ エイジアン って歌ったら尺足らずになるので、ウィンディズ ブロイン フロム ジ エイジャアン って歌えばいい ようだが、なかなか難しい 「ドリフの早口言葉」より難易度が高い(笑) 000512019/08/31(土) 01:53:46.24ID:z1hb9qSC 一つのセンテンスですら苦戦しているのに、洋楽の曲をそのまま歌おうとするとさらに難易度が上がる
これも平易な英語だが難しい
Carnival / The Cardigans
Carnival came by my town today Bright lights from giant wheel Fall on the alleyways And I'm here by my door Waiting for you 000612019/08/31(土) 01:55:32.26ID:z1hb9qSC 外国語の曲を上手く歌える人はどうしてるんでしょうな? 英語の曲は英語学習の経験者? 0007演カス ◆btiSB/xY1c 2019/08/31(土) 03:03:18.23ID:SaQbKYnl 外国語をカタカナで考えてるのがそもそも間違いダス 0008選曲してください2019/08/31(土) 03:03:39.55ID:qd3VJ0yS 例えばI Love Rock 'n' Rollのサビ So put another dime in the jukebox, baby! So putatha daimintha jukboks beibe って読んでる 0009選曲してください2019/08/31(土) 03:07:58.70ID:qd3VJ0yS ちょい訂正 So punatha daimintha jukboks beibe だった 0010選曲してください2019/08/31(土) 03:26:23.50ID:KZ46VnX/ 歌詞を見ず耳で聴いたまま歌えば何語でもOK 0011選曲してください2019/08/31(土) 05:39:28.21ID:OqJfc39v そもそもこっちがすんなり聴いてる外人でも発音ディスられてたりするからなあ 0012選曲してください2019/08/31(土) 06:41:32.46ID:z1hb9qSC>>9 ソ プナザ ダイミンザ ジュクボクス ベイベ か
難しいのう 俺はリズム感が劣るからリズムに乗せてソ プナザ ダイミンザ ジュクボクス ベイベって 言うのは難しい・・・・ 0013選曲してください2019/08/31(土) 06:50:19.29ID:z1hb9qSC I Love Rock 'n' Roll サビだけじゃなくて全部難しいな 0014選曲してください2019/08/31(土) 09:11:06.16ID:Hy3smC4c 曲数覚えたいなら発音の基本構造は理解しないと無駄な時間過ごす カタカナに変換して読むのは再利用しにくいから得策じゃない
https://dotup.org/uploda/dotup.org1942390.mp30024選曲してください2019/09/11(水) 03:42:43.78ID:r+vM/i19>>23 上手い 0025選曲してください2019/09/12(木) 12:11:50.21ID:9qhe5wwP>>23 上手いですね 0026選曲してください2019/09/26(木) 08:01:03.67ID:kCEcwtYt>>14が言うように、発音の仕組みを知ることかな。 英語なら、子音の発音、2重子音、3重子音を知って、母音で拍を数える。they say it was in Indiaなら7拍。itのところ、「イッ」にするか「ッt」にするか、どちらにしてもit に拍がある 0027選曲してください2019/09/27(金) 06:18:22.89ID:8uf4Tmda>>26 英語(米語?)って文字で書いた物と実際の発音の乖離が大きいなあ
モンキーマジック/ゴダイゴも歌ってみたが研究不足でうまく歌えなかった。 The Final Countdown /Europeも歌ってみたが聞き込んでいたのでまあまあ歌えた。 Djobi, Djoba/Gipsy Kings (スペイン語?)も歌ってみたが聞き込んでいたので辛うじて歌えた。 L'amour est bleu/Vicky Leandros(フランス語)も歌ってみたが辛うじて歌えた・・・かも? フランス語がわかる人が聴いたら「ハア?」となると思うけど
Djobi, DjobaとL'amour est bleuはカタカタの歌詞を見ないと手も足も出ないけど 0029272019/09/27(金) 06:26:20.43ID:8uf4Tmda さらにこの辺も手を出してみたが難しすぎる
ジョンレノンは非戦を歌っていると思うので、Happy new yearは、戦争のない世界が始まるよ、と言いたいのではないでしょうか。
因みにちょっと調べてみたけど、Merry Christmas and a Happy new yearって決まり文句としてクリスマスカードに普通に書かれるし、しかも、11月下旬から12月上旬には届くように郵送するのが普通のようです。(クリスマスツリーに飾る習慣のため) 口頭の挨拶としても12月中旬には言うみたい。 なのでHappy new yearという言葉にはあまり捕らわれないほうがいいかも知れません 0056選曲してください2020/01/08(水) 23:40:28.12ID:NzHCH8ge>>55 なるほど サンクス とにかく欧米にはMerry Christmas and a Happy new yearという言い回しがあるということで
https://youtu.be/oBIxScJ5rlY0089選曲してください2020/03/13(金) 03:29:46.13ID:vbbSBpgq GO FOR IT は ゴウホリ か 0090892020/03/13(金) 03:30:16.80ID:vbbSBpgq RとIがくっついて、Tは消えてしまうのか 0091選曲してください2020/04/08(水) 00:41:07.07ID:xKYHWhUD こんなスレがあったのか 発音なら教えてあげますよ
ティと歌えばネイティブとは違うけれど、英語としては正しい。 0109選曲してください2020/04/11(土) 00:15:52.05ID:vzOFYzQB flapTと言うのだがネイティブはd(軽いd)と認識してるから ティと同じだけディやデも正しいよ 日本語のラ行に近い発音だが、日本人のラ行発音も個人差があるから人によっては逆に変になる場合もあるが、ダ行だと許容範囲。 0110選曲してください2020/04/11(土) 03:15:38.69ID:Bcuv5Vo3 ガンダーラの「They say it was in India」もユーチューブで動画見てると、人によって発音がちょっと違う 0111選曲してください2020/04/12(日) 00:46:13.32ID:isVotwi8>>109 FlapTはDではないんだよね。ネイティブが認識してるのは語中のTやDはどちらも 小さくなってFlapTに変化するので区別がつかないということで、FlapTがDな訳ではない。
この3つの英語発音の法則を無視して 日本語式カタカナ発音=子音+母音セットで発音すると 必ず字あまりになって原曲のリズムに合わなくなるてさ 0115選曲してください2020/04/28(火) 22:17:15.93ID:+IIUmqEF They say it was in India でいえば、リエゾンは、 イトワズ イン インディアではなく、 イ_ワジ_ニンデイアにちかい tが落ちて(リダクション)、 was inは、wasiでくっつき、niでくっつく(リエゾン) theyのyもsayのyも落ちて ゼ_セ_イ_ウオジ_ニンデイアに近いのかな
歌えないし、ユーチューブでPVを見てても聞き取るのすら難しい。 まあこれも修練不足であって、100回くらい見てたら慣れるかな 「読書百遍意自ずから通ず」だし 0121選曲してください2020/04/29(水) 23:44:59.05ID:BqkK1HAt ア_ウオレ_ニュー ア_ニーデユーかア_ニディユー ア_ラヴィユー の方が近くないか 0122選曲してください2020/04/30(木) 01:59:26.75ID:nYguDCOi アだけでHot Hut Hatあるし、さらにIのアイのアはそれとも違うし絶対にアでは なくてアィ。ちなみにイも Needのイは日本語のイでほぼ良いけど、it was in India だとそのイはインディアのディだけで、他はもっと開いた音。
にすれば合う。これ以上は個々の発音をほとんど直してく羽目になる。 0124選曲してください2020/04/30(木) 10:02:42.43ID:gq8GBBwF>>120 またムズいのを… 歌詞は調べりゃわかる サビは大丈夫だろうけど、その前だね ソウルつうかファンクつうかヒップホップつうか、リズム感が命、歌詞見ながらなら多少の先走りはあるけど理解はできると思う。 ラララで乗りを練習してから単語を当てはめていくといいんじゃないかな 追いつけなかったらすっ飛ばして、とにかく乗りを外さない 0125選曲してください2020/05/01(金) 00:24:17.77ID:WpUuMWhJ そうリズムキープ 英語はもともとリズミック、日本語はリズムは強弱なく平坦 全て子音+母音のセットの連続だから、平坦 た・た・た・た・た、たーたーたーたーたー 英語は裏打ちありーの、強弱ありーの、完全リズムしかも平坦でなく変拍子 だから子音+母音の日本語式音を当てはめたアルファベットで歌えば リズムが合わなく字あまりになる まずは原曲の歌詞のリズムをキープしてそれに音を載せ続けるところから。 そのためにはカタカナ発音は頭から消して、聞こえたままをベースに リエゾンの法則とリダクションと子音の音を出さない間 あたりを意識してあくまでもリズムキープ 0126選曲してください2020/05/01(金) 10:38:50.20ID:Fjzc4p2i ガンダーラのあそこはラーラーーラーラン ラーララのリズムに合わせたら ゼイセーィトォージン ニーンディアでないかな ゼイセーィはth音だからデイセーィに近いかも まあ人それぞれか 0127選曲してください2020/05/01(金) 11:50:02.93ID:6W+S1BsO when things are big what magic spells のwhenとwhatの入るタイミング
and nothing's gonna 〜 cos we can always〜 and now the things〜 この3行も入り方、慣れないならand cos andは落として練習
half of us immersed in sin is all we have to give these ここがムズい、決まればかっこいい 深い息を吐きながら口と舌で音を作る 0128選曲してください2020/05/01(金) 12:05:50.48ID:6W+S1BsO 英語はでかい声&深い息を吐きながら口や歯、舌でそれを切る子音を作り繋げて出していく言葉。 そういうものと理解して真似すれば、リンキングは無理しなくても自然にできていく。 0129選曲してください2020/05/03(日) 03:57:11.01ID:3lkzJwUv 日本語ネイティブにとっては、 まあリエゾンやリダクションは最初は意識しないと 自然には出来ないでしょう 音の出し方や音自体が違いすぎるし文字表記に誘導されるから