前置詞から始まる馬名のオシャレさは異常
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
フロムジオリエント
ビハインドザマスク
イントゥザストーム ラ ヴェリータとか
ミ スエルテとか
こういうのもいい 〜詞って日常生活でほぼ使わないような日本語が大量に出てきて英語の授業が嫌になった 中一レベルの英語がわからんとかどんだけ低偏差値しかいないんだよ?
高卒の俺でもアズは前置詞ではなく接続詞だというくらいはわかる。 前置詞
1…として.
He lived as a saint. 彼は聖人の生活をした.
《★【用法】 続く名詞が官職・役目・資格・性質など抽象的概念を意味している時には無冠詞; 個人または個々の物を意味するものとして用いられている時には a [an] をつける》.
2[動詞の目的補語を導いて] …と,…だと 《★【用法】 あとに名詞のみならず形容詞や分詞が用いられることもある》.
I regard him as a fool. 彼をばかだと思っている.
3たとえば…のように[な] 《★【比較】 such as のほうが一般的》.
Some animals, as the fox and squirrel, have bushy tails. ある種の動物, たとえばキツネやリスにはふさふさとした尾がある.
http://ejje.weblio.jp/content/as ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています