Joao(ジョアン)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ポルトガル語だったらJoは「ホー」じゃないの?
サッカーの城がスペイン挑戦したときそう呼ばれてた ヨハネにちなむポルトガル語の男性名。ただし実際の発音は[ʒuˈɐ̃w̃]でジュアン、ジュアゥンのほうが近い。
ヨハネス(ラテン語・ギリシア語・ドイツ語)、フアン(スペイン語)、ジャン(フランス語)、
ジョヴァンニ(イタリア語)、ジョン(英語)、イヴァン(ロシア語)、ヨハン・ハンス(ドイツ語)、
ヤン(ポーランド語・チェコ語・オランダ語・デンマーク語)、ホヴハンネス(アルメニア語) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています