言うほど外国人騎手に日本語って必要か?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1
ルメールのフランス語の通訳ならTEL屋がしてくれるしね。 重賞勝ったときのインタビューでデムルメに無理矢理日本語で答えさせるの止めて欲しいわ。
野球でいうと在籍が長くて日本人と同じ扱いのバレンティンや現役時代のラミレスに日本語を強要するようなモンだろ? 日本代表監督時代のジーコ見ればむしろ喋った方がいいってなるだろ ルメールって馬を褒めまくるからこちとらその言葉によく騙されちゃうんだよな
最近ようやくわかったけど単にボキャブラリー少なくてポジティブな言葉しか知らないんだよな 日本の競馬は馬券を買うファンで成り立っていて
そのファンの必需品が新聞なんだから
そこで騎手のコメントが取れなきゃどうにもならん
すごくいい馬 調子いい 頑張ります
だけじゃ記事にならないわけで
日本語喋れない騎手をこれ以上増やさんでくれ
ってのはマスコミ側の要望だと思うよ
ミルコルメールいないと短期外人の通訳おらんようなるやろ >>14
通訳使う時は
共同記者会見みたいになっちゃうから
情報としての価値は低いよ
トレセンでふらっと顔あわせた時に
来週使う○○が実は楽しみなんだとか
ダービーの頃には△△が良くなってくるよみたいな
言葉が不自由だとそういった独自の情報が取れないじゃん ケイアイノーテックは川田や関係者がベタ褒めだったからNHKマイルで買った。馬券は外した。 日本人騎手こそ英語だろ
ジョッキールームは日本語禁止にしろ それ調整ルームのおばちゃんたち移民にしないといけないけどどうするの グッドフィーリングラストコーナー
とかでいいとはおもわんやろ?
そういうことやで ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています