アメリカの馬名「掘る人さん」「金を探します」「49の人」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アメリカ人「フサイチペガサス? フサローが一番でペガサス? 意味わからん」 意味通じる分マシじゃね
アドマイヤなんちゃらとかになると
横文字使った挙句文法もめちゃくちゃみたいな、バカげた名前になってるし 勢いだけの名前とかいいよな
ムーチョマッチョマンとか アメリカ人はゴールドラッシュ時代に対する信奉が未だに根強いしなぁ
49erにしても1849年に金を求めて採掘者が殺到した故事に由来しているし lemon drop kid はどういうことなん? サンデーサイレンスも父ヘイロー(後光)からやし
ノーザンダンサーからニジンスキーとか
ミスタープロスペクターからシーキングザゴールドとか >>33
デイモン・ラニアンの小説に登場する競馬予想師の呼び名(映画化もされている) >>44
フェアリーキングプローンのキングプローンが冠名って聞いたことあるな… パッと思いつくだけでもヌレイエフとかフランケルとか、人名の名馬多いよな向こうは
こっちでユキチとかつけてもクソダサいけど海外からCoolだと思われるんだろうか 超ホンゲーモンゲーな値付け
>>49
気持ちはファラオ(涙 >>44
パントレセレブルはブルー冠名なんだとさ
欧米は父名一部+母名一部がとにかく多い印象 ライオンだと強そうだけどな
グァンチャーレみたいな料理名がちょっと? >>49
ファラオで合ってるだろ
ただのスペルミスなだけ >>5
それはアップルとかグーグルとかも同じじゃね? やっぱ日本の馬名が最高にカッコいいよな
シゲルゴボウ
シゲルダイコン
シゲルニンジン >>45
今現役のホットキングプローンとかそうじゃないかな ちゃんと意味が繋がってるんだよな。
ノーザンダンサー系もバレエ関連で繋がってるし。 スキャットDDってやかまし親父ってことでいいの?
お喋り親父? 目が見えない人を踊らすとか
ジャップクレイジーすぎwwww >>3 >>1
49erはアメリカの開拓者の意味だろ(アメリカインディアンから見たら侵略者だが)
あと「ミツビシビジョン」もあったな エクリプスも和訳してカイキニッショクって書くとすごくダサいな >>88
49年者たち
1849年ゴールドラッシュに集まった金採掘者。転じてゴロツキって意味で使われがち。 NBAで76ers(アメリカ独立運動家)もあるが、馬名に使われてもいいな。 ゴーンウェストも金鉱がある西へ ってことでゴールドラッシュ系なんだよな 競馬って親の名前から取ること多いから意味調べたら割と繋がって面白いよな >>96
アイリッシュダンス → ハーツクライ
とか 母ダンスウィズウルブス
子ツーソックス
これは秀逸だと思った ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています