2001年にジュベナイルF、フューチュリティSに名称変更された当時の競馬ファンの反応は?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
阪神3歳牝馬ステークス
朝日杯3歳ステークス
だったけど 阪神3歳牝馬ステークスっていうレース名は、競馬ファンの間ではかなり深く浸透してたのかな?
もしそうなら、批判はあっただろうなと 気がつきゃ新しいのに違和感無くなってたな
営団がメトロになった時も絶対なじまないと思ったけど まず年齢表記に慣れてなかったからな
そこがあったのでこのレース名自体は特に何とも思わなかった 朝日杯3歳Sに関しては単に朝日杯じゃダメなのかと思ってた >>6
阪神3歳Sが阪神3歳牝馬Sになってから大して経ってなかったしなぁ >>1
この西洋かぶれがって思ったがすぐどうでも良くなった そんな事より数え年を満年齢に変えた事の方が大きかった
その2つはそれに付随する物でそれ自体は大した反応もなかったよ 誰もフューチュリティステークスって言ってないし
朝日杯で通じるやん JRA職員は天下り公務員
自分の代が良ければそれでヨシ
次世代の事なんか知らん
コレが本音 特に特徴のないレース名だから愛着も何もどうでもいい感じだったよな。
JCダートがチャンピオンズカップになった方が未だに違和感ある。
なんか、チャレンジカップと被るし。 阪神ジュベナイルや朝日杯はまだまし
フィリーズレビューなんて原型すらないから >>18
そもそも前身の4歳牝馬特別がいい加減な名前だなって思ってた
3月のレースだし、桜花賞の前哨戦ということで「桃花賞」にしないかって要望をJRAに出した記憶 今でも3歳ステークスって言ってるけど
そんな前だったけか >>24
これは同意
無意味な名称変更やめてほしい >>1
高輪ゲートウェイみたいなものだろ
日本語に誇りもっていない人だらけのJRA
いっそのことフューチュリティもジュベナイルFも、韓国語にしろって思うわ 前年にスプリンターズSが秋に移動した方が戸惑いがあった
12月3週目に短距離王決定戦
4週目に有馬記念で締めって流れが好きだった90年代前半から競馬始めた俺 いまだにエリザベス女王杯が2400mか2200mか悩む事がある
あと、ダビスタ3にはまってたせいかスプリンターズステークスは12月のイメージ 覚える気がさらさら無かったな
死ぬまで朝日と阪神
そもそも始めた時
阪神さえなかった >>12が大きい
大量にあった◯◯3歳ステークスが全部2歳に変わったんだからその中でG 1が特別な名前になることに大したインパクトは無かった
3歳ステークスは2000年が最後って前から分かってたわけだしな >>22
国鉄・営団・郵政省・専売公社・デンデン公社・公団団地・大蔵省・通産省
うーんいくらでも使うっぺな 今でもまだ認めてないんだが
フィリーズレビュー含めバカじゃないのか ジュベナイルで統一しろよと
朝日杯ジュベナイルでええやん
なんで会えて別の横文字表記にするのか
後に牝馬出走可を見通していたのかね >>5
元雄「フーチャリテーステークス舌噛みそうですがね」 馬齢表記変更に伴うレース名変更(3歳→2歳、4歳→3歳)
阪神3歳牝馬ステークス→阪神ジュベナイルフィリーズ
朝日杯3歳ステークス→朝日杯フューチュリティステークス
テレビ東京賞3歳牝馬ステークス→フェアリーステークス
報知杯4歳牝馬特別→報知杯フィリーズレビュー
サンケイスポーツ賞4歳牝馬特別→サンケイスポーツ賞フローラステークス
〇〇3歳ステークス→〇〇2歳ステークス
〇〇=札幌、函館、新潟、小倉、京王杯、デイリー杯、東京スポーツ杯、ラジオたんぱ杯(現ホープフルステークス)
レース名に「4歳ステークス」が消えただけのもの
共同通信杯、ニュージーランドトロフィー 追加
中日スポーツ賞4歳ステークス→中日スポーツ賞ファルコンステークス 今も反応は変わってないだろ
未だに言いにくい覚えにくい、書きにくいって言い続けてる奴がいる
俺もそのうちの一人だけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています