馬鹿「韓国語は平仮名だけで書いてるのと同じ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ハングルにはパッチム(子音、母音に続く終音)があるので漢字一文字をハングル一文字に置きかえることができる。
だから平仮名だけで書くみたいに文章は長いならない
母音の数は日本語より多いし激音、濃音の表記もあるので同音異義語で混乱することはそれほど多くない わざわざスレ立ててそんな常識レベルのこと力説して虚しないん? 観光 > KWAN GWANG かんこう
感光 > KAM GWANG かんこう
刊行 > KAN HAENG かんこう
敢行 > KAM HAENG かんこう
緩行 > WAN HAENG かんこう
慣行 > KWAN HAENG かんこう
完工 > WAN GONG かんこう
箝口 > HAM GU かんこう
官公 > KWANG GONG かんこう
漢江 > HAN GANG かんこう
咸興 > HAM HEUNG かんこう
ジャップさあ・・・ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています