藤井風楽曲分析
0306Track No.774
垢版 |
2024/05/03(金) 10:57:25.46
"DANG"は、主に怒りや悔しさという感情が言葉になったもので、「ちくしょう!」といった意味があります。 もともとはDamnという単語が使われていましたが、あまり上品な表現ではないので、表現を和らげるためにDangが使われています。 "Dang! I overslept ." 「ちくしょう!

だそうです。
例えば、東南アジアの国の方に片言の日本語で歌う歌手がいたとして、そこにクソ!とか歌詞に入っていたら日本人としては気分悪くないですか?
英語圏で成功できないのは悪い言葉遣いをカタコトで歌うから。
映画やドラマで覚えるより、実際にネイティブの友人との日常会話で覚えてみては如何でしょうか
黒人は言っても失礼にならないけどアジア人が言ったらアウトなど常識が身に付きます。
0307Track No.774
垢版 |
2024/05/03(金) 10:59:00.05
アメリカ人がアメリカ人向けに作った映画やドラマで覚えると鼻で笑われるかドン引きされるかで終わりになるので、
寧ろ日本語一択でお前らが日本語覚えろくらいの勢いで行った方が良いです。
健闘を祈ります。
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況