吹替ファン集まれ〜!【PART155】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>39
確かに劣化は感じたけど、自分は磯部さんより広川さんの方が好きだな(野沢版は一部しか見てないから分からん)
やっぱり007とかのスパイや様々な映画スターを多く当ててるだけあって、磯部より言葉にできないベテランの風格ってのがあった
>>43
これは思った
脇はフジ版の方が好き >>39
衰えはしたけど、老練でお洒落なレットフォードはやっぱり広川の方が合っていた。
磯部はメルギフやハリソンのような
俳優ならダントツに合っているけど
レットフォードには重すぎな感じが。 『スパイ・ゲーム』のテレビ東京版はジェームズ・ボンド、イーサン・ハント、バーニー・ コリアーとスパイだらけだったね >>47-48
退職間近の経験を重ねたベテランスパイが元部下が中国で拿捕された事で
いきなり脚光を浴び情報収集のためだけに引っ張り出される展開
長年レッドフォードの吹替えを担当していた広川太一郎が2005年当時に
久々にレッドフォード役を担当したっていうのもドラマと微妙にシンクロしてて良いんだよね >>30
この映画見たけど主役の吹き替えは高橋広樹をイメージしていたわ さらば愛しのアウトローで80歳過ぎのレッドフォードに山路和弘さんは、どうかな?
山路和弘さんは年老いた、パチーノをやる人だから。 今度のレッドフォード引退作の吹き替えは田中さんが良いなー。MCUの配役でハマってたと思うし。ただ吹き替えなしのパターンもあるから少し不安なんだけど。 >>42
意外と実業家なんだなと実感
>>44
「ご当地チャイム」といい、とてもアイデアマンの一面が >>48
逆に、最初にフジ版見たから他のが軽く聞こえた
特に野沢さんは。でも違ったアプローチでいいなとは思ったけど >>57
レッドフォードは、斉藤次郎さんはどうかな? やっぱ、レッドフォードの吹き替え、大塚明夫さんや森田順平さんや楠大典さんはあいそうな感じはある。 連チャンになるが、
木村靖司さん、「ザ・ケープ 漆黒のヒーロー」でジェームズ・フレインをやった人だな。
また、伊田侑平さん、梶裕貴さんと同い年らしいとのこと。 >>45
ローレンス・オリビエ、ユル・ブリンナー、クリストファー・ロイド、リチャード・バートンもやってた、磯部勉さん レッドフォードの吹き替え、木下浩之さんもあいそうな感じはある。 >>56
磯部レッドフォードにはこれじゃない感あった。 個人的には磯部レッドフォードそこまで悪いとは思わないんだけどな…
レッドフォードは那智・広川の両氏のイメージが強いからねえ 安原義人さんも80歳過ぎのレッドフォードの吹き替えは、やりそうな感じはあるな。
安原義人さんは、年老いたダスティン・ホフマンをやったことあるから。
また、安原義人さんは、一度レッドフォードの吹き替えをやってるからね。 >>11
トラボルタの吹き替え、名探偵コナン繋がりで、白鳥刑事役の井上和彦さんの方がもっとよかったけどね、元太もしくは高木刑事の高木渉さんなのがね、高木渉さんは、年上の役でも一回りも上の役はあまりないな。 >>11
ステイシー・キーチに をはり万造を起用してるところが地味だけど少し嬉しい >>71
をはり万造さんといったらターミネーター2のシルバーマン。 >>71
連チャンですまない。
ステイシー・キーチといったら、エスケープフロムLA。
富田耕生さんの吹き替えもよかったと思う。 今BSでやってるゴーストバスターズの吹き替えひでぇ 「モーリス」のヒュー・グラントとルパート・グレイブスの吹き替え、
誰になるだろうか。 真田五郎さん、声優デビューは「知ってるつもり」のナレーターらしいとのこと。
津田梅子の回(1991年)。
YouTubeで確認。
その後、2000年代の後半に入ると声優の仕事が増えていったんだな >>11
堀内賢雄さん、トラボルタの吹き替えはなくて
デニス・クエイドの吹き替えはあるんだよな。
連投ですまん。 BSフジ『ゴーストバスターズ』は正味97分20秒でした。
フジ版の初回放送は正味100分12秒なので、3分近く欠落しています。 「家」のブルーレイが届いたんだけど息子役が松田洋治だとパッケージに記載があった
松田洋治って子役時代から吹替やってたんだな あのカエル声は野田秀樹だったか、今まで食わず嫌いだったので心して見ようと思ったが、
あの第一声でチャンネルを変えた。 BSフジ『ゴーストバスターズ』、
賛否あるだろうけど、フジテレビ版流してくれたのは嬉しかった。
ゴールデン洋画劇場で放送されたフジテレビ版の吹き替えを
これからも放送して欲しいな。 >>81
レイフ・スポールの吹き替えは、だれになるかな?
遠藤純一さんってことないかな? 『第三の男』は短縮版送っといた。初回放送誰かが持ってたらいいけど。 >>86
短縮版って初回はノーカットだったの?
あとwikiに書いてる放送日だけど「第三の日」っていう別映画みたい 遠藤純一さん、レイフ・スポールの吹き替えを経験あるが、
親父のティモシー・スポールはあいそうだがな。
遠藤純一さんは、本人より年上役やデブキャラが相当多いからな。
また、遠藤純一さんは実は置鮎龍太郎さんや宮内敦士さんと同い年 >>87
自分の手持ちは70分しかないから初回は二時間枠の90分弱あったと思われる。 >>90
なるほど90分枠だったんですか!
あとすみません、初回っていつ頃放送だったんでしょうか…? 『第三の男』吹替版は60年代にフジのテレビ名画座で放送されたのは確認できています。
この時の吹き替えが小池朝雄さんだったかどうかは不明ですが。 >>91
白黒映画で90超の洋画ってノーカット放送されたのってキューブリックかローマの休日かNHKで放送された作品くらいだから
せいぜい2時間枠が関の山だと思う。
とりま字幕と小池版両方観たけど70分だとやたらズタギリ状態だから内容知ってると訳がわからない飛び方してる。
2時間枠が見つかればいいが。 昔ラジオで若山弦蔵が「第三の男」を吹き替えたかったと言ってたなぁ
もうやる機会はないんだろうが 本職声優の過去の実績さえも芸能人の手柄にならなくっちゃ
気が済まないのか。
三流俳優のためにやってあげる一流芸能人の僕たち
っていえばぶんどれる業界だもんなあ。 >>81
>>81
>>81
なんか、「マーヴェリック」の日テレ版で、
ウリナリメンバーが端役で吹き替えをやったことを思い出す。 >>81
>>81
連投ですまない。
また、「三銃士 王妃の首飾りとダ・ヴィンチの飛行船」では、劇場公開は、ヒルナンデスとピカルの定理の出演者が吹き替えをやってたんだよな。
また、平成ノブシコブシの吉村崇氏は、名前のある役で、ジュサック役の吹き替えを担当。(ソフト版は不明、テレビ版はルフィのおじいちゃんのガープ役の中博史さん) >>81
>>81
連投ですまない
また、ハライチやピースや夏菜などは、端役の吹き替え。 昔のTV吹替であった芸能人声優を多数使った吹替が、今はそのままソフト音源で流通してるんだから恐ろしい‥
以前はソフト版できっちり本職使ってたから、TV吹替なら仕方ないとまだ許容出来たがな >>81
吉本坂46もなんか、全員端役だったりして。 >>92
ありがとうございます
キャスト見てるとこの時の可能性高いですね >>86
音源提供ありがとうございます
これで少なくとも90分枠の収録は決まりか
後は長尺版の音源が見つかればいいが… http://movie.zashiki.com/calendar/gw/200005.html
第三の男の2時間枠の放送情報らしきものを見つけたんだけど
00年のGW中の午後ローでやってたみたいね
実際に放送したか分からないから今日あたり図書館行ってラテ欄見てくるわ 前日の市民ケーンは字幕版だったと思うが、そのサイトだと吹替版になってる CSI今新シーズンやってるみたいだけどマック誰がやってるんだ?中村秀利さん亡くなったし >>105
CSIって科学捜査班15、マイアミ10、ニューヨーク9、サイバー2でそれぞれ終了してるけど
新しいの作ってるの? >>106
5/10から新シーズンDlifeでやってるみたい Dlifeでの放送が初ってだけでCSI NYのシーズン8って7年前のだよね
それをDlifeがツイッターで新シーズンスタートって謳ってるのもどうかと思うがw
見逃し配信で見れるから確認したけど当然マックの声は 中村秀利だったよ >>45>>54
今やってるエンドゲームにも
ちょこっただけレッドフォード出てくるけど
WSの時と同じ田中さんなのかな >>110
以下に詳細が出てる
よく集めたと思うが、パルトロウだけが仕方ないとは言え残念
https://www.fukikaeru.com/?p=11706 恐怖の報酬は募集が終了したみたいだな。
残るはバトルランナーの明夫版と第三の男の二時間枠と。
バトルランナーの明夫版は20年くらい前にゴールデンタイムで放映してたのは覚えてるから割と早く見つかるんじゃないだろうか? ラングレンの映画も吹替付きが欲しいわ。
この前、とある店にダークエンジェルが置いてあったから買おうかと思ったけど9980円は高い… >>114
ダークエンジェルは、大塚周夫&明夫の親子共演の一作。 >>113
別映画だし今さらいってもだけど、せっかくだからイブモンタンの恐怖の報酬も募集してほしかった
イブモンタンの初期フィックスの臼井版やノーカットっぽい広川版も見てみたいんだよな… バトルランナーは4バージョン全部入れてくれるんだろうか バトルランナーは大丈夫だとして。第三の男は2000年の午後ローで流れてないのであれば
飛行機さんかここに時々現れる神様辺りが提供してくれないと90分枠のズタ切り音源で観る事になるな。 バトルランナーは明夫版と玄田版のどれか一つだけになるんじゃないか
日曜洋画版も収録としてノーカットの方はソフト版か配信版のどっちかだけだと思うわ 00年放送の第三の男は字幕だった
20世紀名作シネマ枠にて放送
鉄道員・断崖・市民ケーン含め全部字幕放送 >>120
シュワが出てるとこ以外見所のない映画だから、せめて吹き替えだけは網羅してほしいところ 悪役じゃないシュワを大友さんがやったとして
一番合うのはどの映画だろうな レッドソニアは大友シュワ合いそうな気が
あれは玄田版が無くて屋良版だけなんだよね >>116
放送日までは残念ながら判らないのですが、
前に新聞を調査している時に見かけた記事(読売新聞 1969/12/28 朝刊)において、
フジのテレビ名画座(1961.1〜1968.3)では、
「『歴史は夜つくられる』『にんじん』『どん底』『第三の男』『悲恋』『忘れじの面影』『凱旋門』などの
名作群が、茶の間でゆっくりと無料で楽しむことができた」
と書かれていて、「テレビ名画座『第三の男』」という説明付きで写真も載っていました。
テレビ名画座の作品は全てはチェックしていないので詳しいデータが提示できなくて申し訳ないですが、
もしこの番組で放送の場合、放送時間は105分枠ぐらいはあったのではないかと思います。
また、「懐かしい洋画の吹き替え PART24」というスレで、
『第三の男』の初回は1971年6月15日、という情報があがっていたので、
そちらの放送履歴を調べたデータを記載しておきます。こちらは江守徹さんの版で間違いないです。
[放送データ]
1971/6/15(火) 【NTV】 火曜スペシャル 『第三の男』(1949年英) 20:00〜21:26
ジョセフ・コットン(江守徹)、アリダ・バリ(松下砂稚子) >>130
松下砂稚子さん、川辺久造さんの奥様だね。
第三の男はパブリックドメインDVD の吹き替えもあるね。
相沢まさきさん、咲野俊介さん、中博史さんなどが吹き替え。 フリー土禁版恐怖の報酬はブルーレイで出してくれるんやろか?
だとしたら短縮バージョンも入れて星井。日曜洋画版を使うなら十分期待出来そうだが。
完全版は字幕のみでエエと思う。 ドキンちゃんの恐怖の報酬は<最終盤>仕様だな。
特典ディスクが吹替付き劇場公開版って事で。
発表前に募集かけるって事は、オーサリングの時間確保でDC版にもダビングする意思があるかもな。 >>130 に示したフジ「テレビ名画座」作品のデータを念のため記しておきます。
●『にんじん』(1932年仏) 1961/1/16(月) 15:00〜16:30
ロベール・リナン(中沢すみ江)、アリ・ボール(保科三良)
●『どん底』(1936年仏) 1961/2/6(月) 15:00〜16:30
ジャン・ギャバン(梶哲也)、ルイ・ジューベ(納谷悟朗)、シュージー・プリム(翠準子)、ジュニー・アストール(平井道子)
●『悲恋』(1944年仏) 1961/2/20(月) 15:00〜16:30
ジャン・マレー(水島弘)、マドレーヌ・ソローニュ(田原久子)、ジャン・ミュラー(松宮五郎)、
イボンヌ・ド・ブレエ(瀬藤文子)、ジュニイ・アストル(高田美恵子)、ローラン・ウータン(青野武)
●『凱旋門』(1948年米) 1962/1/1(月) 15:00〜17:02
イングリッド・バーグマン(水城蘭子)、シャルル・ボワイエ(加藤和夫)、
チャールズ・ロートン(雨森雅司)、 ルース・ウォリック(山本洋子)、依田英二、新井和夫 ほか
※『忘れじの面影』(1948年米)は1962/3/8(木)放映ですが、キャスト不明です。
この番組の放送作品では、他にこんなのもありました。
●『鎧なき騎士』(1937年英) 1963/8/26(月) 15:00〜16:45
マレーネ・ディートリッヒ(河村多鶴子)、ロバート・ドナット(戸田皓久)、桑原睦子、大宮悌二 ほか
●『女優ナナ』(1955年仏) 1966/12/28(水) 15:15〜17:00
マルティーヌ・キャロル(黒柳徹子) >>127
大友さんは「バトルランナー」のテレ朝では最初の悪党のサブゼロの吹き替え
>>128
コメディ系、「ツインズ」「キンダガートン・コップ」「ジュニア」「ジングル・オール・ザ・ウェイ」とかはあいそう。
>>132
90分枠の映画番組といったら、土曜映画劇場。 >>135
[補足]
『凱旋門』は水城蘭子さんの初の吹き替え仕事で、初のバーグマン担当作品です。 >>135
いつもありがとうございます
水城さんの吹替初仕事がフィックスのバーグマンってビックリしました キングなら新録はないか…
いつも名前負けしてる最終盤はそろそろ本気出してほしい >>130
第三の男の2時間枠確保は想像以上に難易度が高そうですね
1960年代ってのは、いくら何でもなあ
それでも何とか出てきてほしいけど… PD版も併録出来たらいいのになぁ
堅実な出来の良い吹き替えだった >>129
BSテレ東辺りで玄田シュワで新録してほしい。 トム・ハンクスのマネー・ピット新録みたいだけど トム・ハンクスの声誰だろう >>136
サブゼロは叫んでいるだけだったしセリフあったの? >>143
DVD版とは違うのか?
DVD版だと、トム・ハンクスは、松本保典さん マネー・ピットのNetflix版やっぱり新録だね、確認してみたけどDVD版ともTBS版ともちがう
翻訳も全然ちがうし >>146
パラダイスアーミーに続いて、マネーピットもネトフリ新録。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています