''オールマンブラザーズバンド'' なんて英語だとよく意味もわからんのにやたらオサレでカッチェ響きになるが
日本で言ったら ''全員男子兄弟バンド'' とかになるのか??ww
知らんけどw

まあ邦楽は意味がわかるのと俗世感がダイレクトに伝わってきちゃうのがキツいよね…洋楽は現地の人は知らんが日本人的には夢見れるコンテンツというか…w