【ロイター】リー将軍と同姓同名のアナウンサー、バージニアの試合中継外れる[8/24] [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
[23日 ロイター] - 米スポーツ専門ネットワークESPNのアナウンサーが、南北戦争時代の南軍司令官ロバート・リー将軍と同姓同名であることを理由に、将軍の銅像撤去計画を巡って衝突が起きたバージニア州シャーロッツビルで行われる大学アメリカンフットボールの試合の実況中継担当から外れたことが分かった。
スポーツメディアのサイトが22日に報じた。リー氏は9月2日に行われるバージニア大学とウィリアム・アンド・メアリー大学の試合を中継する予定だったが、観戦者を刺激しないため、同日行われるピッツバーグでの試合の担当に変更されたという。
ESPNはこの決定は安全上の理由によるものと説明。広報担当者が「衝突発生に伴いわれわれは中継する試合の変更を(リー氏に)暗に示唆した。指示したのではなくお願いした。最終的に双方が変更に同意した」と釈明した。
https://jp.reuters.com/article/generallee-idJPKCN1B405E
2017年 08月 24日 11:18 JST
http://media.breitbart.com/media/2017/08/Robert-Lee-and-Robert-E-Lee-640x480.png
左、ロバート・リー。右、ロバート李。 チョンが絡むとめんどくせーなー・・・って、あれっ? お前が勝手に擬態してるだけで「同姓同名」じゃねえだろwww
ていうか朝鮮人の李をLeeに置換すんな、イだろ
英語でイが発音されづらいとしてもだ バージニア大学とウィリアム・アンド・メアリー大学のアメフトの実況中継か。
むしろ・・・
おお!やれやれ!バージニア! メアリーをドツキ回したれや!情け無用や!ぶち抜いたれ!
おお!いいぞ!メアリー! バージニアの奴らを包囲戦じゃあ!一人も逃すな!皆殺しにしたれ!
以上!実況中継は南北戦争で同じみのロバート・リーでした!
・・・とかw 過去を現在の基準・規範で裁いては成らない
世界共通(中韓除く)の常識だと思ってたんだが。 まじで馬鹿じゃないのかと。。
だいたいこの件、トラブルになるのは容易に予想できるだろうに、
わざわざ呼ばれもしないKKKの集会に自分たちから出かけていき
案の定小競り合いを起こし犠牲者を出して、馬鹿かと思うわ。
なんで「放っておく」ってことが出来ないんだ?と。
違法行為があったら粛々と対応していけばいいだけのことで、
普段は放っておけよと。別世界で生きとけって思うんだよね。
それすら出来ずに多様性もクソもないわ。
その程度の耐性もなく自由の国が聞いて呆れる。 >>13
北朝鮮読みは、リ 리
南朝鮮読みは、イ 이 ・・ 語頭のR(ㄹ)が抜ける。
だが南の人間には、北の綴りが正しいという認識があり、
英語では Lee と書く。 (日本語同様、RとLの区別はない。)
知らなかった?w でもアメリカ人の大半は反トランプなんだろ?
アメリカ人はこれで良いと思ってる訳? メディアが極左ばっかで大変らしいねトランプも
日本の安倍降ろしと同じらしい >>20
もっと単純に
あいつらアルファベットにすると文字数少なくてみっともないと思ってるんだよ
だからparkとか何とか字数を増やそうとしてる
日本人とは対照的だな >>25
確かに。
文在寅だって、本来は「Mon」なのに無理矢理「Moon」にしてるしなぁ。 ロバートでアジア系というと、
どうしてもロバート・キヨサキ氏のことが思い出されるがな。 欧米に住む中国人や韓国人は自分たちの短い音節の姓にコンプレックスが強いよ
白人がアジア人を馬鹿にする時のチンチャンチョンそのまんまだからね >>20
それでは「Ri(リ)」を「Lee(リー)」と伸ばす形にすることの説明にはならんぞw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています