X



【中国メディア】漢字を廃して後悔している韓国が、漢字を復活させようとしている

レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
0001ザ・ワールド ★
垢版 |
2018/01/05(金) 13:45:33.70ID:CAP_USER
 漢字文化圏に属する韓国だが、現代の韓国語はほぼ100%朝鮮半島独自の表音文字であるハングルで記述される。今年は、韓国語が漢字と袂を分かつきっかけになった「ハングル専用に関する法律」が施行されてから70年という節目の年だ。中国メディア・今日頭条は3日、「漢字を排除した韓国が、今になって後悔している」とする記事を掲載した。

 記事は、近代以前の朝鮮半島は中国大陸の文化の影響を強く受けており、漢字を用いた記録が行われてきたとしたうえで、1948年に「ハングル専用に関する法律」が施行されたことにより、漢字が廃されていったと紹介した。

 一方で「漢字の排除は多くの不便をもたらした。ハングル標記のみでは同音語を前後の文脈から判断せざるを得なくなり、容易に意味の取り違えが生じるようになった。また、同音の韓国人名が頻出し、それぞれを区別するために身分証に漢字を併記する状況になっている」と説明。そして、「韓国の古典は全て漢字表記であり、名勝旧跡にも多くの漢字が書かれているにも関わらず、ハングル教育を受けた韓国の若者は自分の名前以外の漢字を知らない。それゆえ、自分たちの歴史文化を理解することができないのだ」と論じている。

 そのうえで「漢字排除の法律ができてから数十年が経過した今、多くの韓国人が漢字の必要性を認識し、学術界からは漢字の復活を呼びかける声が出始めた。一部の保護者はすでに子どもたちに漢字を教えているという。そこで韓国政府は昨年末、2019年より全国の小学5-6年生の教材に漢字とその読み方、意味を表記する方針を示した」と伝えた。

http://news.livedoor.com/article/detail/14116971/
0853<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/06(土) 23:59:12.50ID:zY2J8I0F
>>741
漢方は韓方って呼んでるし劣等感が強すぎる
中国、韓国、日本で同じ症状でも処方する漢方は違うんだが日本は和方なんて読んでないしな漢方は漢方
0854<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 00:00:42.83ID:zatP+Sdt
>>807
シンガポールもかつては繁体字だったようだけど、今は簡体字みたい。
それでも読めない中華系もいるという。
0855<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 00:05:53.93ID:BWQVDPZO
>>44
「当用漢字」の制定(これでかなりの漢字が忘れられた)
「現代かなづかい」の制定
「ルビ(振りがな)」の追放(難しい単語に慣れる機会を失わせた)

これらは「日本語簡略化」に繋がるのだろうけど
簡単にするのを「認める」、ではなく簡単な方が「正しい」としたことで
従来の方法を否定したところに問題がある、と考える
0856<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 00:11:37.82ID:73TuLvnE
>2019年より全国の小学5-6年生の教材に漢字とその読み方、意味を表記する方針を示した

既に教師たちが漢字教育反対を表明してなかったっけ?
0859<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 03:32:07.13ID:firENltp
>>856
文「ろうそくデモの意思、すなわち民族の意思たる、
  ウリに手向かうニカ?」
0860<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 07:30:15.65ID:AphiEZUO
>>857
日本で公式に使う当用・人名漢字の殆どは繁体(正字)の略字の一種を含むから。
それに対し、中国の簡体は画数を減らすために草書を無理矢理活字体にした不自然に作った文字。
略字は長い間掛けて書きやすくするために自然に作った簡略化なので、活字化してもそれほど繁体から離れない。
簡体は草書が元だけど繁体を熟知した上で始めて書ける書体だから、最初から活字化した簡体では全て覚え直し。
繁体を使う香港・台湾・東南アジア華僑でもいきなり簡体を読むのは大変。
0861<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 07:36:39.42ID:A6XuQFT8
漢字復活と言っても「簡体字」と「繁体字」のどちらを選ぶんだろう?
属国だし真実の歴史を知らしめない為には「簡体字」だろうな
0862<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 08:49:55.74ID:Yr2crDxA
もう遅いでしょ
一度愚民化政策したら簡単には戻れない
愚民が量産されてるんだからな
0863<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 09:10:39.06ID:sQ1zjGGX
小学校の高学年に覚えた漢字
読めるけど書けないのもあるかも。。
0868<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 14:10:45.16ID:xOb8zpba
>>1
そこはウリジナルにこだわる朝鮮人として
漢字をパクったチョン字か何かを作って
「チョン字は世界一美しいニダ」と合唱するところじゃないのか
・・・まぁプライドはあってもそういう努力は嫌いなんだよなw
0872<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 15:41:46.73ID:ky2oPpOr
> 韓国の古典はすべて漢字表記であり

それでも漢字全廃しちゃったなんてなぁ。
0873<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 15:58:58.03ID:8l1BhC/7
文字が無かっただけだろ
0874<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 19:42:43.25ID:oIrtjYM2
略字・俗字も発展したんだから(日本にも入ってきてる)、それを駆使して漢字政策すればいいのに
いきなり全部康煕字典体は厳しいぞ
あんなん、書くための字体じゃねえし
0875<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 19:47:26.43ID:TlLUwIaw
漢字が復活すると「書道」の起源を主張しそう
0876<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 19:52:05.44ID:GaQjmUmJ
            ____
          / )  (  \
 r、     r、/‐=・=- ‐=・=-\
 ヽヾ 三 |:l1⌒(__人__)⌒:::::: \  無理、無理
  \>ヽ/ |` } /| | | | |     |
   ヘ lノ `'ソ(、`ー―'´    /
    /´  /
0878<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/07(日) 20:55:25.72ID:cAWilVma
小学校一年生から始める漢字教育はすばらしいよな。
高学年になれば新聞くらいは読める。
日本みたいに小学生に漢字ドリルを毎日宿題に出さないとね。
親も教師も小学生と一緒に日々学んでいけばよい。
0883<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 05:11:33.75ID:QXEn9bPv
>>882
新しい漢字は誰のためになるんだ?
今の漢字の資産を否定したら不利益は莫大。

補完的に新たなことを付け加えるべきなのが正解。

バカ民族に合わせるとバカがうつらないか?
0888<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 08:08:54.64ID:9IOwpv4H
安っぽいプラスチック製スプーンのようなハングル文字こそ朝鮮人にふさわしい文字
0889<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 08:18:19.27ID:Maxm7rXF
>>882
ネタにマジレスで済まんが、そんなことができる漢字と朝鮮文化の双方に素養がある教養人がもう残って無いんじゃね?
日帝残滓たる旧帝政大学で教育を受けずにそこまでの教養を身につけられたのか?という疑問は置いといて
0890<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 08:22:58.70ID:Y+pchUjn
ハングル導入の理由が漢字が難しくて国民が理解できないからだろ
今さら何言ってるんだ。
0891<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 09:22:14.98ID:j6uDZ5qq
潮と塩は和語では元々同じ単語だった
橋、端、嘴、箸も語源が同じという説がある
暑い、熱い、厚いも同じ単語かも。服が厚いと暑くなるから
0892<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 09:26:54.26ID:BzE1FquF
ハングルを案内板に併記とかいらんよな、あれ何処に需要があるかわからん
在日はそもそも使えない、本国人なら優秀だそうなので英語でいいやろ?
日本人からしても、英語、中国語ならそう訳すのかなるほど、と勉強にもなろうが
ハングルは謎の記号にしか見えんw
0894<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 10:04:59.61ID:zJlai1Bh
>>889
「○○で使われている単語は日帝残滓だから変えるニダ!」
とか言いながら全然変えられてない時点でね〜w
下のコピペは一例


KBO(韓国野球委員会)は野球誕生100周年を迎えた昨年、
「野球用語といえば英語と日本語ばかり。これを理解しやすいハングル語(原文のママ)に」
と、野球用語委員会を立ち上げて大幅な改定作業を進めているが、作業は難航している。

(中略)

現在はっきりしてるのは、「ロードゲーム」を日本では「遠征試合」とし、韓国でも同様だったのを、「訪問試合」と改めた。
また日本語の「防御率」は「平均自責」。肝心の「野球」はそのまま「ヤグ」と発音して通すそうだ。

ソースは週刊ベースボールマガジン
0895<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 10:18:36.93ID:53FZIEuq
>>17

韓国の人名漢字は、日本の人名漢字約3000字よりも多く5000字を越える。
更に、近年韓国の人名漢字は増加傾向にあるという。

韓国の漢字愛をナメてはいけない!
0896<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 10:22:44.06ID:75ot9RD9
いろんなアプリの開発に
もんの凄い時間かかるようになるから
やめといたほうがいいと思うけどね。
0897<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 10:58:45.48ID:oTiWyGCD
ハングルは嗜みくらいにし英語にしときゃ良かった
まあここで敵国だった中国と経済関係が強くなるとはね
ただ中国は英語をマスターする事にご熱心、突然尊大になって中国語による取引を強くするとは思えないから英語で良いよ
日本語もカタカナ英語は減らして英単語を混ぜて使う方になったら良いよ
小池みたいな雰囲気的な使い方はダメだが
0898<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 11:23:09.87ID:53FZIEuq
>>37

『訓民正音』を創製した朝鮮王世宗は、かなりの野心家だ思う。
宗主国明が判読できない“文字の壁”を作り、朝鮮独自の情報伝達法を確立したんだから。

朝鮮王世宗は、よく宗主国明に処刑されなかったものだ!
0899<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 11:43:48.44ID:xYwlDIF9
      〜〜〜〜〜朝鮮語の同音異義語一覧(コピペ版)〜〜〜〜〜
童貞・同情 /dong jeong/   同志・冬至 /dong ji/     史記・詐欺 /sa gi/
紳士・神社 /sin sa/     郵政・友情 /u jeong/     印度・引導 /in do/
火傷・画像 /hwa sang/    市長・市場 /si jang/     風速・風俗 /pung sok/
歩道・報道 /bo do/     数値・羞恥 /su chi/     主義・注意 /ju ui/
読者・独自 /dok ja/     停電・停戦 /jeong jeon/   諸国・帝国 /je guk/
諸島・制度 /je do/     全力・電力 /jeon lyeok/   代弁・大便 /dae byeon/
捕鯨・包茎 /po gyeong/   対局・大国 /dae guk/     半日・反日 /ban-il/
誇張・課長 /gwa jang/    初代・招待 /cho dae/     駅舎・歴史 /yeok sa/
発光・発狂 /bal gwang/   定額・精液 /jeong-aek/    反戦・反転 /ban jeon/
武士・無事 /mu sa/     無力・武力 /mu lyeok/    電車・戦車 /jeon cha/
連覇・連敗 /yeon pae/    恨国・韓国 /han guk/     祈願・起源 /gi won/
防火・放火 /bang hwa/    陣痛・鎮痛 /jin tong/    検査・検事 /geom sa/
実業・失業 /sil eop/    有機・遺棄 /yu gi/      顧問・拷問 /go mun/
戦士・戦死 /jeon sa/    新車・新茶 /sin cha/     犬食・見識 /gyeon sik/
烈火・劣化 /yeol hwa/    救助・構造 /gu jo/      意識・儀式 /ui sik/
声明・姓名 /seong myeong/  地図・指導 /ji do/      映画・栄華 /yeong hwa/
競技・景気 /gyeong-gi/   日傘(陽傘)・量産 /yang san/ 地方・脂肪 /ji bang/
加工・架空 /ga gong/    充電・充填 /chung jeon/   風(固有語)・発癌 /balam/
うちわ・負債 /bu chae/   リンゴ(沙果)・謝罪(謝過) /sa gwa/
時(固有語)・垢(固有語) /ttae/     腹(固有語)・船(固有語)・梨(固有語) /bae/
素数・小数・少数 /so su/  全員・田園・電源 /jeon-won/ 異常・以上・理想 /i sang/
防水・放水・傍受・防守・防銹 /bang su/  秀士・修士・修史・修辞・捜査・数詞 /su sa/
釣船・操船・朝鮮・祖先・造船 /jo seon/  首相・水上・受賞・授賞・手相・随想 /su sang/
事情・私情・査定・射程・射精 /sa jeong/  公有地・共有地 /gong yu ji/
転記・転起・伝記・電機・電気・伝奇・戦記・戦期・戦旗・前記・前期・全期・前紀 /jeon gi/
*但し、「韓国」と「勧告」はそれぞれ/han guk/と/gwon go/で同じにならない
0900<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 11:47:54.37ID:aKYSd1uk
平昌、これ現地読みしてほしければ、カタカナ表記しろよ、マスゴミ
日本語ではヒラマサとかそういう読み方しかない、現地人ですら漢字読めないでは意味ないだろ
誰に向けた表記だよ?
0901<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 11:47:55.53ID:xYwlDIF9
>>895 韓国の人名漢字は、日本の常用漢字の7割(おそらく)+人名におすすめの漢字だから数が多い
中国の人名漢字もおそらくこうなっていると思うけど、違うのかな?
0902<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 11:51:23.65ID:j6uDZ5qq
>>898
平安時代の公文書は「漢文」で書かれていたが
鎌倉幕府は公文書を「かな」で書いた
かなだけでは正確な文章にならないので、後には「漢字かな混じり文」になった

ガリレイの功績で「イタリア語で」論文を書いたというのは
結構、見逃されている
0903<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 11:54:18.32ID:NaFJMmPQ
>>897
英語にしたらそれはそれで問題が出てくるような気がする。

韓国語なんて興味がないから知らないけど、日本語でもたとえば二人称に「きみ」
「あなた」「おまえ」とか色々あるのを You にまとめるとニュアンスが伝わらない。

韓国語でも似たような感じで「この俺様に対して You で呼びかけるとは何事か!」
みたいにトラブルになるんじゃなかろうかと。韓国のくだらん儒教文化は、韓国語
でしか扱えないだろう。
0907<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 13:27:56.98ID:xYwlDIF9
>>906 それ

朝鮮語でも2種類ある「え」はもとはそれぞれ「あい」「おい」だった
つまり朝鮮語にもそういう変化はあるということ
0909<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 14:30:05.34ID:O/qSigdC
>>907母音の変化は多くの言語で起きてるが、英語での変化は特に独特・大胆だと思う
二重母音がその中間の発音の母音になったり(朝鮮語のその例)、
eやoが広くなりa、狭くなりiやuになるのは理屈的にわかるし、数多くの言語で見られる。
が、aがei、iがaiになったり、uがaのような音になるのは口の動き方が変化しすぎてて理解できない
発声器官を広めに開けていたea(アに近いエ)がaaやeeではなく、
発声器官をほぼ閉じるiiになってるのもわけがわからない。
綴りと発音が一致してない言語でも、なぜそうなるか理解できるかできないかではまるで違ってくる
0910<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 15:27:55.13ID:O/qSigdC
個人的に英語の綴りで理解できるもの
母音の長短がちぐはぐ
go→goo
狭めの母音により狭い音が追加され二重母音になる
o→ou
広めの母音がやや狭くなる
death→deth
狭めの母音がやや広くなる
blood→blAd
狭めの母音がより狭くなる
room→ruum good→gud england→ingland leek→liik she→shii
広めの母音からより狭め+さらに狭めという二重母音が生じる
loan→loun(このuはoとuの中間)
広→狭となる二重母音で前者が広くなる
round→raund
広→狭となる二重母音で前者が狭くなる
rain→rein
二重母音がその中間の音の単母音になる
sh[ou]ld [au]to
狭→広となる二重母音もしくは半母音+母音で前者が消滅する
guess→ges sword→sord fashion→fashon
狭→広となる二重母音で前者が狭くなる
i[dea]→[dia]
母音が曖昧母音になる
半母音であるy、r、l、wが母音的な音色になる


理解できないもの
最も狭い母音から広い母音の音が出てくる
by→bai a→ei
広めの母音が狭い母音になる
meat→miit
EがマジックEとか言って前の発音を変えた上で消滅する
base→beis
その他
duck等のuがaっぽくなる。二重母音が消滅する(cer[tain]→[tn])、u→yuu、eau→yuu(beautiful)、eo→ii(people)、gh→f(enough)
0911<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 15:34:09.94ID:+OqodIZA
>>1
コリアは文字廃止でいいんじゃない?
ゴリ押し鬱陶しいし。
0912<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 15:58:58.60ID:/lsDJUPm
ハングル:愚民文字
簡体字:愚民漢字
0913<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 16:01:40.13ID:j6uDZ5qq
>>909
フランス語では、綴りと発音の乖離が結構あるが
oiを常に「ワ」と発音とか
乖離が全部法則になっているので、その法則を全部覚えればちゃんとした発音できる
0914<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 16:05:56.03ID:Dn65HLUP
>>15 おまいは中国語の各国検定受験者数を調べて書き込もうな。日本人より中国語書いて読める韓国人やアメリカ人は沢山いるよ。
第8位日本
0916<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 16:08:31.84ID:Dn65HLUP
>>914ちなみに三か国語以上話せないのが多かったのは日本留学生でしたよ。俺?英語だけだったけどな。在中国。日本人は勉強しねえなと笑われたよ。
0918<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 16:31:34.71ID:j6uDZ5qq
>>916
日本人で3か国語ペラペラな奴は、少数の例外を除いて、その分、数学や物理化学の成績が悲惨だからね
中国人はまず英語できないと数学も物理化学もできないから(教科書が英語だから)
日本と環境が違う
0919<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 16:43:31.15ID:NaFJMmPQ
>>918
日本だと英語が全くできず海外の学会からの招待をすべて断っているノーベル賞学者
なんて人がいたりするからなあ(益川敏英)。まあそこまで行くと極端すぎるけど。
0920<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 16:58:26.23ID:Dn65HLUP
>>918 いろんな言葉はなせるのは別に天才でもないとおもうんだけど、こう我の強い中国、朝鮮、タイ人中東の留学生に、囲まれると日本人よ、どうした引きこもるなと思うよ。
0921<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 17:02:21.65ID:IPIVY6yd
東京外大朝鮮語専攻の学生とかは中期朝鮮語(朝鮮語の古文)で書かれた文献を習うらしいけど
韓国では大学の国文科でもそういうの習わないんだろうなあ
0922<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 17:12:54.56ID:HV8yTDsW
>>11 掲示板に書かれた先生の名前が読めずに、授業すらまともに受けられないとかあるらしいぞ。

そもそも漢字を廃したと言いながら、実社会では漢字を使うと言う不可解なことをやってるから、子供の教育も複雑怪奇。 金持ちだけが漢字を知ってるのかな?

この間韓国のある会社の株主総会のビデオが流れてたが、予定表は漢字で書かれてたぞ。
入社試験も漢字の試験が出るらしいし。
0924<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 18:05:41.83ID:1IJ2+usF
>>923

実際母国語だけで大学院までいける国なんてそんなにないからな。途上国の場合は英語覚えないと高等教育受けられないから必死に覚えるだけで別に日本人より何倍も頭良いとかではない。
0928<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 18:22:51.44ID:tJiOfG7m
台湾人か香港人に先生になってもらうのかな?
旧字体を忠実に使ってるのはこれくらい?
0930<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/08(月) 18:26:32.84ID:4ERYMF5S
ハングルは世界で一番進んでいるとか言ってなかったか?

全然普及しなかったから漢字導入して外人が日本語と区別できなくなるとか思ってるだけだろ
0932<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 00:04:07.02ID:wNkNhKsN
>>929
韓国の漢字は旧字体だけどちゃんとかけるのかな?
教師だったら韓国語の発音をきちんとできないとね。
0934<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 02:56:11.71ID:8Ih76794
姦字は国字ニダ
0935<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 03:25:29.59ID:FOt6nWU4
>>44
民主党の舵取り
0938<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 05:14:44.03ID:VO+f13h5
中国パブ好きだった
安いのも良いが留学生が日本語を覚えて行く過程も面白い
半月でカタコト、3ヶ月で普通に会話出来る子もいる
ただ21で来た子と22以降は覚えるスピードが違う
言語って覚えるのは早い方が良いって当たり前だけど実感する
モンゴルパブもあって見た目は日本人にも見えるが漢字も読めず英語も疎遠でロシア語上手、なんか不思議な感じ
0939<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 05:58:17.32ID:99jgSQVL
漢字復活させて
日本と同じ漢字使うのを嫌い
韓国専用のフォントをユニコードに登録しろと
喚き始めるのかな?
0940<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:04:44.58ID:lVhAOQ0v
【朝鮮日報】もう韓国は日本を黙殺しよう [8/31]
韓国が日本側を黙殺しよう。そして、泰山のようにどっしり構え、
刃を研ぐべきだ」

【韓国】SBS新ドラマ「武士ペク・ドンス」(画像あり) [06/02]
>中国と日本の文化に埋没して、世界から何も見えない朝鮮文化。日本の朝鮮人は、一生懸命、確定できない歴史的妄想で、喚くしかない。
いまだに、教えてやった!などと喚く。それしかいえない馬鹿な民族。何も確定する歴史などない。妄想の歴史を信じる馬鹿民族。かわいそうになるほど、馬鹿だ。悲しい民族である。
韓国刀というと思い出すのは、以前中央日報が掲載した「バカ丸出し」の自爆記事だ。韓国刀を自慢する写真入りの記事だったが
、その写真にはなんと「倭式刀」と記されていた。つまり、記事を書いた記者もデスクも編集委員も、漢字が読めないため、
韓国刀を自慢するつもりが、鞘や柄を朝鮮仕立てにした日本刀を自慢してしまったのだ。同じ大馬鹿自爆記事で例の「大清属国朝鮮云々」と墨痕鮮やかに記された大極旗を、
最古の太極旗と紹介した記事があったね。殆ど何も誇るべきものなどない「朝鮮刀」の話など、出せば出すほど惨めになるのが分からないのかね。www
鎌倉、室町時代を通じて日本の対朝鮮、中国への最大の輸出品が日本刀だった。朝鮮人はこの輸入日本刀を朝鮮起源と捏造、本気で信じ込んでいるのだろう。www
0941<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:17:18.51ID:lVhAOQ0v
 金完燮(キム・ワンソプ)という韓国人青年の書いた「親日派のための弁明」
左翼、在日の果たすべき役割 
 敗戦後戦勝国より刷り込まれた自虐史観(日本が全て悪い)の嘘に気づき、日本人の五感で歴史を検証し、真実の日本国史観を築こうとする、日本人民からのインターネット史観が生まれた今、
在日は、僑胞を押し通してはいけない。在日の原点が判明した今、帰化か帰国か決定すべきだ。決定せず留まる方は、今後不法滞在者になる。日本に住みながらなんでも日本人が悪いではなく、
在日は何で今日本が、嫌韓、嫌朝、嫌在日かを考えるべきだ。また、世界中が嫌韓、嫌朝、嫌韓人なのかも考えるべきだ。史料や史実に基づいて、実証的に考察する精神から真実を学び、愚民化された南北に、
真実を発信し、真実を理解させ、愚民政策から解放し、救国すべきだ。後の歴史で救国の僑胞と呼ばれるように。朝鮮紀行をまず読むことだ。

朝鮮人には絶対に漢字を復活出来ない理由が二つある、一つは中国と陸続きなので、飲み込まれるのが怖い。
これはベトナムと同様。
(ベトナムも漢字を捨てた。今はアルファベット)
そしていまひとつは 「皇」の一字だ。 この「皇」の文字が理解されると国が持たない。
中国「皇」帝や日本天「皇」より格下なのが国民にばれてしまう。 ちなみにベトナムは「皇帝」を名乗った時期も長かった。
以上の理由から朝鮮人が、表意、表音両使用の豊かな文化生活を送る望みはない。
ザマ見ろやW
朝鮮はずっと「王」なW 琉球なんかと一緒W
20世紀初頭に初めて一度だけ「皇帝」を名乗ったがこれは伊藤博文の指導と保護のもとW
ちなみにモンゴルは「汗」だが、中国皇帝も兼ねたのが元、ヌルハチが前者二つと満州の大将の三つを兼ねたのが清

そら朝鮮は漢字復活できんわな
0942<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:35:31.54ID:xMqpXCRZ
>>895
だが、自分と家族の名前以外の漢字を知ってる奴が
殆ど居ない程度の漢字愛
0943<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:35:46.72ID:lVhAOQ0v
支那掲示板「韓国が世界最大の中国語辞典を編集 1万以上の韓国で作られた新しい漢字を補充  環球時報【韓国=沈松】
世界最大の中国語辞典――《韓漢大辞典》が10月24日に韓国で完成し、編集を担当した韓国の檀国大学東洋学研究所は10月28日の午前ソウルのスクエアホテルで完成記念セレモニーを催した。
韓国聯合ニュース社の報道によると、《韓漢大辞典》は計16巻で、5.5万の漢字と45万の単語が収録され、世界で単語量が最も多い漢字辞典だという。檀国大学東洋学研究所は、これまでの世界三大漢語辞典は日本の諸橋轍次(1883-1982年)の《大漢和辞典》
(計13冊、4.9万の漢字、40万の単語)、台湾《中文大辞典》(計10冊、5万の漢字、40万の単語)と中国大陸の《漢語大詞典》(計13冊、5.6万の漢字、37万の単語)だったが、《韓漢大辞典》は漢字数と単語数の両方でこれらを上回ったと紹介した。
この研究所はさらに、《韓漢大辞典》には『【石乙】』など韓国式の漢字など1万を超える新しい漢字を収録していると述べた。」
「韓国人は口先だけじゃないね...」「韓国がまたなんか言ってるよ」「武則天じゃないんだから、新しい漢字を作るなよ、おいおい」
武則天はいろいろな漢字を作ったことでも有名なので上のようなコメントに登場する。
「【石乙】、、これなに????」「そんなにたくさん漢字を作らないでよ、今あるだけでも使いきれないんだからさ。頭おかしいんじゃない。」
「韓国人は漢字を廃棄したんじゃなかったっけ?無茶苦茶やらないでよ。矛盾してるじゃん!」「= - 何度も繰り返して収録してるだけじゃないの = -」
「頭おかしい――唯一言えること」
w「自分で漢字を使わないくせに他国の文化に無茶なことをするなんて、あの人たちって何考えてるんだろうね」「なんだかわかんないけどムカつく!」
「字が多かろうが単語数が多かろうがレベルが上ってことじゃないんだよ
さもなきゃ、中学生だって辞書を編集できるぞ」残念ながら多いほうが上だとされるし、中学生には無理な話だ。
「次の一歩として韓国は世界最大の漢服図鑑を編集したほうがいいよ。それには韓服/和服/漢服/モンゴル服……などなど漢服に関係があったり、
漢服の要素がある民族衣装は全部韓国人に編集されて、
韓国にとってかけがえのない財産となって、大韓民族が人類に貢献する奇跡の果実となるんだ。」
「なんだか韓国人がまたチンピラみたいなことをやり始めたって感じだね。」
「韓国人がまたおかしなことになり始めた。」「そうともいえないんじゃないかな
0944<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:37:40.97ID:lVhAOQ0v
【韓国】「韓国語能力試験をもっと世界に広めたい」[05/15]
>台湾でもバカにされてる韓国語
http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/04/1f/db2adaa0591cbca702a033a06adf9dbf.jpg
日本語80% >>>>>>>>>>>> 韓国語1%以下
【韓国】韓国の漢字教育最後の砦、高麗大が漢字資格取得義務を事実上廃止[6/11]
妥当http://www.chosunonline.com/news/20110611000020
だって漢字がわかると ↓ が: 白日の下にさらされる
『惨めな属国だった歴史を隠したい』 
世界で知られるように、朝鮮はずっと中国の『属国』だった。
記録や物的証拠も国内外に数え切れないほど残っており、留学経験のある朝鮮人にも
自ら属国であったことを認めている者もいる。そもそも韓国の古い国旗にまで
「大清国属(清=中国)」と書いてあったのだから属国だったことは否定しようがない。
しかし韓国は国家レベルで「属国だった過去」を消し去りたかった。
古い国旗が発見された時も、韓国国内のニュースでは「大清国属」という  
~~~~~~~~~~~
■世界的に論文が引用されている研究者数調査
1位 アメリカ4029人 2位 イギリス434人 3位 ドイツ260人
4位 日本258人 5位 カナダ185人 6位 フランス159人
7位 スイス113人 8位 オーストラリア111人 9位 オランダ100人
10位イタリア83人 16位中国21人  20位台湾12人
21位インド11人 27位韓国3人 http://www.chosunonline.com/article/20080719000020
http://file.chosunonline.com//article/2008/07/19/412011416711508331.jpg
韓国人は創造力が欠如している,人口2千万人の台湾よりはるかに劣る。
地頭の悪さが原因。韓国人学者の論文は日本人学者の論文のつぎはぎで
なりたっていると欧米の学者は見ている。(米学者のエッセイより)
0945<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:39:13.02ID:lVhAOQ0v
韓国人はほとんど本を読まないらしい。まあひらがなだけの本など読めたものではない。韓国の大学では、専門課程ではほとんど英語のテキストが使われるという。
韓国国内に学問上の蓄積がないということが、最大の原因だろう。しかし問題はそれだけではなく、ハングルでは専門用語が理解できないらしい。
初見の専門用語がまったく理解できないらしい。漢字や英語であれば初見でもある程度、意味の類推ができる。しかしハングルではそれがほとんどできない。ハングルの弱点は同音異義語だ。
単語の意味は文脈なしには理解不能だ。ところが専門書ではそれができにくい。
韓国人は自分たちの祖先が数十年前に書いた本すら読むことができない。日本人なら中学生レベルでも千数百年前にわれわれの祖先が書いた書物を何割かは理解できる。しかし韓国人は20世紀に書かれた『朝鮮王朝実録』のようなものですら、
ほとんど100%理解できない。100%漢字で書かれているためだ。
中国で『東洋史』というと、それは『日本史』だけのことを指すらしい。そして朝鮮半島の歴史は『中国史』なのだそうだ。(宮脇淳子氏)韓国が漢字を排除し、ハングル一本化をはかった背景には、
中国に飲み込まれたくないということもあった。しかしねえ。
そうはいっても、韓国が独自性を発揮しているものといえば、ハングル、キムチ、ユズ茶、病身舞くらいしか思い浮かばない。ハングルを大事にしてもらいたいものだ。(笑) 「小学校の漢字教育を正規科目に」
0946<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:40:13.53ID:lVhAOQ0v
韓国人が言う "韓国語" の中身のほとんどは日本語起源。
科学用語、法律用語、経済用語、医学用語、宗教用語、教育用語、気象用語、地理用語、軍隊用語、建築用語、服飾用語、
○○的、○○化、○○風、○○流..など韓国人が普段使ってる単語のほぼ全て。
あと、野球やゴルフ、武道などで韓国人が使ってるスポーツ用語や、NEWSを『ニュース』と発音するのも日本のパクリ。
最近は「和食、和菓子、和服、J-リーグ、J-Pop、和紙、日本刀、日本庭園」などの日本文化をそのままパクって、
「韓食、韓菓子、韓服、K-リーグ、K-Pop、韓紙、韓国刀、韓国庭園」などという用語を作った挙げ句、語源の日本文化を、
「韓国の伝統文化」などと内外に吹聴してる..
それにしても、韓国の日本語狩りは凄いなw
【韓国】倭式英語「クールビズ」 を流用した韓国政府 韓【日韓】 韓国CMで使われる倭色表現「のど越し」「直火」〜いつまでも日本の尻を追いかける韓国(毎日経済新聞)07/09/01
【韓国】 「国家元首の呼称『大統領』も親日残滓。変えなければならない」弁護士主張(プライム経済)[05/13]
:『現代中国語の常用語半数近くは日本から輸入したもの』。
人民、全国人民代表大会、民主主義、社会、国家、共産党、解放軍、教育、電気、科学、技術、法律、事件、事故、R、文化・・・。
明治大正期に大勢の支那留学生が持ち帰った日本語が無ければ中国の近代化は果たせなかった。
116:『中国には著作権という概念が皆無』。
"NeC"のような図体が大きくてボ〜っとした企業は丸ごとコピーされる。中国で売っている電脳ソフトやメディアの99・99%、有名ブランド品の99.999%は贋物である。
本物は無いと思ったほうが早い。カトリックの司教まで贋物である(ヴァチカン本部未承認2006年7月現在)。
・中国の国内企業、商標と知的所有権に課題山積 (大紀元/日本語)
117:『中国は洪水が絶えない南部以外は旱魃で砂漠化進行中』。
北京は間もなく砂漠に埋もれ廃墟になる。現在60キロ先は広大無辺の砂漠である。
118:『支那は共産主義国になった途端に野蛮国に変身』。
特に文革時期に全文化人を虐殺した後が顕著である。この中国ゴロツキ共産党独裁国家を"共匪中国"と称する。
・共匪(中国語/簡体字) (Wikipedia)
0947<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:43:10.67ID:lVhAOQ0v
古い国旗が発見された時も、韓国国内のニュースでは「大清国属」という  
中国からノーベル賞受賞者出ないのは「中国語のせい」―専門家
>漢字の世界というのは原始的で、喰うとか寝るは表現できても、情感表現には限度がある。
 ・日本は5世紀間、思案を重ねて仮名を思いついた。これなら日本語を壊さないで表記できる。漢字の存在は知りつつも仮名の発明まで待って漢字を導入した。しかも、仮名を2種類創ったところがすごい。
 一つは漢字の一部、たとえば「伊」の偏だけとって「イ」を創った。もう一種は「安」の草書体から「あ」を創った。おかげで米国からテレビがこようと、ドイツからルンペンがこようとみな仮名名で処理できる。
漢字の国から「老頭児」がきてもロートルで済んだ。
 その中国では4000年変わらずに、テレビは電影、即席緬は方便緬と馬鹿の一つ覚えでやってきた。
 しかし文化は高きから低きに流れる。日本に遅れること1400年、中国は日本の仮名書きの方法をそっくり採用して表音文字を生み出そうとしている。(週刊新潮
0948<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:44:27.15ID:lVhAOQ0v
スレ主は、「日本語のルーツは中国語だっていうし
>統一王朝ではないが、古代に殷という国があった。殷は甲骨文字を生み出した。甲骨文字こそが漢字の礎である。
また孔子は自ら、殷の末裔を名乗っている。殷は漢民族が忌み嫌う入墨をする習慣があった。殷は後に金や清を建国する女真の国家だった。
漢字も異民族が考案したものであり、孔子も漢民族ではなかった。儒教も異民族文化だったのだ。漢民族は世界一の増殖力を誇るきわめて生命力旺盛な民族ではある
文化的にはさほど優れた民族ではなかった。
中国の歴史教科書にはチンギス・ハンが自国の英雄として登場する。もうとんだ噴飯ものである。
豊臣秀吉が明征伐に成功していれば、豊臣秀吉も中国の英雄になっていたわけだ。全く同じ理屈である。
日本では日本列島の人間の歴史と日本民族の歴史と日本国の歴史の3つがほぼ一致している。
ところが中国では長江流域の人間の歴史(国土の歴史)と漢民族の歴史と国家の歴史(今の中国は1949年建国)の3つがぜんぜん一致していない。日本は奇跡的にあまりに恵まれすぎた歴史をもつため、中国の歴史をうまく認識できていないように思う。
たとえば温家宝氏の祖先で現中国の主要構成員ある漢民族だけにスポットを当てて歴史を構築すると、びっくりするほど無残な歴史が浮かびあがってくる
0949<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:45:54.81ID:lVhAOQ0v
朴正煕元大統領は自らの著書にこう書き残している
「われわれのもの」はハングルのほかにはっきりとしたものは何があるか。
われわれが眠っている間に世界各国はいち早く自国の経済向上のため 目覚しい活動を展開していた。
しかし、われわれは海外進出は念頭におかず、せいぜい座ってワラを編んでいただけではなかったか。
高麗磁器などがやっと民族文化として残っているのみである。
それもかろうじて貴族の趣味にとどまっているだけであった。
わが民族史を考察してみると情けないというほかない。」
                       「朴正煕 選集」−我々は今何をいかになすべきか−より
朝鮮バカ土人に漢字は無理。
ww「ハングルへの愛と漢字教育は決して相反するものではない」★★★ 相反するから漢字をやめたんでしょ。また日本に近づこうとしてるな。それとも宗主国中国に媚売ってるのかな。Hangul as No.1の韓国に今更漢字なんて必要ない。
ミステリーサークルのようなハングルは、
朝鮮人にピッタリの文字だ。クルクルパ〜
漢字って日帝残渣で廃止したんじゃなかったっけ。どうでもいいけどハングルでさえ正確に書けない大学生がいっぱいって記事最近書いてあったのに、さらに漢字学習で読めないやつ量産してどうするつもり?
0950<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:48:45.88ID:lVhAOQ0v
【韓国】木の種類を間違えた韓国政府の造林事業★2[09/14]
これほどまでのあきれた失敗は前例がないのではないか。 2014/09/14 07:05
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2014/09/13/2014091300872.html
日本総督府が教育環境や用法整備するまでハングルはハングル、漢文は漢文で分かれて書かれていた。
(和製)漢語は、学問的単語、政治用語、技術用語などがあり近代的概念の理解に必要だった。
しかし朝鮮語の正書法が確立されてなく、朝鮮語(表音主義的表記法のハングル)の文章に入れることが難しかった。
ハングルの致命的欠陥というのは表音文字であるということで、必然的に同音異義語が多くなります。そこで、
日本併合時に福沢諭吉等が日本語と同様に漢語を混ぜて書いたらどうかと云うアイデアを出し採用された。
これによりハングル文はしっかりした構成を持つ文章となった。 もし漢語が入らなければ、人体用語の直腸など
弥生時代の日本語のようにくそ袋と云うような言い方になっただろう。とにかく併合時は日本政府はハングル普及に
つとめた。当時日本人教師が是非学校へ行ってくださいと韓国人の家庭回りをしたそうである。
漢語を使わずハングルによる同音異義語の表記誤認識が招いた結果として、KTXの枕木の「防水」(バンス)
処理を「放水」「防守」「防銹」「傍受」(全部バンスと読む)のうちからなぜか「放水」と勘違いした例もある。
枕木15万本すべて「吸収材」でつくってしまいそのまま今日まで使い続けている。
韓国では理数系学術書をすべて英語で書き英語で読まねばならないのは「ハングルで表記すると
適切な語彙を選択・理解できない」致命的欠陥が原因(だから小学校から英語義務教育を行わざるを得ない)。
なので漢字を廃止した現代では、英語が漢文に置き換わり近代的概念理解に使われてる。
元々の由来は漢字の発音記号である。つまり、漢文(支那語)を理解するよう作られた文字であったため、
自国語(ウリマル)を上手く表わすことができないという欠点がある。
0951<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2018/01/09(火) 06:50:22.19ID:lVhAOQ0v
「韓国女子留学生の投稿」

「私は、アメリカの大学院で指導教授たちに言われた次の言葉を、今なお忘れる事が出来ません。
『日本の植民地は、その後いずれも経済発展したではないか。そんな結論の出ている問題を今更どうして研究するのか?』
米国の名門ラトガース大学のローデン教授は、私が博士論文の主題に『日本が朝鮮半島を植民地支配した時代の教育と女性問題』について研究したいとの計画を説明すると、このように反問しました。
『文明のシステムを、日本の植民地主義は朝鮮半島に導入したのではないか?
スペインやアメリカやイギリスは、日本のように本国と同じような教育システムを植民地に導入しなかった。当時の朝鮮半島の人々は文明のシステムを独自の力で導入するのに失敗した。
日本の植民地主義なしで、あれほど早く文明の世界システムに入れただろうか?』
私は、この発言に怒りが込み上げ懸命に反論しようとしたが、頭の中が真っ白になり感情だけが高ぶったのを覚えています。
「そんな論文を書いたら、韓国に戻れなくなる!」との不安が一瞬心をよぎりました。論文の相談をした別の経済学専攻の教授は、『植民地化された国家の中で韓国と台湾ほどに発展した国家はない。
アメリカやイギリスの植民地で、台湾や韓国ほど発展した国があるか?』とまで言うのでした。
私の不満そうな表情を見たローデン教授は、次のようにも問いかけました。
『日本の植民地支配を非難する韓国人の留学生の一人が、自分の父親が東京帝国大学出身であると自慢げに話した。これは、暗黙のうちに日本が導入した文明のシステムを評価していることになる。
本来なら、東京帝国大学を卒業した父親を非難すべきではないか?』
こう言われてみると、確かに東京大学はもとより、京都大学、早稲田大学、慶応大学を卒業した事を誇りにする韓国人は少なくないのです。当然韓国の側に立ってくれると思った第三者のアメリカ人学者の発言は、ショックでした。
こうして私は1997年に『The Doomed Empire : Japan in Colonial Korea 』
(滅亡の帝国:日本の朝鮮半島支配)を、英国で出版しました。
http://www.bookfinder.com/dir/i/The_Doomed_Empire-Japan_in_Colonial_Korea/1859724698/
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。

ニューススポーツなんでも実況