【中央日報】日本の新元号「令和」に決定…国民、新時代に期待感[4/1]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
徳仁皇太子(59)が新天皇として即位する5月1日から使われる日本の年号が「令和」に決まった。
日本政府は1日午前、臨時閣議を開いて現在の年号「平成」(1989年1月〜2019年4月30日)の後に続く新年号に「令和」を採択したと菅義偉官房長官が発表した。日本国内では新年号が焦眉の関心事だった。
日本メディアは早朝から年号決定過程を生中継し、日本国民は新しい時代に対する期待感を表した。
日本現地では通常、年号ではなく「元号」という表現を使う。
先月31日までに日本政府は、日本文学や漢文学、日本史学者、東洋史学者らから推薦された新年号の候補を5個前後に絞り込んだ。
1日午前9時ごろからは学界・言論界・財界・女性界などを代表する9人で構成された「元号に関する専門家懇談会」で意見を聴取した。その後、衆参議院の正副議長から意見を聞いた後、閣僚会議での協議を経て臨時閣議で新年号を採択した。天皇の政治介入を禁じている憲法により、このように年号は天皇ではなく政府が決める。保守層では「『一世一元』原則により新元号は新天皇即位後に発表するべきだ」という主張もあった。安倍晋三首相ら日本政府は「突然の元号変更は国民生活に混乱を招きかねない」として新天皇即位1カ月前の発表を決めた。
「令和」は日本の248番目の年号だ。645年第36代孝徳天皇の大化の改新の時に中国から年号制度を取り入れ、現在の明仁天皇時代の年号である平成が247番目にあたる。
年号の選定基準は▼国民の理想としてふさわしい意味▼漢字2字▼書きやすい▼読みやすい▼過去に年号や天皇の死後の「おくり名」として使われていない▼俗用されていない−−だ。
https://s.japanese.joins.com/article/j_article.php?aid=251895&servcode=a00§code=a00
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]2019年04月01日 13時02分
関連
【新元号】韓国メディアも高い関心[4/1]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1554094267/ 【韓国】北朝鮮と併合して「高麗連邦」樹立へ 文大統領と金委員長との会談で決定 文喜相議長「日本へ核を撃ち込んで祝砲に」
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554076559/
おい >日本現地では通常、年号ではなく「元号」という表現を使う。
じゃあお前らも元号と書けよ礼儀知らずだな
ブンザイトラとかブンキソウとか変な音を名前に当ててる蛮族だから無理なのか 韓国人がどんな変なイチャモンつけてくるのかちょっと楽しみではある 意訳すると「和に従え」みたいなニュアンスになるけど大丈夫か? >>12
出典までちゃんと説明されてんのに
無視する教養ない奴はそう読むだろうな 「七つの子」を唄わせるそうだ 朝鮮人スパイには
当然 万葉集は朝鮮人にはハードルが高いから
「令和」をディスるんだわw >>4
まさか、この機会に「日王」を辞めようとしているのかな
ちょいヤバくなったサムスンの指示だったりして お前らはもうすぐ主体年号を使う事になるからな。嬉しいだろ、日本とタメを張れて。 >>1
国民新時代に期待感?ハア〜!
何度も繰り返される、困った時のチョンの物乞い
もう騙され無いぞ、馬鹿チョン
お前らはお前らで交配していけばいいんだよ、 日本人の大多数は
自分たちの事は自分たちで決められると
思っているアホばっかりだ
この元号は
日本を支配している、竹中平蔵とか安倍の親分である
CSISとかCFRの奴らが決めたんだろ
日本の円が1ドル360円だったのは「円は360度だから360円だ」と
GHQが決めたのを皮切りに、プラザ合意で変動相場に切り替えさせられたし
以来ずっと外国の支配層に命令されっぱなしだ
つまり、令というのは「お前達 倭人に命令する」「従え」と言う意味だろう
つくづく日本人はおめでたい
小泉進次郎の親分の
マイケルグリーンやジョセフ・ナイが笑ってると思うよ? 日本国民は新しい時代に対する期待感を表した
一方、日本市民は怒りに震えたw >>23
令は命令とか律令など法の事をあらわすから > 国民、新時代に期待感
支那朝鮮を切り捨てる「新時代」だからな。期待しているよww 日本と日本人は韓国と韓国人を置き去りにして新時代に行くから。 >>26
命ずる の 命 とくっ付けてそういう意味になるんであって
令 だけだと 「ルール」 やで
律令 も 律するべきルール決め お前らもう臣民じゃないだろ
キムチ元年とかキム元年とか名付けとけ さあ、令和に棺国はどんな嫌がらせとイチャモンをつけるのか
楽しみ楽しみ >>21
何か面白いこと言い出した🤣
おめでたい脳だな >>30
BBCは「Order & Harmony」と訳したみたいだね >>26
特亜らしく、ルールや決め事、合意 などは不都合ならば守らなくてよい! なぜ縛ろうとする! という認識からマイナスイメージもってるのかな >>21
文法的におかしい。
令和なら「和を慕う」じゃなくって?
令兄って言葉は兄を慕うという意味で(他人の)兄を敬う言葉。
つまり…だ。おまエラから見たら日本を尊重せよって意味だ。(笑)
まあ、俺は令和の由来とかの説明を特に確認いないんだけどな。
マジで俺が書いたような主張なんかあるわけないけど。
国外、特に特亜を刺激するような主張を日本がするわけがないし。
それは腰ぬけでも謙りでも、だ。
しかし、きっかけがあって何かを調べて勉強するってのはなかなか素晴らしい事だ。 >>14
<丶`∀´> <万葉集は古代朝鮮語で読み解けるニダ!そう言う本が売られているニダ! 確かに令和は読み下すと「和せしむ」
和解させる、仲良くさせると読めるな >>21
それ言うなら 平成は
平らげる、平定すると、成敗するという
日本征服という意味があったんだぞ、陰謀論の世界では、だけどw >>35
あれも rule (令月 であれば better だけど) とすべきところを、
熟語の 命令 から直訳しちゃったのかね 朝鮮人は元号に口挟むんじゃねえぞ
関係ないんだから 響きもかっこいいし、いい元号だよねえ
なんだかんだで時代があたらしくなったからまた頑張ろうって気持ちになるな 日本は元号の出典からして、やっと中華思想最後の呪縛を切って捨てた。ウヨとして晴れやかな気持ちである。
すめらぎいやさか >>38
日本人からすれば、みんなで「令(規則)」を守って「和」を保つ、という感覚でしょうね。
根本的に、生き方そのものが違うんだ、日本人と特亜ではね。 >>20
日本語版でも一貫して日王だったような。日本人向けだから配慮して、こんなこと考える連中じゃないだろ。 令の字に反応しそうってのはあるよな
まず朝日新聞や毎日がイチャモン付けたのを韓国メディアが便乗する流れで >>45
21世紀よりも、元号変わるほうが時代の切り替わりを感じるよな
ちなみに98年ごろ、女性誌で「今世紀中に結婚するぞ」という特集があったなw 結局まぁ在日達が馬鹿騒ぎしてた安で無くて良かったが
結局在日メディア報道は朝鮮都合のねつ造デマ報道ばかり全く信じられないことが証明された
最初からデマとみんなわかってたが
この令和は結局令和はヘブライ語の意味では
みんなでワイワイ喜ぶ
結局日本がみんなでワイワイ喜ぶ社会になって欲しいと言うことから名付けたのでは
始めは安倍さんの言う通り日本の生活に根付いた言葉で平和
日本は平和だったから平和だったんだろうが新元号始めは平和で情報が漏れたから急遽変更で万葉集を参考に似た言葉で令和になったんだと思う ラジオで聴いたときは「礼和」だと思ったんだよね。
日の本の民、礼を以て和する か〜。と思ってたら字が違ったね😆 >>48
この場合は令月の令だから、良い、めでたいという意味だがな >>13
出典なんか 後付けのこじつけだろうよ
実際日本はユダヤ資本の悪い方が
在日を使って和の倭人を支配する形だ
在日朝鮮人の悪い方は代理支配者なんだよ
日本人は知らないが、昔の朝鮮で平民が名字を支配層にねだったら
「馬」とか「皮」とか下品なモノばかり与えられた
つまり「平民無勢が名字がほしいとは生意気な!」
「これらの名字を与えてやるからありがたく思え!」と言う意味だ
だから朝鮮の人の名字をみれば、平民だったか両班貴族だったかがわかるのだ
つまり、ウェノム(倭人野郎)は命令の令に従え!ということだ
ソフトバンクのCMとかフジテレビの一連の日本人侮辱映像とか
千円札がシナイ山でイルミナティの目の形だとか知らないのか?
おめでたい話だよ マイケルグリーンが台頭するわけだな 最初からデマとみんなわかってたが
結局まぁ在日達が馬鹿騒ぎしてた安で無くて良かったが
結局在日メディア報道は朝鮮都合のねつ造デマ報道ばかり全く信じられないことが証明
朝鮮パヨクの在日左翼も喜ぶだろ
憲法9条を守る日本なんだから
これで大暴れしてたパヨク
令和は平和に従うと言う意味だから
日本は平和であれと言うこと
呪われた地獄の飢餓朝鮮とは大違い
所詮朝鮮には関係ないこと >>48
令は良いものの意味
旧暦2月を令月(麗月)ともいう
ちょうど今頃の季節です >>4
数年前から中央日報は天皇と呼ぼうという姿勢 この場合の令は令夫人とかに使われる「良い」「優れた」って敬称だろ >>1
新時代はロウソクで作れよ
バカどもは他国の元号に何期待してるんだ、 >>58
目があるのはドル札だけど1000円札にあったっけ?
現在1000円札がなくて確認できなく残念だ。
1万円札なら朝鮮人の嫌いな諭吉せんせいだけど。
あと、日本とユダヤは(表面上は)利害関係がないから煽っても無駄だよw
言われるほど日本とユダヤは反目していないしな。
(日本ではないJの敵は米ロかどっか。) >>63
もともと昭和天皇が危篤の頃まで韓国の新聞でも天皇表記だったんだよ
当時世界中の新聞にEmperorと書かれてたのが悔しくで書き換える様になった
韓国政府は現在でも対外的には天皇と呼称してる >>59
リチャードコシミズの受けいりだし、気にすんな 所詮朝鮮人達はスメトラノミコトの天皇と地域支配の王の違いすらわからん馬鹿チョンだから
元号の使用の意味すらわかって無い
ヘブライ文化を嫌う在日朝鮮人達パヨクがヘブライ語君が代や天皇や旭旗や紋章そしてヘブライ語の万歳のユダヤを嫌い
本当腹立たしいくらいの馬鹿チョン >>48
令は良いと言う意味以外に命令の令でもあり言いつける、決まりごとという意味もあるんです(政令、勅令)、シムという意味もある「〜せしむ」、令和をこじつけて読めば和せしむ。命令して仲良くさせるみたいなニュアンスもある。
ここで使ってる令の根拠は令月(2月の月)とか良いとか言う意味だろうけど。違う意味に取れる元号はちょっと不満。 >>4
中央日報日本語版は天皇表記が多いよ、理由は知らないし半島内でどう書いてるかも知らない 10億円を韓国の慰安婦にあげちゃった安倍「命(令)に従え!批判をするな(和)を尊べ!」 >>48
お国のために飛行機にでアメリカの戦艦に特攻して英霊にwww >>73
平成の平だって平凡とか取れるじゃん
難癖つけたいだけだろw >>63
>>70
そうなんだ。旭日旗みたいなもので後付けの捏造だったのか。天皇に返そうって中央日報って結構常識的なんだな。馬鹿チョンに珍しい。 令ちん、お疲れちーん
令ちんぱよぱよちーん
普段はハードコアなのですが、令ちんにはデレデレになってしまうものでww
令ちんぱよぱよ 今日は一緒にガンバ!
令ちんぱよぱよちーん 大晦日デートで前髪切ってあげようかにゃ)
令ちん、あけおめ、ぱよぱよちーん 今年も力を合わせてがんばろ
令ちんぱよぱよ 初詣楽しんできてね
令ちん、あけおめ、ぱよぱよちーん今日は後ほどにゃん
令ちんにはデレデレになってしまうものでww
おぱよーですのし
ぱよぱよ令ちん
寝なさいにゃ
令ちんおぱよう
ぱよー
嬉しくなるにゃ
なんでふか
おっぱいをモミモミ >>26
命令の場合はそうでも今回の令月や令嬢、令息、令名とかの場合は「良い、善い、立派」等になる
何でもかんでも悪意を込めてこじつけるなパカヤロー もう日本と朝鮮との関係も終わったんだから
朝鮮人達や在日朝鮮人達パヨクはいちいち日本のことに口出しするのは辞めてもらいたい
どの道日本の天皇即位の礼などにすら参加できない朝鮮ムン
朝鮮への天皇陛下のご訪問などあるはずもなく散々日本への悪態の限りを尽くしる朝鮮への断然の日本の国民の声が聞こえてる天皇陛下のご意思
最早日本の国民の共にある天皇陛下は日本国民と共に朝鮮国交断然 >>26
原典にあたれアホ
元は令月という単語で、命令の意味はなく麗しいという意味だ
て書いてID見たらただのいちゃもんつけか、親切にして無駄だった
ちなみに >>57 >>62 も指摘してる
漢字や漢詩を捨てたのは痛かったねw
日本人だとラテン語やギリシャ語がわからない感覚なんだろうな >>77
平だけで平凡という意味はない。平らか、平たいだけ。凡がついて初めて平凡(並みの、と言う意味) 隷倭で令和
ジャップはこれから奴隷も同然になるだなwww >>79
おまwwwww
しばき隊スレに帰ろうぜw だから韓国関係ねー
日本人が万葉集と中国古典に想いを馳せているのに
無関係の奴が顔突っ込むな
中国人はよろしい 新元号の令和
日本の漢字は全てヘブライ語の当て字
万歳のバンザイはヘブライ語
意味はユダヤ
神への感謝の言葉
令はヘブライ語の意味で喜ぶ
和はヘブライ語の意味でみんなで平和に集う
結局令和はヘブライ語で平和を喜ぶという意味になる 韓国は関係ない
まぁ中国が口出すのはしゃーない
俺もビックリポンや
漢詩から取るとずっと思ってた 中国も関係ないだろ、元号なんてとっくに捨てたし
今の中国人とは関係ないし
チョンだけ叩ければ満足かよ >>68
チョンは相手の事を毛嫌いしているふりをしているストーカー。
マジで気持ち悪い。
警察に捕まえてもらいたいレベルの畜生。
だから相手の事はゴミ処理に出した食品容器にすら興味を沸かすの。 元号が新しくなってドンドンWW2から遠ざかっていく。
でも、我々日本人はアジアに酷いことをした歴史を忘れてはいけない。 >>4
中央日報はサムスン資本で経済重視
無意味な反日で日韓関係の悪化を招き、経済を後退させることなんて「損」するからしない ははは。元号を持たない民族が元号所持民族に絡んできてやがる。
チョンは黙っていろ。関係ないからな。
シナ人は残念だったな。シナ古典からの出典ではなかった。 >>89
今回は日本の古典も対象になっていたからな これからは朝鮮自体が日本への戦争責任転嫁してる朝鮮を冷遇する歴史に
冷蔵庫のように日本と朝鮮との冷たい関係に
冷韓の日本はこれから朝鮮自体と国交断然へ >>90
支那は要らんわな。
キンペーと不愉快な仲間たちが民衆を従えさすには元号など邪魔だってことだろ。
でも、西暦はよいのだろうか…?
あいつらが元々嫌ってる西洋人が使ってる年号なんだが。
いや、都合よく利用できれば何でも構わんと考えるふてぶてしさが支那畜と言うもんか。
でも、台湾にはあったような…?
今年で118年くらいだったと思うけど。 >>89
昭和や平成は漢民族の古典の引用だったらしいけど今回は万葉集なんだよな
純粋性は高くなったけど中国人は面白くないだろう 令和時代に、ぜひ日韓を再び一つの国にしなければならない >>93
ベトナムは腐乱巣を追っ払った日本に感謝してるみたいだけど。
フィリピンは米帝をギャフンと言わせた日本に感謝しているみたいだけど。
インドネシアは
ビルマ(現・ミャンマーは)
…あれ?どこが悪いんだ?
お前の頭か?顔か? >>82
令月が出展だがいちいち出展を説明して回れるもんでなしなあ。令が一人歩きしたらいろんな意味になってしまう。
元々の意味は、新年の良い月に気分爽快風も和やか。新時代を迎える喜びを表してるんだが。
令という字自体には良い以外の意味もあり、そちらの方が漢字としては強い存在感がある。令夫人とか令息とか、確かに良いと言う意味でも使うことも使うが。
法令、命令、勅令、、、、こっちの方が先に頭にくる。 >>102
おまえ、良いこと言うなあ。その発想はなかったわ。
確かにこの時代だからこそ、韓日が1つにまとまることが重要。 >>102
そんなもん、チョンのプライドが許さんだろ。
正気を保てや。
あ、日本は断る。
ウンコつかまされて悦ぶ日本人はいない。 >>105
みんな待ってるんだから早く真の兄の国である北朝鮮と統一しろや >>104
んな解釈して難癖つけるパヨクが基地外扱いされるだけ
パヨクホイホイ 最早今の日本は日本へ悪態の限りを尽くす朝鮮に対して冷たい冷韓の時代に
これからは朝鮮自体が日本への戦争責任転嫁してる朝鮮を冷遇する歴史に
冷蔵庫のように日本と朝鮮との冷たい関係に
冷韓の日本はこれから朝鮮自体と国交断然へ >>107
日本人としては先に韓日統一だよ。
その方が北朝鮮を助けるときに国民の金をスムーズに出せるっしょ。 >>70
面白いのは朝鮮日報なんて日本語版じゃ日王と書いておいて
英語版ではEmperorと書いてる、Kingを使うと世界的に非常識なんで恥ずかしからなんだろうね >>108
漢学をちょっぴり齧ってるもんでね、令和と書けば漢文では、和せ令(しむ)、和すようにさせる〜命令して仲良くさせる、と読めてしまうんだよ。 >>21
チョンモメンはいますぐしんでね!ゆっくりしないでいますぐでいいよ! >>114
知らんがな、文句あるなら政権倒して改正させろw >>110
もう一回日韓併合をやりたいのか、日本人は懲り懲りだよ。土人に貢ぐのは懲り懲り。
100年以上原始人の文明化に務めた結果が今だもの。もう結構。 新元号
アメにふられりゃ
即零和
トランプめくって
明日を占う >>110
南チョンにはお金がありませんかそうですか…。
まあ、ヲン紙幣より便所の紙のほうが役に立つくらいだしな。
日本を当てにするのはおまエラのプライド(笑)が許さんだろ。
もっと悩め。
安易に日本を頼るな。 やっぱ万葉集には触れてないな。
文化のない猿が当時の日本人という考えが韓国の認識だからな。 >>123
万葉集の時代の日本に桜を詠んだ歌が存在するのがバレてしまうから >>1
大化から始まる
とんでもなく長い歴史に嫉妬
で
腹立ち紛れに放火 >>124
それどころか貴族から防人まで身分に関係なく歌を詠んだなんて、
現在の韓国ですら逆立ちしても無理。 >>124
いや、流石にそこまでの知恵は回らないだろう。 >>110
それだと日本(日本人)が損するだけぢゃん。 元号を切り刻んで捨てた民族が元号を語る資格は無い。自らの阿呆さを嘆け。 >>127
桜を愛でるようになったのは戦争で賛美に使われたのが発端 とか言い始めて、万葉集にどれだけ桜の花見した歌が残ってると思ってる と論破されてから封印指定物に Japanese era name:元号
Korean era name:チョンのエラの名前 >>114
じゃあ、これから令の意味を作っていけばいい
漢文じゃないから作りやすいし説得もしやすいよ いやはや、今回の改元はこれまでのような陛下の崩御をきっかけとした改元じゃないから
すごく「お祭り感」があるよね。
なんか新時代って言葉にワクワクしちゃうじゃないかw >>134
明治→大正、大正→昭和、昭和→平成
はいずれも「自粛ムード」の中での改元だったし。おおっぴらに商売商売できるのは今回が初めて(久しぶり)。 >>135
あらかじめ元号商売は禁止されちゃったりしてる
余裕ある分対策にも余裕がある >>124
万葉集とか、当時の日本が必ずしも男尊女卑ではなかったという事がばれてしまうからなw
フェミやパヨクにとっては不都合極まりないw
さて、歴史が苦手だった俺が少しは興味を持つようになったくらいだから古典にも興味を示してみようかの。
武漢に行ったときにヒルトンホテルの近くに学校があってそこの塀に漢文で故事がいろいろ書かれてた。
写真にとって残してあるけどそいつを解釈してみようかな…。
韓信の股くぐりとか蛇足とか一応知ってるネタも多かったけど。 >>136
改元に伴ってクレカ/キャッシュカードを更新するから
送って下さい
っていう改元詐欺があるらしい。 >>136
元号商売って…明治製菓とか大正製薬とか平成大学とか、商標にできたものをできないようにするとか?
元号の選定も、過去にどこかで使われた文字列と同じものがあったらはねられたのかな…?
そこにタナボタ式利権が転がり込むかもしれんし。 町の名前を令和町に変更する。道の駅令和を作る。ボロ儲け。 >>139
新元号を基にした商標権を取ったら、後で、類似した名前の会社や製品に
「商標権の侵害ニダ」と吹っかけられそうな希ガス。 >>135
拾ったんだけど、平成令和、略して平和というのは感心した 文化創出の意味が込められた令和
韓国はいつになったら文化創れるようになるんだ? >>114
手紙なんかは塵紙(便所紙)として読んでしまうの? 語感もいいよね。「レイワ」。
重々しくないから、若い人の感覚だと思う。 >>4
中央日報は、元はサムスン財閥系の夕刊紙の為、
日本を刺激したくない経済界の意向を無視出来無いもよう。
今は一応サムスングループからは分離してはいるいるけれど、
現実には今も少なからずサムスン電子からの影響がある。
日本からの報復措置が言及されている現在、少なくとも日本語版では、
日王表記は止めろと釘を刺されているんだろう。
韓国語版を確認したら表記が違うかもよ。 >>140
昭和町や昭和村はあるけど、平成町とか平成村はなかった…かな?
明治村は今でも存在するのかな?(そりゃテーマパークや!) >>149
近所にあったよ、横須賀市に
昭和の時代からあるが >>1
令和=平和(和)が無い、零(令)、ゼロって意味じゃ・・・・・・ >>53
朝鮮語ではウンコ辞典を略して「コテン」って呼ぶんだろw >>1
>>152
案の定w
スレ立ってるし・・・・・・
【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★3
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554117082/ 4月1日 17:00〜18:00のライブ配信。
文化人放送局
【報道特注】新元号スペシャル! ライブアーカイブ
https://www.youtube.com/watch?v=-eS9i-la2_Q
動画開始15分頃より本編となっております。
【出演者】
生田よしかつ (築地まぐろ仲卸三代目)
足立康史(日本維新の会)
和田政宗 (自由民主党 参議院議員) >>142
大正と昭和で「昭正大和」、昭和と平成で「昭成和平」、平成から令和で「平和令正」と全てつながりがあるよ。
正しい道を求め、大局が和する道を見いだす。
和して平らぐ道は明らかになり、やがて実現する。
そして現在。
平和を規(のり)として良く整え、次代に継ぐ責を担う。
こんなとこ。 明治 日清戦争・日露戦争
大正 関東大震災
昭和 大東亜戦争
平成 阪神淡路大震災・東日本大震災
令和 ? 私たち日本の元号はかつては、東偉が下賜してあげていたもの
ふんどしで貝を採って食べていて文化が無くて困っていたのを
見かねて下玉賜してあげたもの
下の人間矮猿が生意気言っている >>152
ゲーム理論のゼロ和ゲーム、非ゼロ和ゲームの分類みたいですね。 >>158
犯グルに毛の生えたような字体に改悪したお前らが言うなって感じだけどw
それに肉筆の機会は減ってるはずだから元の字体に戻したほうが良いよ。
あんな崩し字体使ってると文盲か何かと思われるよ。
ちなみに「働」は和製漢字だけど支那チョンはありがたく使ってるじゃないか。
文字自体は「動」を代用しているけど意味や概念は日本から輸入したものだろう。 >>172
若い連中はそう感じていないと思う。
ネットもスマホも平成時代だし、それらの恩恵しか目立たん、と。
>>173
さすがのおれも伊勢湾台風は知らんけど、うちのおふくろの実家はもう少しで水没だったみたい。
今は河川改修工事を経て頑丈な土台の上に家を建て直したけど。 伊勢湾台風は親父が子供だった頃だな
必死になって窓(雨戸)を押さえていたら空が見えたって(屋根が飛んだ)
なお災害による日干し生活は慣れていた模様
高速なんて無かった時代だから鉄道止まると物流止まる
何か来なくても豪雪で止まると言ってたな >>4
> このソース 日王って書かなくていいの?w
いや、この記事の元記事になったはずの中央日報韓国語版では、「天皇」はいつもどおりの
イルワン(=日王)と書いてあるぞ。訳文の「皇太子」も当然ながらワンセジャ(=王世子)だ。
そこらへんのところはまったく変わりばえしない。
日 새 연호는 '레이와(令和)',일본 열도가 들썩들썩
https://news.joins.com/article/23428097 >>123
> やっぱ万葉集には触れてないな。
これまた変だ。中央日報韓国語版では万葉集に触れている。旧漢字の「萬葉集」と書いてるけど。
なぜカットしたのだろう? 日本語版で『「令和」を採択したと菅義偉官房長官が発表した。』と
『日本国内では新年号が焦眉の関心事だった。』の間に韓国語版ではこんな文章が入っている。
> 新しい年号は、日本で最も古い詩歌集「マンヨウシュウ(萬葉集)」の内容から取ってきた。
> 中国の古典ではなく、日本の古典から年号を取ってきたのは今回が初めてだ。
> 文化のない猿が当時の日本人という考えが韓国の認識だからな。
西暦8世紀後半に編まれた万葉集に収録された歌は4500首以上が現代日本に伝わっている。
ところで、新羅時代に詠まれた古代朝鮮歌謡「郷歌」のなかで現存している歌は25首のみ。
だから古代朝鮮語は歴史史料が少なすぎて復元できない。文化が栄えたのはどちらなのか。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています