『ポケモン』サトシの世界一に韓国ネット民が熱狂する“意外な理由”とは? [11/15] [新種のホケモン★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
11月11日に放送されたアニメ『ポケットモンスター』の第132話で、「ポケモンワールドチャンピオンシップス」決勝でダンデを倒し、世界王者となったサトシ。
アニメシリーズが始まった1997年から25年越しに達成した初の世界一は、日本国内のみならずイギリス国営放送『BBC』など海外でも大きな話題を呼んだ。
そんななか、お隣・韓国では、とあるサッカースターとの比較でサトシの世界一が注目を集めていることをご存じだろうか。
というのも、サトシ優勝回が放送された11日には、韓国のコミュニティサイト『DCインサイドギャラリー』では次のような投稿が多く並んでいたのだ。
「ソン・フンミンのライバル、ポケットモンスターのハン・ジウの近況」
「ハン・ジウはチャンピオンになったけど、ソン・フンミンは今回優勝できるの?」
「ハン・ジウが優勝したら、いよいよ本当の無冠はソン・フンミンだけだ」
「ソン・フンミンはいつ優勝するの?」
ここでいう「ハン・ジウ」とは、韓国の『ポケットモンスター』におけるサトシの名前だ。一方のソン・フンミンは、イングランド・プレミアリーグでアジア人初の得点王にも輝いた現役サッカー韓国代表のスター選手である。
では、なぜ2人が比較されているかというと、両者ともに優勝した経験がないという共通点があったからだ。
「ハン・ジウ」ことサトシは、歴代のポケモンリーグでいずれもベスト8やベスト4で敗れてきた。2016年放送『ポケットモンスターXY&Z』のカロスリーグ・ミアレ大会では決勝まで進むも、あと一歩でアランに敗れ、準優勝に終わっていた。
ソン・フンミンも、プレミアリーグ得点王やクラブ年間最優秀選手賞、プスカシュ賞(年間最優秀ゴール賞)といった個人賞を受賞した経験はあるが、リーグ優勝や国際大会優勝といったタイトルを獲得した経験はゼロ。2018年にはジャカルタ開催のアジア競技大会で優勝し、金メダルを獲得しているが、未だトロフィーを掲げたことはない。
https://i.imgur.com/GChHHoE.jpg
ソン・フンミン
このため、韓国のネット上で2人はライバル関係に仕立て上げられ、どちらが先に優勝するか注目を集めてきた。
ただ、2019年放送『ポケットモンスター サン&ムーン』のアローラリーグで初代王者となり、22年越しに悲願のポケモンリーグ初優勝を飾ったことで、サトシがついに一歩リード。そして、今回の世界一で「ソン・フンミンとの差をさらに広げた」と大きく話題になったわけだ。
そんなソン・フンミンは、今月20日から開幕するサッカーカタールワールドカップへの出場を予定している。“ライバル”サトシが放送開始25年目にして世界一に立っただけに、ソン・フンミンにもW杯優勝への奮起を期待したいところだ。
(文=サーチコリアニュース編集部H)
2022年11月15日
https://searchkoreanews.jp/entertainment_topic/id=29855 >そんななか、お隣・韓国では
(=゚ω゚)ノ NHKかワイドショーの城東区ですなー! 韓国にはハン・ジウとソン・フンミンがいる
日本にはどちらもいない 反日原理主義のキチガイレイシスト民族は本当に気持ち悪いな アニメのローカライズはいいとしてなんでフルネーム何?韓国さんだと
他のキャラも常にフルネーム呼びだとしたらさぞかしやかましいだろうな サトシは韓国人で、ポケモンは韓国起源ニダ!
壁画にもポケモンバトルする韓国人が書いてあるニダ 勝手にアニメキャラをライバル扱いするとかマジでクソチョンはキモイな >>13
同性が多過ぎてフルネームじゃないと誰かわからん国なんだよw W杯出てくんの?
何考えてんのか相手選手の肩に頭突きして眼底骨折で終了じゃなかったん? >>26
今の地方シリーズ始まって132話
その地方のガラルのソードシールド発売されたのが3、4年前 >>31
ありがとう
説明されてもよくわからないけど
全編通しての話数じゃなくて~編みたいに分かれてるってことなんだね ハン・ジウ?キャプテン金みたいじゃねえかw
まさか海賊版じゃねえだろうな あらゆる日本文化を韓国の起源主張に変換するキチガイ >>5
カイカイの書き込みでもジウは在日だから日韓戦韓国の勝利とか書いて合って笑った 海外だとキャラの名前変わったりするの何でなん?日本だとあまり見ない気がするが >>43
明治時代にシンデレラを『灰かぶり姫』の「おしん」としてたとか?
別にシンデレラは当時敵対国家の作品では無いから
NOJAPAN叫びながら作品は受け取りつつ名前替えやってる半島人は明治の日本人より遥かに下と言うことか
よく「お前が○○やるには100年早いわ!」という言い回し有るが、
マジで100年分は周回遅れしてるな… >>39
現地でイメージの悪い単語と発音が似てる場合は変えてるんだろ >>43
フランダースの犬は翻訳が入ってきたころ
ネロ⇒清(きよし)
パトラッシュ⇒斑(ブチ)だったとか >>39
変わってない訳ではないよ。
できるだけ近づけるけど中国とか漢字圏だと漢字の日本読みだったりするし。 サトシやカスミはまだいい方
タケシなんて「ウン」だぜ「ウン」
(日)サトシ (米)アッシュ・ケッチャム (韓)ハン・ジウ
(日)カスミ (米)ミスティ (韓)チェ・イスル
(日)タケシ (米)ブロック (韓)ウン
(日)ケンジ (米)トレーシー・スケッチット (韓)クヮンチョル
(日)ハルカ (米)メイ (韓)ポミ
(日)マサト (米)マックス (韓)チョンイン >>1
> このため、韓国のネット上で2人はライバル関係に仕立て上げられ、どちらが先に優勝するか注目を集めてきた。
しょーもなw
一人は韓国人だし、一人は韓国人が勝手に背乗りで認定しているだけ。
日本、なーんの関係もない。 もうポケモンは韓国のものニダ
盗んだぶどうと同じニダ
誇らしくて仕方ないニダ >>43
スタートレックTOSの操舵手スールーが、日本語版だとミスター・カトーになってたり 韓国人の熱狂はあとに必ず変なの作って起源アピールするから不快でしかない >>56
?昔の翻訳では普通だったのに何いってんだ? >>47
ラプンツェルもなんか名前違ったよな。ノヂシャだっけ? ポケモンってそんな長い期間放送しててまだ132話?
って思ったけど何期目の132話とかなのかな >>1
いや内容真面目に読んだら架空の人間の話なのに実在する人間引っ張り出してて草。何いってんだコイツラ >>59
珍しい日系の俳優だったから、日本名にしないと日本人には違和感があるから仕方がない。 >>64
新無印だから7期目かな?ゲームに当てはめると剣盾 >>47
ポチはフランス語の petit が起源とも言われてるぐらいだから、その当時は無かったんだろうな。 >>50
こんなんだから日本人の地位が上がらんのよね
漫画やゲームが流行っても日本人ブランドが上がらない >>28
冷や飯など食えるかとか言ってたのに世界中でおにぎりが人気になると手のひらを返すウンコリアン >>28
たけしとデントのときはいろんな飯出てくるぞ >>70
お前国でよく使われてる名前に変換して親近感もたせてるっていう工夫なのに何見当違いのコメントしてんの? >>39
南朝鮮ではダースベイダーも「キム・ニョガン」と変更されてるね >>6
エンターテイメント性が高いからね
次は何をやらかしてくれるのか楽しみさw >>76
なんか一気にかっこ悪くなるな
韓国ではかっこいい名前なんかねえ 「ウンが握った『ウンにぎり』ニダ!」
https://i.imgur.com/AoVk66I.jpg
※「ウン」は韓国版でのタケシの名前 >>6
背が高くて徴兵経験があってたくましくて収入も高いので妬んでいるんだよ
5chのネットウヨはチビデブハゲ出っ歯ブサイクがに股短足低収入低学歴の9重苦だからなあ
哀れニダ 【業務連絡】このスレをまとめたネトウヨサイトの広告を剥がしてください。 >>81
(日)サトシ (中)小智:シャォチー (米)アッシュ・ケッチャム
(日)カスミ (中)小霞:シャォシャー (米)ミスティ・ウィリアムス
(日)タケシ (中)小剛:シャォカン (米)ブロック・ハリソン
(日)ケンジ (中)小建:シャォチエン (米)トレーシー・スケッチット
(日)ハルカ (中)小遙:シャォヤォ (米)メイ・メイプル
(日)マサト (中)小勝:シャォシュン (米)マックス・メイプル
(日)ヒカル (中)小光:シャォクヮン (米)ドーン・ベルリッツ
中国語版も英語版も名前変わってるけど、
漢字1文字+子供だから「小」を付けて…って、ややこしすぎw >>84
年が下なら成人男性でも「小」でいい?
〜ちゃん、君ぐらいの愛称 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています