【書籍】「ハングルを読めるようになりたい!」これからハングルをはじめる方におすすめの入門書-NHK出版 [おっさん友の会★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
4日でハングルが読めて、3日で使えるフレーズが身につく本書『7日でわかる!はじめようハングル』が、3月17日に発売されます。
時間があるときに少しずつ、読むだけでOK!自分のペースで進めることができます。 学習を深める付録も充実しているので、これからはじめてみようと思っている方にお勧めの一冊です。
「読むだけでハングルがわかる!」一番かんたんな入門書ができました。
続きはソースを
PRTIMEs 2023年3月17日 11時00分
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000658.000018219.html <丶`∀´> ハングルはイルボンの若い女性の間で大人気ニダw まっことよくちょん切れるハサミだ!
って言うだけでハングルぽくなるよ 写真の翻訳も可能ですが、入力のほうが確実です。
なお、入力時には分かち書きを意識する必要があるので、多少のコツが要ります。 ぼくは『1時間でよめる』ヒチョル式だった
まぁ1時間では無理なんだけどね >>16
マスコミの嘘訳との差を見てニヨニヨする。 在チョンはハングルが喋れないから朝鮮半島に帰れないという言い訳は出来ないね ぼくは現地のおみやげ店・飲食店の人が
顔ではにこにこ←商売だから
口では・・・・をききたかったから
もちろんすべてはわからんが
『・・・・・・・・』 読めたところで、日本語におけるカタカナみたいなもんだからな
同音異義語だらけで頭が悪くなる 暗号解読すると何か良いことあるの
韓国ドラマとか罵声ばかりでやんになる >>1
世界で簡単な文字だから半年もあれば習得できるよ。 ハングルは完璧文字だからな
日本語も無駄に二種類もあったり、文章上で「は」と「わ」の発音が同じだったり
「へ」の字の区別がつかなかったりする
欠陥文字の平仮名とカタカナを廃止してハングルを導入しよう ギリシャ文字が読めるとキリル文字が読めるのでロシヤ語ウクライナ語が読める。
キリル文字が読めるとローマ文字表記に変わったルーマニア語ポーランド語が読める。
朝鮮文字を読めてもそれで終わりのどん詰まり。 ひらがなしか存在しない、馬鹿に特化した文字だしな。
文明人ならあんな文字、知ってる方が恥ずかしいと
自覚すべし。 世界で一番難しい言語
①中国語
②日本語
③アラビア語
やはり歴史ある国の言語は難しいんだな 日本人を馬鹿で無能にするためのNHKの作戦に乗ってはいけない。 >『7日でわかる!はじめようハングル』
在コ必読の一品だなw 世界の人々は中国語が一番難しいと思ってるみたいだけど、俺から言わせると日本語が一番だと思うぞ 日本人て何でこんなに韓国好きなの
おかげでネトウヨの異常さが際立つよ バカでも朝鮮人でも読み書きできるように人工的に作った文字
しかも漢字を知ってる日本人にとってはさらに楽勝
3時間で基本的な読みができる
1日でそこそこ読める
3日でだいたい読める
7日で読めないものはないぐらいに読める
ただし同音異義語が同じ表記なので読めても意味を読み取るのが大変w
おでん文字ぐらい読めないと
バカチョンにバカにされるぞ >>5
○Ⅰ
己
が『日』であることはなんとなくわかった >>40
簡単な言語だってのは分かるけど、あの文字を見ただけで脳が拒否するんです
ほんとハングルだけは見たくもない 日韓の友好と相互理解のためにも、日本人のハングル学習は超大事
ハングルが読めるようになれば、韓国のひとたちが何に怒っているか
日本人も我がことのように理解できるようになる 知れば知るほど嫌いになる国を体感するには
韓国語を学ぶのが最短だろうから |д゚)警察をはじめとした法律関係は必要かもね
あいつら日本語分からないとかぬかすし >>45
朝鮮人との相互理解なんか無理で無駄
敵国の言語を知ることが大事
旅行に行った場合でもぼられずに済む
言葉がわかるとなると下手なことをしてこない。防衛策にもなる
まっ、朝鮮に行くことがなければ必要が全くないけどね、おでん文字 発音きいてて気持ち悪くなるよね
嫌悪感でるのはこの言語だけ
まあそうでないひとは勉強して韓国の知れば知るほどの実態学んでくれ 言葉の単語が変なのばっかで名前に至っては怪獣みたいな名前が多いし言語的に美しさが全く無い
こんなの勉強するのは在チョンかキチガイだけだろうね ハングルなんて覚えてる暇があるならまだ英語中国語ヒンディー語でも覚えとけ 壺ってんな~
壺は朝鮮語覚えさせて朝鮮に留学させまくってるからな
これもその一環
ステマ乙です 犯罪者の取調べで必要な技術なんだろうけど、あいつら書面で命令とか出してるのかな
読み書きよりも、聞き取りのほうが重要では? 正直中国語のほうが役に立つ
昔同僚の中国人に学生のときに使ってた技術書見せてもらったけど……んまぁこれからは中国語である資料とか大量に出ると思うよ >>1
自分はハングル見ると車酔いみたいになるので生理的に受け付けない
朝鮮語を聞く分には何ともないが、公共施設でハングル表示は止めて欲しい 宗教2世とかだけじゃないぞ
安倍政権以降でも相当な数の朝鮮人が移民してきてるからな
その前からも移民もいる
大量に移民してきた朝鮮人が自分たちの子に教えてたりしてる 日本の悪口ばかりでうんざりになる
ハングル上達者の群れ 要らんわボケ
つか公共機関からバカチョン文字排除しろや 読むだけなら規則を覚えればいいんだから簡単だろう
次に記号の羅列だけの文字列の意味を覚えるのが面倒 >>69
使えるって何に使うんだって話なんだけどな
憎悪や罵詈雑言のバリエーション増やしたり
気持ち悪い存在の本質を突き止めるとか
人生にとって負の面でしか使えないよな
英語やフランス語やドイツ語やイタリア語や中国語のような歴史的な積み重ねられた文化も発明も何もない
今のロシア語よりも学ぶ価値がない >>40
これは本当
俺も仕事で駐在したことがあるが、読むだけなら3日で十分だった
職場ではほぼ日本語と英語で話してたので、韓国語は今もカタコトだが、
買い物の時に商品名やバスの行先等が理解できたので生活には困らなかった
ただ、必要がなければ読めなくたっていいだろ この日本の公共放送だと言い張る放送局の関連会社は何が目的でこんなことやってんの? 今なら地下鉄なんかのサイネージで見ていればいくらかわかるようになるなハングル出るやつに乗ってれば NHKは中国語やアラビア語講座もやってるよ
アラビア話はラジオだけど こんなもん勉強するなら中国語を勉強しろ
確実に必要になる
経済的な事だけでなく支配されるリスクも考えといた方がいい NHKラジオのハングル講座4月だけ頑張れば読める
あとはバカバカしい ハングルはローマ字
韓国語で約束は「ヤクソク」약속)。
ol: = ya ┓ = k 人=s ┻=o ┓ = k
(yaksok) >>32
史記は詐欺 を googleで
韓国語翻訳すると
사기 는 사기
sagi neun sagi
となる。
ということは、
사기 는 사기 を日本語に翻訳すると
史記は史記
史記は詐欺
詐欺は史記
詐欺は詐欺
の四通り考えられるわけだが
これ、どうすんのよ? >>1
バカかお前は。
外国語学習するなら国連公用語の6言語から選ぶのが当然。 欠陥ハングルを読む馬鹿らしさ
言葉をちゃんと作れ。何で同じなんだよ とりあえず微積分とかやるよりは役に立つだろ。
少なくとも医師などを除く日本人にとっては。 >>84
韓国語は簡単?ハングルは3時間で読めるようになる!!
chuu-hanuri.com/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AB/ 情報習得に他国の言語が必要な時はあるが
韓国語では得られる情報が限られ過ぎだろう
英語やスペイン語または中国語なら分かるが >>84
単に「読める」ようになるってだけで、>>82のような同音異義語を使い分けられるようになる訳ではない。
もっとも、ハングルは機能性文盲を量産する欠陥文字だから使いこなせる香具師は朝鮮半島にもいないんじゃないかな。
万を超える文字があってもほとんど使われていないのがその証左。 韓国人は、韓国語は当然として英語と日本語も理解している。
対して、日本人の多くは日本語しか理解出来ない。
だから、韓国人は韓国語で日本人を罵り、英語で世界中に向けて日本を貶める。
でも、日本人はそれが全く知らないので、韓国人に一方的に親愛を求める 日本人はハングルなどに興味はない。興味があるのは在だけ。 海外に出ても使用場所がないしあんな欠陥言語を学んで何の得になるんだ? 覚えるのが大変なだけで読む分には簡単だろう
あのおでん文字はアルファベットみたいな感じだし組み合わせでなってる文字だし えーっと、受信料で垂れ流してるきっしょい番組 はんぐるっ! だっけ
統一糞NHK おら、在日ゴミ糞キチガイ糞キムチども、しっかりお勉強しとけよ。
送還されるときは、出来る出来ないは関係ないからなぁwwwwwwwww >>16
よめれば、糞食いグックどもの基地外ぷりが分かる。そうすればいろいろ対策もとれるだろう。 読めたからなんだって話。読めても意味が分からなければ意味がない
敵性語として中国語を学ぶことは意味があるが
同じ敵性語でも朝鮮語を学ぶ必要性は全くないな
語尾の発音が非常に相手を不愉快にさせる珍しい言語だよ アニョハセヨ
中国の属国なのに、你好じゃねぇし、こんにちはでもねぇし。
やっぱ、コリアンは宇宙ゴキブリじゃないか。 >>107
まずおまえが中国語で書けよ。
今の中国語でなく古代中国語でいいから。
高校で習ったよな古代中国語は。 そんなの覚えたら、日本でデモしてるヤツらのプラカードの意味が判ってしまうやん… アホでもわかる文字、で有名なハングルを習得してない
在庫って一体何なんw おでん文字見たくない
案内板から排除しろ
彼らは英語力が高いらしいからイランやろ あのおでんみたいな記号を見ると吐き気がするのは、何なんだろうね? 日本語の平仮名と同じくハングルも違う文字を同じ発音するケースがある
a二重子音は子音の音が一つ脱落→違う文字が同じ発音
bパッチムがㅅ,ㄱだと、おなじ促音になる事がある
c의(訳: ~の)は「의/ウィ」ではなく「에/エ」と発音している
これで「ハングルは完璧」というにはほど遠い。
結局、読めるのと正しく発音できるのとは、違う。 >>115
金海国際空港をキムへでなくキメと読むの思い出した >>1
これ在日向けの案内だろ
そろそろ帰る準備やっとけよって NHKテレビでハングル講座 第24課 9月23日分
2009/09/26 21:11:00 韓国語 NHKテレビでハングル講座
今回のキーフレーズは(*゚▽゚)ノ
뒤에서 꼭 껴안고 뽀뽀해 봐요!
(トゥィエソ ッコク ッキョアンコ ッポッポヘ ボアヨ!)
『後ろから ぎゅっと 抱きしめて キスして みて!』
↑お前ら、こんな講座内容なんだぜ。明らかに対象が日本女なんだよな。日本の女を韓国に献上したくて仕方ないみたいだな。 これでフジテレビ、TBS、テレビ朝日、日本テレビの入社試験は大丈夫だな。(・ω・)
でも面接では面接官と韓国語と中国語の両方でやりとりしないと行けないし、日本語を話した時点で不合格になるから。(*´・ω・)(・ω・`*)ネー >>1
日本より人口少ない且つ少子化国の言語覚えてどうすんだ?って話になる訳だが 読めた方がいいんだよね
どんだけ奴らが日本人をバカにしているか、原文読めるから >>122
読まんでも判る 読めなくても判る 相手にしないが良策 >>1
NHKは、やっぱりそうなんだ。
産業素材に関して韓国の扱いを問うニュースでも、「韓国への輸出を厳格化している」という言い方をするけど、これは裏を返せば「韓国はホワイト国として優遇するのが当然」「韓国はホワイト国とすることが日本のデフォルト設定だ」と言っているのと同じ。
NHKもTBSのように、中枢部まで侵されているよう。 >>122
確かに。あの国家/国民が、日本にどれだけ悪意をもち、いかなる手段で侵略しようとしているかがわかるようになるから。
逆に今までは、「彼らも日本人と同じ心情だろう」と安直に判断して、あまりに無防備過ぎた。
パヨク(ゴ金ブ李・在日韓国人)
に支配されてるNHK日本反日協会の
そのまた下請け業者なのが総務省だ!
頭も性格も悪い官僚のクズの集まりだ!
日本国民から受信料を毎月強奪している
兇悪な反社会的団体であるNHKに
スクランブル導入すら出来ない
霞ヶ関で最低の三流クソ官庁だよ!
財務省みたいな一流官庁とは別世界だ!
総務省はNHKの言いなりの下請け業者だから
立憲小西のために行政文書にウソを書くことくらい
三流クソ官庁の総務省ならやりそうなことだよ
NHKが渋谷の放送センターを
数千億円もかけて建て直そうとしているのを
高市が「冗談じゃない!」と大反対した
それをNHKは根に持って
高市をワナにハメようと画策していて
それにアホの立憲小西が利用されてるんだ
マスコミを支配しているパヨク(ゴ金ブ李・在日韓国人)
の言いなりになってる三流クソ官庁が総務省だからね
真っ赤なウソの文書くらい平気で作るよ
誰が大臣になっても、クソ官庁はクソだよ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています