X



ベルクソン
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001考える名無しさん
垢版 |
2018/01/09(火) 12:39:51.900
ベスト翻訳書
『時間と自由』 竹内芳郎(翻訳)河出文庫(1955年)
『物質と記憶力』岡部聰夫(翻訳)駿河台出版社
『ベルグソン全集 創造的進化』松浪信三郎・高橋允昭(翻訳)白水社
『道徳と宗教の二つの源泉』 森口美都男(翻訳)中公クラシックス(I・II)
『精神のエネルギー』 原章二(翻訳)平凡社ライブラリー
『思考と動き』 原章二(翻訳)平凡社ライブラリー
『笑い』 原章二(翻訳)平凡社ライブラリー

はじめてベルクソン読む人は、入門書など読まず『精神のエネルギー』原章二訳から入るのがベスト。
0002考える名無しさん
垢版 |
2018/01/10(水) 19:36:27.130
物質と記憶
0003考える名無しさん
垢版 |
2018/01/10(水) 19:39:21.570
高橋里美訳のを持ってる。
0004考える名無しさん
垢版 |
2018/01/10(水) 19:41:33.110
昔よく読んでいたな
なにか発想が飛躍しすぎの気がして納得はいかない思想だたt
0005考える名無しさん
垢版 |
2018/01/13(土) 12:48:30.980
物質と記憶は熊野訳が嚙み砕いてて読みやすい。
好き嫌いが出やすい訳ではあるけれど。
0006考える名無しさん
垢版 |
2018/03/11(日) 04:33:47.850
とても簡単な嘘みたいに金の生る木を作れる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』

RWT3A
0007考える名無しさん
垢版 |
2018/03/26(月) 23:29:44.250
『精神のエネルギー』と『思考と動き』を読もうと思うんだが、原章二訳と竹内信夫訳どっちがオススメ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況