吹き替え・声優問題について考える2 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「下手な芸能人を声優に使うのはやめてほしい」VS「宣伝のためには仕方ないだろ」
「字幕で見ればいいだろ」VS「3Dで見たい場合、吹き替えしか無い場合だってある」
洋画系の各スレで度々ループになる吹き替えや声優問題についてのスレです
吹き替え声優への不満吐き出しや愚痴
芸能人起用による宣伝の是非についての真面目な議論まで何でもどうぞ
他スレで声優問題でもめそうになった時はこのスレに誘導推奨 CGアニメ以外では今年に入っての公開作で
タレントの下手さで騒がれた映画は無いのかな >>7
渡辺麻友はけっこう上手いと思う
でも元AKBでもあまり見かけないね パシフィックリムで
ケンドーコバヤシの方が声優より上手いと言い張ってる奴がいたが
ケンコバの吹き替えた俳優ロン・パールマンは重低音の美声なので
ケンコバの声も演技も最高に合っててるとは言い難いと言わざるを得ないわ そのブラマヨの小杉は前スレで叩かれてたわけで
あの長台詞の酷さが気になる人間と気にならない人間じゃわかりあえないと
前スレから続くループ話題だな 今後も芸人吹き替えが続くのかね
アニメじゃ今も続いてるからな
ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズは
師匠キャラにカンニング竹山だからクソ酷い
続編ではぜひ替わってくれ 「アベンジャーズ」の竹中と宮迫は慣れた
だが米倉涼子、お前だけはダメだ 米倉は俺も慣れないなあ
そろそろ戻して欲しいもんだが
後はロケットも変えて欲しい テッドの有吉は意外とよかったんで、吹き替えでみた。
ミッションインポッシブルの森川さんは最高なんで、これも吹き替えで見た。 けっこうお笑い芸人は演技も上手いし、吹き替えやらせてもこのスレ内だけ見ても概ね高評価っぽいな。
俺がいいと思ったのはモンスターズインクだな。主役の二人はもうあれじゃないとダメだわ。 >けっこうお笑い芸人は演技も上手いし、吹き替えやらせてもこのスレ内だけ見ても概ね高評価っぽいな。
釣りは勘弁 芸人ってもアメリカザリガニとかは
普通にレギュラーで声優やってるから
文句も無いけどね
桜塚やっくんは吹き替えでも
声優と同じ扱いで出てて上手かった
惜しい人を亡くした アメザリとかは普通にオーディションで役とってるし
ここで問題視されてる微妙な芸人枠ではないだろう 事情通によると
タートルズはどうも危惧した通りになりそうだ……
勘弁してよ ゲスト出演者の下手クソ吹き替えに定評あるワイスピシリーズだがスカイミッションはよかった
ハッカー役がちゃんと上手い人だった ワイスピはどうしてああなのか
さっきたまたま吹替でMAX見てたら
重要ぽい役をすごい棒な女が当ててて戦慄したわ 吹き替え実況スレで黒人がでてきただけで「高木きたー」とか「高木」連呼がうざい
声で高木渉がでてなくても連呼する馬鹿いてうざい お笑い芸人だと当時ブレイクしてたオリラジ二人がやったベッソンのタクシーがひどかったな
フランス映画だったから吹き替え選ぶやつも多かっただろうに >>24
ラムジー役の坂本真綾は声優でもあるから上手くて当然かと。
スカイミッションの芸能人枠は金爆の方でしょ。
ワイスピ吹替の黒歴史は武井咲がダントツじゃないか? >>9
その時期ちょうどAKB0048っていうアニメで主人公やってたからアフレコに慣れてたのかもね 4作もやってて役名忘れる米倉涼子
しかもキャプテンアメリカとアイアンマンの解釈のズレっぷり
下手くそとかそういう次元の話じゃない あまりに酷いって評判になると逆に興味湧くわな
プロメテウスやTIMEは吹き替えで見てみたい、1分くらい 声優なんてたいして重要じゃないんだからどうでもいいわ
ほんとうに誰でもいい
「ボクちんのお気に入りの声優が使われなかった!クヤシイーッ!クソ映画!」って
内容に関係ないところで映画を酷評するカス声優オタクの方がよっぽど迷惑 >>35
もうその煽り飽きたから
専用隔離スレから出てこないでね マジレスすると、脳内声優ファンの仮想敵に対して罵倒繰り返す人のスレは別にある 荒らしは完スルー推奨
福田彩乃のトリさん(劇場版キャプテンハーロック)はガチ
本職以外の声優使うのでも、ああいうケースならむしろ神キャスティング
そうでない誰得キャストが多いからもめるんだろう >>33
米倉と宮迫はいつまで起用されるんだ……
竹中や溝端も自動的に継続起用だろうし
ディズニー配給になってからのスパイダーマンが怖いわ 映画吹替やりましたってニュースやバラエティーで扱われる限り
半永久的に起用される。 >>40
ファンは中村獅童氏に是非頼みたいんだがな、変な俳優か芸人、アイドルをぶち込んで済ますんだろうな いやいや、ティーンエージャーに中村獅童はキツイでしょ 案外アニオタ人気の声優起用してくるかもよ
キャップ役の中村も吹き替えあまりしないアニメ声優だし
アニオタの俺はアイドル芸人よりそっちのがいいけど >>39
福田彩乃はサイレントヒルの続編で主役だったのは評価する
劇場版オンリーでソフトでは違って声優の吹き替えという念のいれよう >>1
宣伝とか言うけど大して宣伝してないし
それで観に行こうかって効果なんかあるのかね
観て「この吹替合ってないだろ誰だ?」という意味で知るというね 別に誰が吹替えしても構わんし、宣伝効果狙うなとも言わん
少しでも下手だったら最期までアンチするだけ
それでも良ければ笑われ芸人だろうがゴーリキーだろうが採用すれば良い アニメ声優のアニメ演技は勘弁してほしいな
パシフィックリムもそうだったがアニメ声だと軽すぎるんだよ
地声でやれ地声で >>48
宮崎駿おつ
パシリムがアニメ調なのは演出意図だろうに アニメ嫌いがパシリムやマトリックス観るのは間違いなのになw
まぁいつもの人なんだろうが デッドプールはやっぱりザキヤマかな宣伝にもなるしな ちゃんとした吹き替えじゃなきゃ
上野のパンダとか
高崎山の猿と一緒ですな。 見せ物動物はちゃんと集客に繋がってる
誰得芸人キャストと一緒にしたら動物に失礼 例えば米倉涼子がブラックウィドウの吹替してるけど
それで米倉涼子ファンが押し寄せて動員数跳ね上がるとかないよね
なんの意図なんだろう 米倉涼子って映画のプロモーションに出るたびに
苛つく事を発言するな
事務所が強いと何でもできていいね >>52
のちのこと考えるとイヤだけどな。
アニメ繋がりだと子安武人になるが、
出てたディスクアベンジャーズのヒーローは誰一人、映画と同じじゃないというオチ。
あんま映画吹替えに出てた記憶がない。 スーパーマン、スターウォーズ、バットマンvスーパーマンは
タレントが出しゃばって来なかったのは本当に良かったが
マーベルコミックスは依然汚染され続けてるんだよな 移動促されたのでこっちで
デッドプールスレ511
ダサいと言われて自分がどう感じるかということと
ダサいと言われたからその行動をやめるか否かは別の話じゃね? 洋画の吹き替えには吹き替え専門の声優を使えよ
ちゃらちゃらしたアニメ声優の出る幕じゃねぇんだ >>60
チャラチャラした芸人どもも出る必要ないですね そもそもアニメと洋画の声優の間に明確な線引きなんて無いしな
どちらの仕事を多くやってるかというだけの話 ただアニメばっかやってる声優はちょっと浮くよね
バランスよく両方やってるひとはいいけど
専門的な技巧の違いとかはよくわからん
浪川大輔出てくるとええ…てなる アニメ声優を使えば普段は洋画を見ないようなアニメオタクでも見るからね
チャーリーとチョコレート工場でウォンカの吹き替えを人気アニメ声優(苦笑)がやってたけど
違和感が凄かったわ 演技の好みはともかく浪川ってアニメばっかやってる声優か?
顔出し役者出身だし、代表作は洋画の吹き替えの方が多いだろ
なんかまた色眼鏡野郎が来てないか? 人気アニメ声優()とか言ってる時点でお察し
フェーリーの中の人の方が漫画的オーバー演技で、ヒロシ=アイアンマンの中の人の方が感情押さえめの演技だろとか、過去ログで既出 アニメ人気声優()って宮野のことか?
あいつだって子役出身だしアニメの仕事ばっかってわけじゃないんだがな
宮野の演技が嫌いってだけなら同意されたろうに レッテル貼って叩くほうが楽なんだよw
マスゴミと一緒。
アニメであろう洋画であろうが棒じゃなけりゃどっちでもいい。
芸能人でも棒じゃなければどうでもいい。
だが、FIXされてるのを話題のためだけに変更するのはダメ。 スタチャンてオリジナル吹き替え企画やってるんだな
ノーカット吹き替え版が存在しない懐かし名画を人気の声優が吹き替えるってやつ
荒野の七人とカサブランカは洋画専門みたいな人が多くキャストされてたようだが
第三弾の太陽がいっぱいは完全にアニメしかやってないような声優ばっかりっぽい
見るか分からん 吹き替え・声優問題について〜とか偉そうなこと書いてるが結局ただのアニオタの巣じゃんここ
「ぼくちんの好きなアニメ声優が使われなくてクヤシィーッ!」ってやつばかり
宣伝目的でタレント声優を起用するのもダメだが
普段まったく洋画を見ないアニオタに洋画を見せるためにアニメ声優を起用するのは最悪だろ ロン・パールマンの演技に
ケンコバが合ってるとか
声優より上手いとかほざくバカ耳は
さすがに治療が必要 >>71
いつもの人だと思われたくなかったら少しは言い方変える工夫したら?
芸人だって、芸人枠で出てるわけじゃないアメザリなどは批判されてない
逆にアニメガー言うために洋画吹き替えが代表作の人まで宣伝目的のキャスト呼ばわりするから、声優私怨と思われるんだよ >>71
そんなアホみたいな理由でアニメ(メインの)声優使わないですw
音監とかのツテで採用されるんで枕ではないがもっと汚いものですw
ぶっちゃけ声優起用されてもアニオタは洋画はあんま見ないよwwwww
つか具体例あげてみれ? >>68
変な粘着さんは逆に「アニメばっかりやってる声優=俺が見てるアニメによく出てる声優だから」じゃないか?
本当の吹き替えオタなら吹き替えの仕事もやってるとわかるはずだし。
>>69-70
「こんな番組あるんだけど見るかどうか迷ってる〜」みたいな自分語りされたら
「おまえの好みなんか誰も興味ねー」とか「見なくていいよ」みたいな反応はそりゃかえってくるわな。
吹き替え問題関係なく。
>>74
そもそもアニメ声優ガー言われてる「太陽にいっぱい」のキャスト陣の中で、洋画吹き替えの代表作無いのって
鈴村と遠藤ぐらいじゃね?
それら二人も全く洋画吹き替えの仕事してないわけじゃなし。
アニメ声優ガー言いたいだけの人はもう私怨と見て放置で良いんじゃないかと。 >>74
>ぶっちゃけ声優起用されてもアニオタは洋画はあんま見ないよwwwww
声優追っかけするのはアニオタじゃなく声優オタだもんな
>>75
>変な粘着さんは逆に「アニメばっかりやってる声優=俺が見てるアニメによく出てる声優だから」じゃないか?
別スレだが「BLCDに出てるような声優つかうなキモい、役から降ろせ」とか暴れたてた粘着がいてな
「BLCDってなんだ、それ?」「ググッたらホモCDのことらしいぜ、粘着はそんなの聞いてるのかよ」と返され
見事に墓穴掘ってたの思い出した BLだって仕事だもんw
んなこと言ったらエロゲーに変名出てる声優いっぱいいるし。
レッテル貼りして叩くって安易な手法だけにやっぱ頭悪いわ。 大塚明夫の声を吹き替えで聞くとスネークにしか聞こえないし
本人も演じてる役に合わせる気はないんだなと思う >大塚明夫の声を吹き替えで聞くとスネークにしか聞こえないし
先入観による偏見乙 例えにしろ、吹き替え云々語るならせめてセガールと言えよだよなw
ネタキャラじゃなく 個人的に大塚明夫はニコラスケイジのイメージが強い
タレント吹き替えじゃなかったBvSは英断だったと思うわ
しょうもないタレント吹き替えあると映画の内容の良し悪しに関係なくAmazonの商品評価下げる奴いるからな 大塚明夫のツイッター見たら
たまたまスーサイドスクワッドの吹き替えに出たがってたわ
ウィル・スミスの吹き替えしたいって事か 例えば丸腰の弁舌家キャラが銃を向けられ、窮地を脱しようと話術の勢いで敵を説得しようとする
元の語調は押せ押せ風
だけどこういうシーンて、吹き替えになると怯えて声が裏返ってたりするんだよな
ベテランの上手い声優ほど演技を脚色しがちな気がする
それとも録音監督にそうやれって指示されるのかな >>85
音響監督の指示無しに勝手に演技を変える権限など(ごく一部の例外のぞいて)無いと
過去ログで既出 イタリアの映画吹き替え産業、「作品ゆがめる」と仏俳優が批判
http://jp.reuters.com/article/film-dubbing-idJPKCN0WR0DK
>カッセルは現地紙に対し、イタリアでは吹き替え産業が大きな力を持っており「作品内容をゆがめることも多い」と批判。
>「吹き替え監督や声優は、録音スタジオでは、映画監督や主演俳優に代わる役割を果たしてよいと思っているようだ」と述べた。 >>87
日本じゃなっちの翻訳の方が(ry
ってのはともかくとして、イタリアと日本じゃ事情が違うし的外れだろ
昨日から延々粘着してる人なのかもしらんが >録音スタジオでは、映画監督や主演俳優に代わる役割を果たしてよいと思っているようだ」と述べた。
日本の声優業界がここまでの力持ってたら、タレント声優問題なんておきないだろうにな 日本では劇場で公開される映画は字幕が主流だけど
諸外国はその国の言葉に吹き替えられて公開される事が多いから
そういう意味では日本はどちらも選べる(いや吹き替えと字幕両方が公開されてる劇場は多くないが)
かつては吹き替えもテレビ局によって違っていたのだから
選択肢が多くていい環境と言える
外国は吹き替え公開が主流だから最初に作った吹き替えだけというのが常識的で
日本が「吹き替えを制作し直してソフトに入れたい」「昔の吹き替えを入れたい」と要望を出す事に
あまり理解を示してくれないらしい >現地紙に対し、日本ではゴリ押し芸能事務所が大きな力を持っており「作品内容をゆがめることも多い」と批判。
>「演技力の無いタレントやお笑い芸人ゴリ押しで、録音スタジオでは、本職の役者や声優に代わる役割を果たしてよいと思っているようだ」と述べた。 自分も吹替仕事やってたくせに、何言ってんだこいつ
持ち役あったはずだよ
ハリウッド俳優の誰それの吹替はヴァンサン・カッセルって
自分もちゃんと謙虚な気持ちでやってたのかしらね >>92
どこの国でも自分の過去棚上げ老害はいるんだな >>90
〉諸外国はその国の言葉に吹き替えられて公開される事が多いから
〉そういう意味では日本はどちらも選べる(いや吹き替えと字幕両方が公開されてる劇場は多くないが) 〉選択肢が多くていい環境と言える
なっち信者のフカシ乙 調べたら、ヴァンサン・カッセルはヒュー・グラントが持ち役
全然合いそうにないんだけど… とは言っても、イタリア語吹替版の映画なんか観たことないから正直なところ何とも言えん、元の俳優が怒るぐらい酷い出来なのかもしれん
Netflixとかでイタリア語版の吹替ないかな 欧米では〜言い続ける的外れななっち信者(のなりきり?)がなんで来てんの?釣り?
検閲でカットされまくり、または上映すらされない国を例にあげて
それに比べたら日本は恵まれてるぅ〜とか言ってみたとしても
そういう問題じゃないし、誰もなっち教に改宗するわけないですから なっちの迷言いいだすのは真性信者にしろ釣りにしろ放置推奨
以前にも特定の俳優、松坂なんたらだっけ?そいつの名前連呼して話題そらそうとしたのがいたから
あっちのスレにはこのテンプレがあるんだけどな
>自演応答をして、特定の俳優のステマ(逆ステマ)を繰り返す。(俳優にとっても迷惑なのでここはとくにスルー徹底)
次スレからこっちにも、この注意書きしとくか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています