吹き替え・声優問題について考える2 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「下手な芸能人を声優に使うのはやめてほしい」VS「宣伝のためには仕方ないだろ」
「字幕で見ればいいだろ」VS「3Dで見たい場合、吹き替えしか無い場合だってある」
洋画系の各スレで度々ループになる吹き替えや声優問題についてのスレです
吹き替え声優への不満吐き出しや愚痴
芸能人起用による宣伝の是非についての真面目な議論まで何でもどうぞ
他スレで声優問題でもめそうになった時はこのスレに誘導推奨 >>425
>このようにAmazonのカスタマーレビューも荒れまくり、大量の批判コメントが書き込まれることになってしまった(作品に対する不満ではなく、「吹き替えをどうにかしろ」という内容が大半だったらしい)。
映画のファンからすると吹き替えファンのこれが一番迷惑なんだよな
「映画の内容と関係ない酷評は自重しろ」って言いたい >>425のブログで気になったのはシャークテイルはピクサー作品じゃないだろという点 >>425みたいなアフィブログを平気で2chに貼る人ってそのブログの主ってことで間違いないよね
見たことも聞いたことも無いようなマイナーブログを「既出かな?」なんてわざとらしい
ID:qOyQIykNはアフィブログ管理人ってこと
油断して見たくもないお前のブログを見ちゃったじゃないかクソが死ねよゴミ もう一つのスレのテンプレなんだけど、こっちにも貼っとくか。
>上記にあてはまらなくとも、必要以上に貶し言葉を使って煽っているのは同一人物のマッチポンプまたは同系統の荒らしです。
>けっして相手をしないでください。
>
>アマゾンなど外部サイトの吹き替えレビューについては、スレ違いかつ奈良県荒らし呼び込み行為になるので
>以下の専用スレでお願いします。
>
>カスタマーレビューを考える(別名・奈良県隔離スレ)
>tp://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/movie/1451797256/ >>430
言いたいことは分からないでもないが、製品の仕様について(この場合、日本語吹替が良くなかった旨を)キチンと言及した上で低評価を付けるのは何ら問題ないと思う
それでも、「字幕(または字幕なし原音)でしか見ない俺には邪魔」とか言うんだろうけど それこそ「他人のレビューなんか見ない自分には関係ないから
吹き替えオタクかつ洋画オタクの皆はこれからも大っぴらにクソ吹き替えを叩いて下さいな」
としか思わんな レビュー話は変なの呼びこむから専用スレでやってほしい >>430
Amazonの評価は商品の評価だから吹き替えに文句言ってもいいと思うよ
映画の内容に関係ある話だし
糞吹き替えが映画に関係なかったら誰も文句言わない >>425がキモいアフィブログを貼ったせいで荒れてるな これで荒れてるなら、いつもの人が最盛期だった頃なんてどうなっちゃうんだw おまえらはいつまで俺の影に怯え続けるのか
そんなに書き込んでないぞ、正直言って。 「既出かな?」とか言いながらさり気なく自分のアフィブログを貼って誘導しようとするのはさすがにゾッとするわ いつもの人と言われて、特定の個人のことと思ってる時点で(ry >わからないと思ってるのが滑稽
>騒いでる奴がいるだけやし
同意 ゴーストバスターズは主役の4人が吉本芸人で吹き替えされる模様
ま、どうでもいいなw あっちにもこっちにも、って感じだな
インデペンデンスデイリサージェンスの藤原竜也一人が随分と良心的に思えてきた てか逆にこれだけ非難轟々で中にはブルーレイの収録音声がプロに変更になった例もあるのに
頑なにヘタクソの芸能人を起用し続けるのはなんでなんだ?
そんなに事務所の圧力って強いんか?
そんなに芸能人起用すると宣伝効果あるんか?
まさか大絶賛してる耳のおかしなファンでもおるんか? 世間は「なんで大人のくせに字幕で見ないの?」って考えだからいつまで経っても平行線なんだろうよ
吹き替え声優にスキルを求める人の方がむしろ少数派なのかもしれん 本当に世間が字幕オンリー派なら地上派のテレビ放送も全て字幕オンリーになるだろうし
「吹き替えの帝王」みたいな企画ものも売れやしないよとマジレス
これじゃアカンと思われてても様々な利権が絡んで改善されんことはたくさんある
吹き替え問題もその一つだろう >>451
わりとマジで地上波の放送は家族でながら見とかそんなんだろ
吹き替えの方が見る方もラクなのはあるんじゃねえかな
どうせカットされまくりで意味不明になるし映画好きは避けるだろ
ガチ映画好きはレンタルなりBSCSなりで画面集中するから字幕でいいし >>453
>ガチ映画好きはレンタルなりBSCSなりで画面集中するから字幕でいいし
ならば何故、レンタルより高い支出になるソフトに「吹き替えの帝王」みたいに吹き替えにこったバージョンが存在するのか
アレでソレな吹き替えがソフトでは差し替えになったりするのかって話 バージョン違いの吹き替えにこだわって、そのために金まで出すのは、ごく一部のヲタ
テレビだろうがレンタルだろうが、集中してガン見したりカットを気にするのも、これもごく一部のヲタ
一般層はそこまで娯楽作品にこだわって集中しないからこその、無料放送テレビはカットして吹き替え 藤原竜也は、声優初めてでないので
これまであまり上手いと思わなかったけど許容するが
他の作品への爆撃が酷いんで何とも言えなくなる
>>453
しかしガチ映画好きもなめられたもんだな
字幕なしで見るよ それ(原語に近い形で視聴)と
これ(ド素人の芸人やジャニタレをメインの俳優にゴリ押し)は別なんだよ
字幕が無いと見られないキミには難しすぎるかこの区別 >>456
北欧映画もインド映画も字幕なしなのすごいね >>456
原語が理解できるならわざわざ吹き替えで見る必要なくない?
日本人が日本の映画をわざわざ英語吹き替えで見ないでしょ
どんなに吹き替え声優が上手くても元の俳優の演技には敵わないわけだし
字幕問題も吹き替え問題も所詮は原語が理解できない人間の悩みなんだよ >>459
>日本人が日本の映画をわざわざ英語吹き替えで見ないでしょ
>>103
>103 : 名無シネマ@上映中2016/03/31(木) 09:02:17.87 ID:0mJmVVGt
>ちなみにアメリカ人のマニアは、パシフィックリムを字幕どころか、わざわざ"日本語吹き替え版"で楽しむ懲りようだそうで
原語理解ガー言う前に、日本語で書かれた過去ログにちゃんと目を通そう >>459
>どんなに吹き替え声優が上手くても元の俳優の演技には敵わないわけだし
一回原語でバットマン&ロビン観てみ? >>459
>どんなに吹き替え声優が上手くても元の俳優の演技には敵わないわけだし
そうとは限らない
ていうか向こうの役者の下手くそな演技が日本の素晴らしい声優によって良くなっているケースはたくさんあるよ
だから吹き替え版というより日本語版という考え方が俺は好きだな >ちなみにアメリカ人のマニアは、パシフィックリムを字幕どころか、わざわざ"日本語吹き替え版"で楽しむ懲りようだそうで
これはさすがに嘘くせー >>463
いやそれは信憑性ある
海外声優による日本のアニメの吹き替えが酷いと話題になってたし
向こうのオタクはわざわざ日本人の声のまま英語字幕付けて視聴するらしい
いわく日本のプロ声優の声の方が特徴的で耳心地が良いんだと インサイド・ヘッド吹替え版観たけど竹内結子が上手くてビックリ、米倉某とは雲泥の差だった
佐藤二朗も良かったな 吹き替えの口調、本当いつの時代だよって言いたくなる
「〜だわ」とか「〜かしら」みたいな女言葉なんて
きょうびカマのオネエしか使わねえよw
若い役者や女優の吹き替えならちゃんと今時の
若いやつらが普通に使ってる口調にしろよ
語尾上げ言葉(〜じゃね?)とか「オマエマジヤベエwマジ超ウケるw」
とか女でもそれに当てはまるセリフをしゃべってたら
ちゃんとこういう吹き替えにしろよ
ようは今の時代に合わせろよ >>469
字幕の方がそういう台詞無いと思ってるので?
それはそれはフレッシュな考えかもだ SATCみたいなヤツとか現代系コメディとかだと「マぁジィ?」とか「ヤバぁイ」とかよく耳にするよ
言い方は現代風というより昔のコギャル系が多いけど 『シャッター アイランド』の「超日本語吹替」とは何だったのか? マツケンアポカリプスめっちゃかっこよかった
剛力なんか最初からいらなかったんや! 最近ウォンテッドの吹き替え見たんだけどさ、酷いというよりも可哀想って思った。
断れなかったんだろうなー。 断るってなに言ってるの?仕事だもん、是非はともかくやるやん。 自分の身の丈を知って仕事を選ぶ人もいれば選ばない人もいる
本心では仕事を選びたいんだけど立場上選べない人もいれば
本人の意思関係なく事務所が賢く仕事を選んでくれてる人もいる
声の仕事だからとか関係無く、事情は様々だよ 「仕事の依頼を断れる(やらない)ケースもあれば、断れない(仕方なくやる)ケースもある」って話の時に
「是非はともかくやるだろう」と言い続けるって、話が通じてない気がする 476 「断れなかった仕事だから仕方なくやったんだろう」と推測して同情
477 「是非はともかく仕事ならやるだろう」と、断らないこと前提にしてレス?
478 「(是非を見て)仕事断ってやらずにすませられる人もいるよ」と断れる例もあげる
479 何故か「是非はともかく」をリピート
「仕事ならやる」じゃなく「仕事断ろうなんて甘えんな」と言いたいなら意味は通じるが。
その場合でも、仕事断る断らないは個人の自由だし
やりたくないって文句言ってる本人にあてて言うんならともかく
酷い仕事回されたことに対して同情してる相手に言うのはズレてんな。 結局ただの愚痴スレかよ
解決策考えないと終わらないぞ >>484
テンプレよく読もう
>>1
>吹き替え声優への不満吐き出しや愚痴
>芸能人起用による宣伝の是非についての真面目な議論まで何でもどうぞ
>吹き替え声優への不満吐き出しや愚痴
>何でもどうぞ
声優問題の話題で他スレを荒れさないためのスレであって
何かを終わらせる目的でたてられたスレではない
つーか、2ちゃんで「解決策考えて終らせられる」と思ってる方がヤバい錯覚だろ
匿名掲示板自体そういう活動向けの場ではない 糞タレ吹き替えやめろ!と
愚痴言ったところで不買運動したところであっちは何もしないし。 別にここ不買運動推進するスレでもないけど
「あっちは何もしないし」と決め付けるスレでもないわなぁ
するかしないかなんて未来のことは誰にもわからん ☆ みな様、衆議院と参議院のそれぞれで、改憲議員が3分の2を超えました。☆
総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググって見てください。日本国憲法改正の
国民投票実施のためにまず、『国会の発議』、を速やかに行いましょう。お願い致します。☆ スノーホワイト見てるけど
杉田ほんとヘタクソだなぁ
こいつマシにならんだろ 1時間が過ぎたあたりでしゃべりが銀魂になって笑ったw
杉田は演技してるんじゃないんだな
こいつ自分の中にあるしゃべりのパターンをセリフに当てはめてるだけだ
アニメだからやれるんだろなぁ
別にラジオとかは嫌いじゃないんだけどな
吹き替えだけはやめてほしい
ここまで映画ぶっ壊す声優は他におらんぞ ガーディアンオブギャラクシーの加藤の吹き替え酷くないか?
加藤がしゃべると違和感ありすぎ
その辺の俳優ならともかくなぜお笑い芸人にやらすのか >>493
せめてアベンジャーズに合流する時までにはかえてほしい 別にあの手の子供映画の吹き替えは
ど素人でも芸人でもなんでもいいよ GOGがアベシリーズの一つだと知らないで恥の上塗りする奴発見〜 子供映画だからどうでもいいって思考も謎だが
いつもの人はアベンジャーズも見てないのか 自分が誤解したことは棚上げとはかっこいい
なんかアベの件が絡むといつもようわからんレッテル貼りが沸くな
いつものって誰だよw 自分がって、誰に向かって言ってんだ?
GOGがMCU(アベンジャーズ)のシリーズということを知らんで(考えずに)子供向けがどうとか言った人間が突っ込まれてるだけで
誤解して棚上げしてる人間など見当たらんが?
>なんかアベの件が絡むといつもようわからんレッテル貼りが沸くな
>いつものって誰だよw
「アベの件が絡むといつも〜」とかのレッテル貼りは自虐ギャグか? こういう場合のいつもの人ってのは荒らしの総称だといつになったら理解するのか。。。 スレが過疎気味になってくると延ばしにやってきてくれる
ある意味ツンデレないつもの人 >>501
その理解力のなさと謎の説明
やたら多い段落分けがアベンジャーズ信者スレのやつっぽいな君
上に合流がどうのってレスがあるんだから
個別の映画の話だとわかるだろ
つーかMCU(アベンジャーズ)ってわざわざ書いて軌道修正してるんだから
君も自覚してんだろw 主要キャラにタレント声優を使った君の名は。が大ヒット中だけどこのスレの住人にとってはおもしろくないニュースか?
タレント声優の威力が発揮された好例だと思うが >>510
ジブリでさんざんタレント声優使ってるのになんで今頃、面白くないニュースとかって話に?
つーかあれタレント声優云々よりゴジラ同様口コミが最大のヒット要因って分析されてたと思ったけど?
なんでもタレント声優否定派と賛成派の対立構造にされるのは困る つか、いつもの人マジで来てたんかいw
今度はアメコミ映画に粘着してんのか?
>>505-506
そういや、君の名はに出てる市原悦子とか、009のヘレナとかホルスのヒルダとか
ここに常駐する誰かさんが発狂しそうな元祖萌えキャラやってた人だよなぁw
ああいう極論派の中では彼女のような存在がどう処理されてるのか知らんが >言ってることが謎なことも変わらんな
作品を個々の出来や作風ではなく勝手なカテゴリー別けでこうだと決め付けて
ageたりsageたりしてしまうタイプだからそんな変な発想になるんじゃね? 神木なんかも以前からジブリに出まくってるのに今更タレント声優の威力ってw
シン・ゴジラへの揶揄もそうだけど、君の名はってやたら対立煽りに利用されるな
普通に応援してるファンは気の毒だ アベ信者はこんな過疎スレまでパトロールしとるんか
キモオタやなぁ >末期だな
末期というか、すぐ陰謀論に走るのは相変わらずというかw 数ヶ月前の書き込みを唐突に引用して会話してるぞ
なんだこいつら
気持ちわる コラコラ誰かさんを弄るのはやめなさい
自分ではカコイイと思ってるんだろうからw 最後の書き込みから十数日もたってから流れとやらに文句つけるって
煽りとしてもタイミング外しすぎ
まぁ保守がわり乙ですw ヘタレ芸能人が吹き替えやってるとブルーレイ買う気が無くなる
わざとみたいに棒読みでヘタクソなんだけどそんなに難しいのか?
ゴウリキとか木村佳乃とかマジクソ演技。死ねばいいのに 近所の劇場で吹き替え版しか上映されてないから仕方なく吹き替えで観るならわかるが
ブルーレイを買うなら字幕で観ればいいんでないの 映画を見てるのに文字を追うってのはどうなんだ
英語を学べば解決する 下手な吹き替えを聞く方が字幕読むより数百倍は話が頭に入ってこない
芸人とかタレントなら単発で済むからまだいいが
杉田みたいなドヘタで本人も吹き替え嫌いな本職が一番迷惑 「字幕で見ろ」VS「そういう問題じゃない」も
さんざんループしてんだよなぁ
それ何度言われてもアニヲタガーの人は
問題理解してなかったが
>芸人とかタレントなら単発で済むからまだいいが
アベンジャーズシリーズェ… 映画が単発で済まなかった場合はしゃあない
そもそもアベンジャーズとか内容からして… 芸能人アテレコ収録で字幕は指輪レベルの珍訳戸田奈津子
さあどちらで見る! アニオタガーとか特定のアンチの誰かさんはほっとくとして…。
一回こっきりのゴリ押しとかで、結果キャストをコロコロ変えられるのも嫌だという意見もあるんだよなぁ。
もっともアベンジャーズシリーズは「ゴリ押しでキャスト変えられる&不評なキャストはいつまでも継続」のコンボになってるがw
アベンジャーズシリーズのキャストの良し悪しは置いておいて、反感を買うのは必然ではある。
>>526
ウンコ味のカレーか、カレー味のウンコかってな究極の選択だなw 上手いこと言おうとしてすべる典型だな
馬鹿は例え使ったらあかんわ >>529
>上手いこと言おうとしてすべる典型
「自分は吹き替えの限界を良くわかっている紳士」と自称したり
「声優は俳優の下位互換」と、特定の職種を貶めたり
荒らし行為を「自分は説教をしているだけ」と開き直ったり
ファンの要望を全てまとめてクレーマーやテロリスト呼ばわりしたり
「アベンジャーズのキャストに文句言うのはアニオタ以外いない」としたり
表現能力や比喩能力に極めて問題のある方のことでつね
ま、本人はある意味真面目(必死)だから、変えてみたつもりでも洒落てみたつもりでもないと思うよw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています