ベートーヴェン ピアノソナタ総合 その36
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>601
>>586に聞けって
それに俺が書いたように記者が聞けば本人も分かるでしょ
どんなけ読解力がないの >「ワウリンカと呼んでもらって構いません」
>「分かります。でもバブリンカと発音してり書いたりする人がいるんです」
>「バブリンカですって? それはちょっと違うわね」
ではまず
これはお前の作ったものかね事実かね
どちらw そこで登場する外人が片仮名表記を指摘してるのは
お前の設定と言うことでいい訳ね >>606
普通の人は初めからそう読むでしょw
おたくもシツコイ >>606
あと外人が指摘ではないよ
記者が教えたら発音で分かるでしょ 外人がいちいち片仮名に親しんでよりふさわしい表記を指定したりするかってのという>>598なんだがね
昨日のサヴァリッシュもそうだがそれはお前の意見でありつまらないコダワリ ここで明らかになったのだが
どうも突っかかってくる人は
・カタカナ表記の問題としか捉えてない
・発音で[v]と[b]の区別ができない
こういう特徴があるようだ 片仮名表記とvbの違いが連動していないとは誰も言っていない jpcをJPCと書いた人に大文字で書くなと異常にまで粘着して、
ついにスレを機能不全にしたバカがいたな
そのスレは今もまともに機能していないが
ヴェン厨を見ているとそいつの精神異常さを思い出すよ 79 名前:名無しの笛の踊り[sage] 投稿日:2018/05/13(日) 02:05:17.16 ID:Fe8Vmkjh
[v]にワ行濁点を使ったのは夏目漱石、ヴァ行を使ったのは福澤諭吉
国会図書館が質問に答えてくれています
http://crd.ndl.go.jp/reference/modules/d3ndlcrdentry/index.php?page=ref_view&id=1000083923
これら先人の工夫を無にするのがベートーベンで平気な人 日本外来語の研究 楳垣実著 研究社出版 1963 P126に"[va, vi, v, ve, vo]は「ヷ・ヴヰ・ヴ・ヴェ・ヴヲ」"
国立国会図書館HP 書誌データの作成及び提供に"「ワ゛」「ヰ゛」「ヱ゛」「ヲ゛」は「ヴァ」「ヴィ」「ヴェ」「ヴォ」と表記する。"とあり。 国立国会図書館が"「ヴァ」「ヴィ」「ヴェ」「ヴォ」と表記する。"と言ってるのに
日本語の正書法というものは存在しない(キリッ とか断言してたのかw
次は「国立国会図書館に従う必要はない!」と言い訳かな?
209 名前:名無しの笛の踊り[sage] 投稿日:2018/04/28(土) 16:16:17.11 ID:DEEebchK [2/2]
日本語の問題であって、ドイツ語の問題じゃないんだよなあ。カタカナで書くかどうかの問題でもない。
日本語の正書法というものは存在しないし、通用の表記法も表記法の名に値しないカオティックな代物なので、とりあえず伝わればなんでもよろしい。こだわるのはつくづくアホらしい。 通常の会話文などはその時々によって変わっているのに
変化に全くついていけない頭の固いジジイには困ったものですね しかし、まさか国立国会図書館に従えとまで言ってくるとは思わなかった(笑)
5chなのにどんだけ追いつめられているんですかね、この年寄りは 日本人の卑屈魂を燃え上がらせてしまう話題なので、これはこれで楽しくていいではないか。もっと火に油を注いであげてくれ。 >>621
キムチの発音に異常にこだわるからね
まさにそれと同じ構図かなw >>609
Sawallischは本来(バイリュシュで)サヴァーリッシュだが、本人がサヴァリッシュでもいいと言ったのは
Sawallischがカタカナに親しんでいるかどうかは全く関係ない。発音の話。
口頭で誰かが尋ねたんでしょ。
で、「サバリッシュでもいい」とは決して言わなかった
これ表記ではなく、発音の話だから。 >>624
バとヴァの話をしてないってだけ
ヴァカかお前 >>625
お前ものを知らなすぎる
あんたサヴァリッシュが「サバリッシュ」という発音したと思ってんの?
決してあり得ないからww ベートーヴェンをベートーベンと書かれるとそんなに悔しいのかねえ、この爺さんは?
ただのクレーマー爺じゃんw ワウリンカの件はこれか
https://web.archive.org/web/20150614024653/http://www.hochi.co.jp/sports/ballsports/20150611-OHT1T50058.html
記事に→注を入れる
>当地は(スイス)フランス語圏で「WAWRINKA」は「バブリンカ」と発音される。そのため、本紙を含めた日本メディアは「バブリンカ」という表記を使用した。
→仏語でも独語でも「ヴァヴリンカ」と発音されるので、日本メディアは「バブリンカ」と表記した。
>だが、「日本のファンの皆様が英語で自分の名前を探しやすいように」と、サイン入りの要望書を送付。英語とカタカナ読みが一致する「ワウリンカ」と読んでほしいと希望した。
→これ上で言われているような「鷹揚」なんて話では全くなく、「バブリンカでは嫌だからせめてワウリンカにしてくれ」という話だったんですね。
これをベンの擁護に持ってくる人って? ベンの擁護どころか、全く逆に「ベンじゃ嫌だから」って話ですね、これ サヴァリッシュの件も全然vとbの話じゃなく、母音を伸ばすか伸ばさないかの話
例を挙げるならまともな例を挙げてくれないかなあ? そりゃバブリンカとワウリンカじゃ知らない人がきいたら別人にしか思えないけど
普通にベートーヴェンとベートーベンを別人だと思う日本人はいないでしょw
こいつは毎日カウンターにきては顔真っ赤にして長時間クレームをつけている迷惑爺でしかないなw 英語なら ベイトウヴァン
独語なら ベートホーフェン メディアもバだったんだね
5ちゃんでは通じれば良い フォルクスワーゲンやマクドナルドは
敢えて原語無視してるんやで
ローカライズやな >>634
そんなこと言っているのはお前の脳内仮想敵だけ
バーカ ベートーヴェンに限らず、ヴェルディなど、
若い人はvで発音する人も多いと思う
嫌味に感じるのは年配の人かな?
それに>>568にしても>>586>>594にしてもベートーベンの表記を擁護しようとする人は、出してくる例が擁護になってないという問題
根本的に分かってないんじゃないかと不安になるんだけど >>645>>646
えーと
>>568曰く「ベートーベン、ベートーヴェンどちらでもいい」
>>594曰く
「bで日本語化されてる、v発音は嫌味」
これらはベートーベン表記の擁護ですが、
出してくる例が全然関係ない
ベートーベン擁護厨の知性のほどは?? 表記の問題と発音の問題を分けて考える
当初ベン表記に対する指摘から始まったので話はそこに戻す >ベートーベンの表記を擁護しようとする人は、出してくる例が擁護になってないという問題
養護ってw
やっぱりこの耄碌爺は根本的に分かってない
だれもベートーベンでなければいけないとは一言も言ってない
ベートーベン、ベートーヴェンどちらでも通用しているのだからこだわらないだけ
で、ベートーヴェンでなければいけないと一日中延々とゴネているのボケた爺をおちょくっているだけだよ
マジでおまえ頭がいかれてるな
でもこれからもおちょくるけどさw >>650
「どっちでもよい」すなわち「ベートーベンでもよい」
つまりベートーベン擁護でしかないんですよねーはい で、出してくる例が頭悪いという
どうしようもないね >>649
それやっても加計問題レベルに意味が無いと思うよ
ベートーベン、ベートーヴェンどちらでも意味が分かり通用しているとみんなが言ってるのに対して
「ベートーヴェン」に固持している爺が、「ベートーベン」では意味が分からない通用しないことを立証しないといけないのだからw
まっ、「ベートーベン」では意味が分からない通用しないことを爺がこじつけ証明するのを見るのもまた一興ではあるけどさw そもそも、ヴェン という音が何に由来してるのかも説明してくれ
原語は違うぞ。 >>654につけたして
「ベートーベンでは意味が分からない通用しないことの説明」もたのむわ
みんなが納得できる説明をしてくれないと「疑惑は深まった」で終わってしまうぞw >>651
どちらでもよいというのは擁護とは言わない
頭悪すぎ それだけは やめてくれ
どっちにしても日本の恥だ! ベートーベンとは発音しないものをベートーベンでもよいというのは擁護だな
で、ベートーベン厨はドイツ語も中途半端だね
ドイツ語では外来語のvは濁る 超基本
Beethoven はドイツ語化しているともオランダ語からの外来語ともとれるので
「ベートーフェン、ベートーヴェンどちらもあり」が正解。(eが抜けてベートーフンみたいのもあるが)
ところが「ベートーベン、ベートーヴェンどちらもあり」と強弁しているのがベン擁護厨
ずれてるんですよね、問題意識が。
https://www.youtube.com/watch?v=ew72_0KAsD8
ドイツ音楽批評界の重鎮、ヨハヒム・カイザーが「ベートーヴェン」と発音している
1:30 2:08 聞いてみな
ティーレマンの発音は、ベートーヴェンと聞こえるときとベートーフンと聞こえるとき両方あり
>>654
>原語は違うぞ
「ヴェン」が「違う」というのは明白な「間違い」ですから、認識を改めよ
そこに乗っかるベン擁護厨も半端モンだねえ >>661
「ベートーベンでは意味が分からない通用しないことの説明」はまだですかw 3番は、哲学者の1日、「存在とはなんぞや?」
存在とは、あるでもない、ないでもない、移りゆく現象である >>662
もうお前めちゃくちゃだね
「ベートーベンでは意味が分からない」なんて事は、ヴェン派はひと言も言ってないんだけどw
「意味が通じればいい」という自堕落なのがベン派なだけでしょ >>664
じゃ、ベートーベンでいいわけじゃん
ホントに頭が悪い人との会話は大変だわ
ということで普通にベートーベンで意味がわかり通用するのだから、これからも使われちゃってOKということですね
それでいいんですか?w >>665
自堕落なのを認めたのかね 別にいいんじゃないの
半端モンだしな まあしょうがないね 構ってほしくて連投しまくっておいて論破されそうになると途端に単発で誤魔化すのではなんで 自堕落というか、普通に生活しているだけですけどねw
ということで、
「ベートーベン、ベートーヴェンどちらでも通用しているのだからこだわらなくてもよい」
と>>666が認めたので、これが結論となりました
別スレまで立ててがんばったのにねえw
その程度の問題だったわけですよ 結論もなにも、おれは最初からその表記は我慢しているからね
話題に乗っかっただけ
まあNHKもそのうち改めるだろう
今は混在しているおかしな状況だからね 自堕落というお得意の捨て台詞がはけたのだから
それで満足しなさいなw ヴなんて便宜を図ってもらって使えるようになっただけだからなあ
感謝しとけクレーマー 朝鮮人が「日本語の正式な表記なんてどうでもいい!」って発狂荒らししてるってことか
確かにこの粘着性は日本人とは思えない >>674の朝鮮の人は無理をしないようにしましょう 中国は正式な言い方をどこか(国?の組織)で決めなきゃならなかった気がするが韓国もかね?>>674 こんなに面白いスレはやはり海外に紹介しようと思う。
ベートーヴェンのピアノソナタに関する日本人愛好者たちの議論と見解、という感じて紹介するのどうかな? >>674
[17/17]まで粘着した上に、そう自分自身に思い込ませないと悔しくて仕方がないのがあわれだなw
一日中モニターの前で座っているような自堕落な生活してないで、はやく半島にかえれ >日本語の正式な表記
朝鮮の人
Beethovenの正式な片仮名表記ってなんですか
表記上の規則ってあるんですか そもそも必死になるような話題か?
外国語の発音表記を語りたい奴が多いんだな ググったらハングル表記を発音すると
ru-teu-bi-hi pan be-to-ben、ルトゥビヒパンベトベン
となるらしく超笑った
そういえば、コーヒーがコピになるとか長音ができなかったんだっけ?
ググりついでに「ベートーベン・ウィルス」という韓ドラもヒットしたが
主人公の指揮者のエグい回想シーンを思い出したよ。
瀕死の母親のタンを取るのを無視し続ける少年時代の回想シーンが、
徐々に第9の歓喜の歌のステージシーンに広がっていくのには気持ち悪さを禁じ得なかった 日本語を尊重する日本人は「ベートーヴェン」で
日本語を尊重したくないサヨクや朝鮮人は「ベートーベン」で ベートーベンで平気な奴がベトベンを笑うか
目糞鼻糞 うんことうんこ ああ、だからサヴァーリッシュはサヴァリッシュでもいいとか、違うところに拘っていたのか
日本人にとってはそこじゃないっつうの もはや
書くなよ 書くなよ 絶対にベートーベンと書くなよ
の振りにしかみえない(笑) まとめ
日本の国立国会図書館が"「ヴァ」「ヴィ」「ヴェ」「ヴォ」と表記する"と示しているにも関わらず
朝鮮人が「そんな言葉はない!バビブベボで問題ないんだ!」と抵抗しててスレがキムチ臭い 日本人にとってはそこらしいよw
残念でしたね
131 :名無しの笛の踊り:2013/02/28(木) 19:51:24.66 ID:buftyNz/
発音はWikipediaになんかあった
本来は「サヴァーリッシュ」というようなアクセントらしいのを
日本人の呼びやすい呼び方で構わないですよと言ってたとか
そんな話を昔N響アワーで聞いた気がする
133 :名無しの笛の踊り:2013/02/28(木) 20:04:31.52 ID:wQ5Wafvy
>>131
「徹子の部屋」に出たときもそう言ってた 抜けてたw
130 :名無しの笛の踊り:2013/02/28(木) 19:49:45.89 ID:b4Kfeuyo
人名表記と発音は難しいよね。
Wikipediaだと、
「現在NHKでは、ヴォルフガングではなくウォルフガングと表記している。
通常標準ドイツ語では”ヴォルフガング・ザヴァリッシュ”と発音するが、
サヴァリッシュの出身地のミュンヘン方言ではヴォルフガング・サヴァリッシュとなる。」
とあるけれど、
どうも"ウォルフガング・サヴァリッシュ"と読みたくなる。
131 :名無しの笛の踊り:2013/02/28(木) 19:51:24.66 ID:buftyNz/
発音はWikipediaになんかあった
本来は「サヴァーリッシュ」というようなアクセントらしいのを
日本人の呼びやすい呼び方で構わないですよと言ってたとか
そんな話を昔N響アワーで聞いた気がする
133 :名無しの笛の踊り:2013/02/28(木) 20:04:31.52 ID:wQ5Wafvy
>>131
「徹子の部屋」に出たときもそう言ってた
>>687
負け犬はいつまでも遠吠えしてないではやく寝なさいw ベートーベンで平気な朝鮮人は、それを聞いて
「サバリッシュでもいいと言ってくれたヤッタ!
と受け取ったんでしょ? 違うんだよ ヴァーグナーとか、ヴィーンとかはあまり使わないな。
フルトヴェングラーとかは使う、固有名詞は。
Thank you very much
はサンキューベリーマッチ
fの音は、一般の言葉でも使うようになったけど、vはどうだろうね。
日本人は一生懸命vを発音しても、bにしか聞いてもらえないというのはよくある。 iTunesのCDDBでベートーヴェンと表示されるの片っ端からベートーベンに登録し直してるよ ウィーンフィルハーモニーでもヴィエーナーフィルハーモニカーでも同じだろ。 相手の書き込み数17回を馬鹿にしているてめぇも13回書いてるというコントw
「自分に賛成しない人が全部同一人物に見えてしまってる糖質朝鮮人」だな
678 :名無しの笛の踊り[sage] 投稿日:2018/05/13(日) 22:58:23.00 ID:pt2M++03 [12/13]
>>674
[17/17]まで粘着した上に、そう自分自身に思い込ませないと悔しくて仕方がないのがあわれだなw
一日中モニターの前で座っているような自堕落な生活してないで、はやく半島にかえれ 「ベン」で新スレ立てたのも俺じゃないしID:Fe8Vmkjhも俺じゃない
俺は>>615でID:Fe8Vmkjhの別スレの書き込みを転載してるから
ベン派が余りにも馬鹿でキチガイだから一緒に馬鹿にしてくれる仲間が増えたようで何よりw
俺(>>674)は>>315であってID:Fe8Vmkjhとは別人なのに追い詰められて
「自分を馬鹿にする奴は全部同一人物だ!」状態に入ってるベン派笑えるなw
678 :名無しの笛の踊り[sage] 投稿日:2018/05/13(日) 22:58:23.00 ID:pt2M++03 [12/13]
>>674
[17/17]まで粘着した上に、そう自分自身に思い込ませないと悔しくて仕方がないのがあわれだなw
一日中モニターの前で座っているような自堕落な生活してないで、はやく半島にかえれ 訂正 俺(>>674)は>>615であってID:Fe8Vmkjhとは別人なのに追い詰められて
「自分を馬鹿にする奴は全部同一人物だ!」状態に入ってるベン派笑えるなw
678 :名無しの笛の踊り[sage] 投稿日:2018/05/13(日) 22:58:23.00 ID:pt2M++03 [12/13]
>>674
[17/17]まで粘着した上に、そう自分自身に思い込ませないと悔しくて仕方がないのがあわれだなw
一日中モニターの前で座っているような自堕落な生活してないで、はやく半島にかえれ 615を書いて以降、どんなレスが付いてるかは見ずにレスいくつか投下したが
俺がいない間にキチガイが俺の影と戦ってこんな伸びてるとは思わなかったわw
キチガイを煽るとこういう面白いことになるからやめられないw
じっくりレス読んでまた今晩あたりに煽りレス投下してやるわwww フランス人の友だちに日本ではCDEFGABをハニホヘトイロで呼ぶんだよと教えてあげたら、アルファベを知らない人が多いのか?と聞かれたw
あと短調とか長調の言葉がツボにハマったらしくハッ!タンチョー!とかチョチョーチョー!とか叫んでるのには笑った あとついでに、日本ではムーンライトソナタ=カエルの鳴き声だということも教えておいた。ゲコーッゲコーッて発音するんだよって ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています