字幕23文字目 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
>>804
Flower3のクソ字幕だからみないほうがいい GOTさ、ほぼ全世界翻訳されてんのな
japaneseがあって安心したわ
少ないけど
少ないから俺も初挑戦してみようかな・・いや、めんどくさすぎるやめたw フンサブ作る人ってさ、もうガガガっとやれる人で相当好きじゃないと出来ないよな
GOTの英字幕見たけど何あれ小説じゃん お前ら違法ダウンロードする時はVPNとかでやってんの?生のプロバイダーでやってるの俺だけ? マジレスするとストリーミング動画に上から字幕表示させて合法的に >>817
字幕のダウンロードごとき、生で全く問題ない
クリック一つで瞬時にダウンロードとか
間違ってクリックするやつも多い
関係各所もそんなに暇じゃないよ ネットに上がってる日本語の字幕って個人的にボランティア精神の人がやってんの? >>821
発達障害かな?
>>817は字幕の事言ってる様には取れないが >>823
ボランティア精神というよりも、他者承認欲求かな?
しかし他者から感謝され、自分の存在が認められ
その欲求を満たすことが可能なレベルの字幕を作成するためには
相応のスキルが必要
最低でも英語字幕できちんと内容を理解できるレベルの英語力
さらにそれよりも数倍高い次元で要求されるのは日本語力
ところが英語も国語も下の下の成績だったようなスキルゼロの奴ほど
頭が悪すぎてそんな当たり前のことに気が付かない
そして機械翻訳を妄想全開で出鱈目に弄くるだけで
いっぱしの字幕職人として認められ、承認欲求を満たせるに違いないという
頓珍漢な確信をもって、うんこをどんどん撒き散らし
本人の欲求とは真逆の単なる鼻つまみ者になってしまう
という悲劇が度々繰り返されてているんだよなw 別にヘッタクソな字幕でも、新作は良いものにしようと切磋琢磨してる姿勢であれば
その気持ちがこちらにも伝わるし、応援しようって気にもなるけど、
ここで何回も何回も書かれてる事を改善しようともせず
承認欲求を満たすためだけのヤッツケ字幕を都度都度上げられても
こちらとしては、ゴミはゴミとして評価せざるをえない。
少なくとも、字幕をあげようとするその心意気は買いたい。
でも同時に他の人が同じ作品の字幕を作ろうとする機会をも奪ってしまっている事にも気が付いてもらいたい。 機械字幕に機会を奪われたと感じるやつなら五十歩百歩だから上げなくていい。 >>824
いや、字幕のことだよ かみつきハゲ
俺が言った本人だから間違いないw >>834
成り済ましはやめろ、それ俺の発言だから
字幕ファイルが機械糞字幕だったとしても違法ではない ミニオンズの最新作翻訳したいんだが、
まず英語字幕落としてなんのツールに通せば日本語になるんだ? 一度、自分でやってみたけど800行ほどでも
ニュアンスをくみ取ってできる限り短く意訳して
見やすいように全行タイミング調整してってのはかなりきつい作業
ネイティブが使う英語のニュアンスをくみ取って
日本語に直すのは文章力とセンスが要求されるし
正直、ファンサブの合法化でもない限りは質は早々上がらないだろうな 下手糞字幕でもいいから、載せてくれのは有り難いわ
でも画質は最低でも720Pにしてね!欲を言えば1080P画質がいいけど ワケワカメな機械翻訳は勘弁
折角の良作映画が台無し
ま、次回以降スルーするから別に良いんだけどさ
せめて幾ら下手でもある程度名の通った方でないと
これが盗っ人猛々しい乞食の鑑です、悪しからず 自分で字幕サイトを立ち上げて糞字幕を配布してれば
糞愛好家には絶賛されるんじゃね?w
公共の場に糞をまき散らす犯罪者だから叩かれるんだよ >>842
やっぱ関西土人な糞ガキは
ロク事しねえなw おい、俺を呼んだか?
エイリアンのネタバレとオチがアンドロイドがエイリアンの黒い粉をばら撒いたっていう事に文句言ってたガイジのオッサンどこいったんや? >>837
解説を入れながら訳してくれたら、
それを元にふさわしい言い回しを当てはめていく作業やりたい >>831
>でも同時に他の人が同じ作品の字幕を作ろうとする機会をも奪ってしまっている事にも気が付いてもらいたい。
これおかしいよ
どんどん同じ作品の字幕上げればいいじゃん >>845こんなスレで自演やってなんの意味が?統合失調症なんやろ?病院いけよ人を殺す前に スレの流れを煽り合いに持ってく&自演してないアピールが目的の荒らしだろどうせ
違ったら知らん
ガイジの思考は理解できない >>838
画質ってなんだよwwww
翻訳さえしてくれればタイムコードなんてどうでもいいわ >>820
マイサブFor Netflix使ってる? >>852
だね
どうせタイミングは微妙に違うから自分で合わせるし のざらしありがと
シチズンフォーよかったよ
専門用語をよく調べてた >>831
>でも同時に他の人が同じ作品の字幕を作ろうとする機会をも奪ってしまっている事にも気が付いてもらいたい。
こういう都市伝説いまだに信じてる馬鹿が居て笑ったw ワンダーねえちゃん 字幕は良だったけど 動画はまだ糞コリアハードサブしかないんだね やるやる詐欺の方が字幕を作ろうとする機会を奪ってる。 >>847
俺が字幕作り出すならよほど思い入れない限り既出は避けるわ。 フンサブ職人はこのスレ見ないほうが幸せになれると思うのw WEB-DLって1080Pでも画質が糞なのはなんで? WEB配信はビットレート抑えて配信してるからだろ
てかスレチだろ 画質に拘るならBlu-rayでないと
WEB-DLはイマイチですぞな >>861
まじでそうだ
乞食クレーマーの煽りでやる気なくなる ザ・ワル凄かったわ
はじめてスピルバーグの激突!観た時の
ようなスリルと緊張感味わったわ
飲んでたコーヒー飲み干したわ ロスト・シティ・オブ・Z さんきゅー
最後ホラーみたいな終わり方やった >>873
ザ・ワルルって書いてくれたら分かったのに… >>870
ゴジラの時と同じような服装だったけど
雰囲気は違ってたね
歯抜いたのは発声方法の為かな?
あの俳優だとわかってて観てたけど、ん?
ってなった OpenSub に Login しないのでここで訂正する。
( 851行 最高以上の4発を!) に訂正して下さい。
The Wall 2017 C.Bonz 851行目の
00:17:11,938 --> 00:17:13,048
を
最高以上の4発を!
に訂正でおk? 851
01:09:43,266 --> 01:09:45,608
最高以上の4発を! に訂正して下さい
タイムコードが違いますよ。 分かりましたありがとうございます。でも元の方がしっくり来ます。 いや、まだ見てないからしっくりくるかどうか分からないや。 ザウォールをワルとローマ字で読むアホが絶賛してたから、見たけど、開始10分で嫌な予感がし、そのまま壁に隠れんぼという低予算シチュエーションスリラー(笑)のまま、最後は案の定魚の餌にされて仲間ともども撃沈という
え?時間の無駄 君の名はみたいなゴミが8点台のimdbの評価なんてアテにならんw imdbで評価がいいから、良い作品とか
自分の意見や考えはないのかな害児は >>884
今度はゴミの山の中のスナイパーを主人公にしてリメイクしたら面白いだろうなw きっと「リミット」みたいな映画になるんだろうなwww ライアンレイノルズのあれもダメだったわ
いわゆるシチュエーションスリラーという映画を見ても全く面白くない >>861
んなこというても
ここ以外分サブのコミュニティ無いんだもん コヴェナント done.
http://imgur.com/a/8jtnM
同じ趣味の仲間におすそわけ
「不特定多数がダウンロード可能な状態で公開」はしない
メアドは3日ほどで消滅 >>886
アニメは総じて糞でも評価高いよ。
アニオタしか評価入れないからw >>886
アジアは支那チョン除いた国々と
欧州のアニオタを舐めたらイカンぜよ
奴らの評価で持ってるようなもんだw スマン メール届かない状態になってた
設定直したので申し訳ないけど希望者は再送を ビビってないでOpenに上げてよ
あそこなら開示しないから大丈夫だよ。
捕まったのはshareの奴な、あそこは京都府警が監視してるから
openみたいな海外サイトなら大丈夫 2、3日で消える設定にしたアプロダにパス付で上げてよ。 >>902
字幕データベースサイトにアップロードだからShareじゃないだろ。 レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。