X



字幕24文字目 [無断転載禁止] [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/08/15(火) 18:06:16.55ID:i5pa92tm
ここは字幕に関するスレッドです。

(何分かのうちに20くらいまで行かないと強制的に落ちる仕様になってるんで!!テンプレはこの後↓)
0304[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/02(土) 23:44:57.42ID:js41r5MV
そのウンコに集るお前らってコバエなのかな?ウジ虫のくせに生意気
0310[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/03(日) 10:51:16.21ID:2w+Gp5wV
韓国映画wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
0314[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/03(日) 22:58:09.20ID:56VmsUfq
>>310
ここで字幕もらった「新感染 ファイナル・エクスプレス」とか
「リバイバル 妻は二度殺される」はおもろかったで。
邦題無残やけど。
0315[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/03(日) 23:56:58.59ID:CCyM6qZI
ワンダー機械翻訳みたいな言われ様だったけど
全然ちゃんとした良い訳じゃん
assのほうで見たけどタイミングもばっちりだった
0317[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 06:34:05.95ID:a+Pv+AtE
>>315
丁寧語の使い分けも修正してないクソ翻訳を良い訳とか お前どーゆー日本語感覚持ってんだ?
0318[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 11:31:09.01ID:mpGZ1NO3
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0319[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 11:36:41.21ID:9eF2AdIP
スィッチオン ワン ツー スリー
電流火花が 身体を走る ジロー チェインジ キカイダー
ダークロボット むかえうて 人造人間キカイダー
チェインジ チェインジ ゴーゴゴーゴー
0320[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 11:41:45.04ID:PPFVDjWr
>>318
乞食に施してるっていう意識なら辞めればいいじゃん。
批判されてもムカつくだけだろうし。なにしろ乞食だから。
0321[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 11:41:50.49ID:X8e7s3QS
>>318

>詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
>大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの

そんなことやってる奴が字幕上げたら皆の迷惑だわw
アホか
0322[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 12:18:46.99ID:Lt0j3l2D
いい年こいた無職オッサンが乞食しておいて、文句だけはいっちょ前とか、マジで生きてる価値がない
早く死ねよ、文句ばっか言ってる害児無職
0323[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 12:45:54.30ID:9eF2AdIP
ダークの恐ろしい野望を打ち砕く為に来た男!
正義の戦士、キカイダー!
0325[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 13:23:00.48ID:X8e7s3QS
ゴミ字幕のアップとバレバレ自演のセットによる
他人からの罵倒レスが自分の存在証明なのかもな

悲しいな
0326[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 14:01:30.67ID:XZDKLB0Q
>>318
>ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

ダイアナとトレバーが最後まで丁寧語で会話するとか
映画の雰囲気ぶち壊しだと思わないか?
まあ君みたいな乞食はストーリーさえ分かればいいんだろうけどさ
0328[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 14:28:32.52ID:9eF2AdIP
悪のいる所必ず現れ、悪の行われる所必ず行く
正義の戦士、キカイダー01!
0331[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 15:07:44.90ID:3UX16w9w
>>330
ごめんね
仕事中でデスク離れられなくてハロワ行けないわw

いつまでもお母さんにご飯運ばせてないで、食卓囲んでみんなで食べな?
それと、多いだろうけど、ちゃんとクスリ飲みなよ?いい?
0332[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 15:51:25.32ID:xgaC/ISn
無職オッサン唐突に自己紹介ワロタ

引きこもりのオッサンなのに、仕事してる妄想哀れだな早めに死ねよ、親のためにも
0333[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 16:00:09.28ID:BnsKatbe
いい加減うんこちゃんはスルーしなよ
うんこちゃんはanyがあった頃から、ただ暴れたいだけのキチガイだから
何言っても無駄だよ
0334[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 16:01:43.74ID:xgaC/ISn
そうだな
引きこもりのオッサン共が必死なだけだし
0336[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 17:47:36.45ID:xgaC/ISn
そうだな、自演してる引きこもりのオッサン
0337[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 18:09:00.97ID:KmG8+OO8
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0338[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 18:44:59.23ID:DEeg0LPX
無職は図太い神経だからな仕方ないよ、そのうち自殺して死ぬんだしほっとけ
今なうちに映画でも楽しんどけ
0339[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/04(月) 18:45:55.58ID:gx6ZOIT9
クソ字幕でもなんでもいいから
どんどんアップしたれ
言いたいやつは言わせとけ
0342[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/05(火) 00:34:45.06ID:M/sMeTvW
無職オッサン反応しすぎ
図星って怖いな
0344[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/05(火) 18:31:15.07ID:IT1Z6AVP
最後通して映像見て最終確認しない翻訳者なんて居るかよw
あ、最近のゴミ訳者はそれかwwメンゴ
0345[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/05(火) 19:40:40.50ID:CeGMhukp
あっそ
0346[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/05(火) 19:47:46.08ID:ez/DmDVL
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0348[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 00:08:31.04ID:169MwwJC
ここに粘着して、fansubにケチつけて何が楽しいんだろうか?
映画のストーリーが変わってしまうような、意味不明の日本語のオンパレードだったmeroの字幕に比べれば
100倍もいいじゃないですか。
ヘンだと思ったら自分で脳内変換したり、エディタで変換すればいいじゃない。
fansubってそんなモンでしょ。
0349[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 00:14:08.72ID:N2HTgxtp
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0350[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 00:36:58.48ID:u3wR4c/Y
ここに一日張り付いて、1分ごとのリロードお疲れ様です。
貴方のその根気と、すばらしい時間の使い方に嫉妬してしまいます。
年取ると根気がなくなってしまって。。。
0351[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 00:47:17.84ID:myzLrewG
小説と違って字幕は台詞しかないから絵を見ないと訳せないと思うよ。
大抵のソフトは時間と字幕と動画は出るし、音声波形出るものもある。
0353[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 15:40:21.44ID:DY1IYcc1
例の機械翻訳は自分用にかなり修正してようやくって感じだね
あれは酷すぎ、しかもウイルスのように色んなサイトに蔓延してる
本人は反省もせず大満足してるところが恐ろしいよ
0354[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 15:42:13.76ID:ecTvxhWf
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0355[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 15:59:17.94ID:/LD0h6mv
例のやつだけど配給元に報告してるよ
大量に残ってるからね
今後も見張ってる
0356[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 17:13:20.98ID:i2x3k3AT
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0357[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 17:14:47.01ID:nWQiTFou
発達障害者の無職オッサンが必死だな
0358[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 19:33:55.22ID:/VYn2MZo
353[名無し]さん(bin+cue).rar2017/09/06(水) 15:40:21.44ID:DY1IYcc1
例の機械翻訳は自分用にかなり修正してようやくって感じだね
あれは酷すぎ、しかもウイルスのように色んなサイトに蔓延してる
本人は反省もせず大満足してるところが恐ろしいよ

355[名無し]さん(bin+cue).rar2017/09/06(水) 15:59:17.94ID:/LD0h6mv
例のやつだけど配給元に報告してるよ
大量に残ってるからね
今後も見張ってる

357[名無し]さん(bin+cue).rar2017/09/06(水) 17:14:47.01ID:nWQiTFou
発達障害者の無職オッサンが必死だな
0359[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 20:40:06.08ID:MUhA/96s
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0360[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/06(水) 21:30:08.78ID:R4CDAklP
べいおっち さんきゅー
次はハリウッド3大巨乳の2人けいとあぷとんとだだりおねーさんがおっぱいゆらしまくってる
れいおーばーおねがい
0361[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 00:52:27.52ID:e103kArY
ワンダーウーマン 白字で敬語じゃないやつ無いの?
ワイフィに来たから、誰かそれ用に修正してよ
0363[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 02:30:47.69ID:JKdNPwJk
ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん

詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ

逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ
0367[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 14:00:37.74ID:6tQwROdU
ベイウォッチって家族で見ると気まづくなるエロシーンとかある?教えてください
そんなシーンがあると一人で見るから
0368[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 14:02:00.43ID:6tQwROdU
ベイウォッチって家族で見ると気まづくなるエロシーンとかある?教えてください
そんなシーンがあると一人で見るから
0369[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 14:09:10.57ID:rzZVWo/5
ベイウォッチって一人で見るとムラムラするエロシーンとかある?教えてください
そんなシーンがあると彼女と二人で見るから
0371[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 14:32:41.60ID:e6wcISGV
ベイウォッチくらいなら
殆どコメディー色が強いから大丈夫だと思うけど
何かと性器を強調する様な
ストレートな単語がちょこちょこ出るくらい
0375[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 18:03:26.94ID:1x4Bvo3J
べいおっちはちくびげぼーぼーのでぶがでてくるからぐろたいせいないやつはきをつけるべし
0376[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 18:30:24.61ID:6tQwROdU
先ほど、一人で見ましたが、やっぱり一人で見て良かったです

オチンチンが露呈してたけど、あれって本物なのかな?
家族には女性が何人かいるので、あれを見たら多分気まずくなってた(泣)
グロはイイけど、エロや性器露出はちょっとねぇ
0378[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/07(木) 19:19:42.41ID:rzZVWo/5
ヒットマンズ・ボディガードarigato
eigaeigaさんの字幕好きだけど早口英語の箇所になると
字幕読むのについてけない 出来うればもちーっと意訳キボンヌ
0384[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/08(金) 00:08:01.18ID:fwQTZgHI
朝飯前さんは叩かれる度に一皮剥けて
最後はプロと遜色ないまでになってた。
0390[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/08(金) 09:53:57.04ID:lFa37zhq
>>389
あの日本語のアナウンス読み上げてる姉ちゃんに街中で出会ったら
ぶん殴ってやりたいと思う。
0391[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/08(金) 10:22:06.37ID:F3kH3Qof
本気で騙して電話させたいならせめてもう少し日本語の上手な奴を使えよ、とは思う
0396[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/08(金) 13:58:01.98ID:3MQT6oFl
47メートル、ダイバージェントFinalって
例のゴミ翻訳の奴が翻訳付けて動画アップしてんの?
通報しといたけど・・・
0397[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/08(金) 14:07:42.89ID:S2eExQgv
あのクソ字幕、アクション映画で敬語だもんな
英文、少しは削除しろっての
それに比べてベイは良かったわ
0402[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2017/09/08(金) 15:58:53.79ID:mn/m+I6D
カリビアンコム
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況