字幕24文字目 [無断転載禁止] [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ここは字幕に関するスレッドです。
(何分かのうちに20くらいまで行かないと強制的に落ちる仕様になってるんで!!テンプレはこの後↓) そのウンコに集るお前らってコバエなのかな?ウジ虫のくせに生意気 コバエとウジ虫ってどっちが劣ってるんだ
俺にはわからん うんこちゃ〜ん
久しぶり♪
相変わらず嫌な奴、全開だねw 韓国映画wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >>311
あいつら母国語もできないアホばかりやで >>310
ここで字幕もらった「新感染 ファイナル・エクスプレス」とか
「リバイバル 妻は二度殺される」はおもろかったで。
邦題無残やけど。 ワンダー機械翻訳みたいな言われ様だったけど
全然ちゃんとした良い訳じゃん
assのほうで見たけどタイミングもばっちりだった >>315
丁寧語の使い分けも修正してないクソ翻訳を良い訳とか お前どーゆー日本語感覚持ってんだ? ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ スィッチオン ワン ツー スリー
電流火花が 身体を走る ジロー チェインジ キカイダー
ダークロボット むかえうて 人造人間キカイダー
チェインジ チェインジ ゴーゴゴーゴー >>318
乞食に施してるっていう意識なら辞めればいいじゃん。
批判されてもムカつくだけだろうし。なにしろ乞食だから。 >>318
>詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
>大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
そんなことやってる奴が字幕上げたら皆の迷惑だわw
アホか いい年こいた無職オッサンが乞食しておいて、文句だけはいっちょ前とか、マジで生きてる価値がない
早く死ねよ、文句ばっか言ってる害児無職 ダークの恐ろしい野望を打ち砕く為に来た男!
正義の戦士、キカイダー! ゴミ字幕のアップとバレバレ自演のセットによる
他人からの罵倒レスが自分の存在証明なのかもな
悲しいな >>318
>ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
ダイアナとトレバーが最後まで丁寧語で会話するとか
映画の雰囲気ぶち壊しだと思わないか?
まあ君みたいな乞食はストーリーさえ分かればいいんだろうけどさ >>325オッサン、ハロワ行けよ、いつまで引きこもってんだてめぇーは! 悪のいる所必ず現れ、悪の行われる所必ず行く
正義の戦士、キカイダー01! >>330
ごめんね
仕事中でデスク離れられなくてハロワ行けないわw
いつまでもお母さんにご飯運ばせてないで、食卓囲んでみんなで食べな?
それと、多いだろうけど、ちゃんとクスリ飲みなよ?いい? 無職オッサン唐突に自己紹介ワロタ
引きこもりのオッサンなのに、仕事してる妄想哀れだな早めに死ねよ、親のためにも いい加減うんこちゃんはスルーしなよ
うんこちゃんはanyがあった頃から、ただ暴れたいだけのキチガイだから
何言っても無駄だよ うんこちゃん( ID:xgaC/ISn )はガンコちゃんw ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ 無職は図太い神経だからな仕方ないよ、そのうち自殺して死ぬんだしほっとけ
今なうちに映画でも楽しんどけ クソ字幕でもなんでもいいから
どんどんアップしたれ
言いたいやつは言わせとけ >>336
>そうだな、自演してる引きこもりのオッサン
それまさに君のことだろw >>341
違う違う! 彼はオッサンじゃ無いよ! 小便の臭いがプンプンするw 最後通して映像見て最終確認しない翻訳者なんて居るかよw
あ、最近のゴミ訳者はそれかwwメンゴ ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ ここに粘着して、fansubにケチつけて何が楽しいんだろうか?
映画のストーリーが変わってしまうような、意味不明の日本語のオンパレードだったmeroの字幕に比べれば
100倍もいいじゃないですか。
ヘンだと思ったら自分で脳内変換したり、エディタで変換すればいいじゃない。
fansubってそんなモンでしょ。 ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ ここに一日張り付いて、1分ごとのリロードお疲れ様です。
貴方のその根気と、すばらしい時間の使い方に嫉妬してしまいます。
年取ると根気がなくなってしまって。。。 小説と違って字幕は台詞しかないから絵を見ないと訳せないと思うよ。
大抵のソフトは時間と字幕と動画は出るし、音声波形出るものもある。 例の機械翻訳は自分用にかなり修正してようやくって感じだね
あれは酷すぎ、しかもウイルスのように色んなサイトに蔓延してる
本人は反省もせず大満足してるところが恐ろしいよ ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ 例のやつだけど配給元に報告してるよ
大量に残ってるからね
今後も見張ってる ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ 353[名無し]さん(bin+cue).rar2017/09/06(水) 15:40:21.44ID:DY1IYcc1
例の機械翻訳は自分用にかなり修正してようやくって感じだね
あれは酷すぎ、しかもウイルスのように色んなサイトに蔓延してる
本人は反省もせず大満足してるところが恐ろしいよ
355[名無し]さん(bin+cue).rar2017/09/06(水) 15:59:17.94ID:/LD0h6mv
例のやつだけど配給元に報告してるよ
大量に残ってるからね
今後も見張ってる
357[名無し]さん(bin+cue).rar2017/09/06(水) 17:14:47.01ID:nWQiTFou
発達障害者の無職オッサンが必死だな ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ べいおっち さんきゅー
次はハリウッド3大巨乳の2人けいとあぷとんとだだりおねーさんがおっぱいゆらしまくってる
れいおーばーおねがい ワンダーウーマン 白字で敬語じゃないやつ無いの?
ワイフィに来たから、誰かそれ用に修正してよ ああ、それ気付いたけど2,3箇所じゃん
詳しく知らんけどまさかずっと動画コマ送りしながら訳してなんかいないだろうし
大部分は英語の原文だけ見ながら翻訳してるんじゃないの
1000行とかあるうちのたった数箇所、話者の取り違え等があったからってどうでもいいでしょ
逆に乞食のくせにそんな上から目線ってどんな神経よ ベイウォッチ、グラシアス!
意訳もまあまあ、楽しめました ベイウォッチって家族で見ると気まづくなるエロシーンとかある?教えてください
そんなシーンがあると一人で見るから ベイウォッチって家族で見ると気まづくなるエロシーンとかある?教えてください
そんなシーンがあると一人で見るから ベイウォッチって一人で見るとムラムラするエロシーンとかある?教えてください
そんなシーンがあると彼女と二人で見るから ベイウォッチくらいなら
殆どコメディー色が強いから大丈夫だと思うけど
何かと性器を強調する様な
ストレートな単語がちょこちょこ出るくらい とてもヤバそうなので、一人で見ます
ありがとうございます。 べいおっちはちくびげぼーぼーのでぶがでてくるからぐろたいせいないやつはきをつけるべし 先ほど、一人で見ましたが、やっぱり一人で見て良かったです
オチンチンが露呈してたけど、あれって本物なのかな?
家族には女性が何人かいるので、あれを見たら多分気まずくなってた(泣)
グロはイイけど、エロや性器露出はちょっとねぇ ヒットマンズ・ボディガードarigato
eigaeigaさんの字幕好きだけど早口英語の箇所になると
字幕読むのについてけない 出来うればもちーっと意訳キボンヌ >>377死体のオチンチンだから、普通くらいかな? >>380
え! そうなの? 根拠ある?
↓の動画の字幕見る限り、あの朝飯前とは思えないくらい上質だけど
https://i.imgur.com/8OviFyi.png 朝飯前さんは叩かれる度に一皮剥けて
最後はプロと遜色ないまでになってた。 https://www.opensubtitles.org/ja/search/vip
ここの字幕サイト見ると、マルウェアに感染しました!と出るようになったんだけど
ヤバイサイトなの? 感染してないから気にするな
そこの番号に電話させたいだけ >>387ありがとうm(_ _)m
君も同じの出るんだね(;一_一) >>389
あの日本語のアナウンス読み上げてる姉ちゃんに街中で出会ったら
ぶん殴ってやりたいと思う。 本気で騙して電話させたいならせめてもう少し日本語の上手な奴を使えよ、とは思う >>390突然音声がなるからそっちの方がびっくりした! 47メートル、ダイバージェントFinalって
例のゴミ翻訳の奴が翻訳付けて動画アップしてんの?
通報しといたけど・・・ あのクソ字幕、アクション映画で敬語だもんな
英文、少しは削除しろっての
それに比べてベイは良かったわ あれなw 女の子が「私は行かなければならない」とかw ベイは意訳もマトモで
コンパクトに纏められ観やすかった >394
カリビアン は製作者に逮捕者が出たんじゃなかった? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています