字幕25文字目 [無断転載禁止]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ここは字幕に関するスレッドです。
(何分かのうちに20くらいまで行かないと強制的に落ちる仕様になってるんで!!テンプレはこの後↓)
※前スレ
字幕24文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1502787976/ クソ映画の字幕ばっか上げてるボランたっくん乙
お前の映画センスは糞だわ
キングスマンみたいなメジャー人気映画の字幕も作れない無能 クソ映画の字幕ばっか上げてるボランたっくん乙
お前の映画センスは糞だわ
キングスマンみたいなメジャー人気映画の字幕も作れない無能 自演酷すぎ
自分のことじゃなきゃここまでフォローしないわw
ドラの字幕なんていらないから黙って一人で楽しめw >>681
泣き言言ってないで本人にメールすりゃ良いのにww
夜にはsrt添付して送ってくれるよ 知らんけど
帰って見るの楽しみだわ >>678
もうage厨は相手にしない方が良い
嫌がらせすることに快感を覚えている池沼だから、反応すればするほどエスカレートする
今後は無視の方向で キングスマン2どこにありますか?
誰か教えてください 昨晩から希望者への”おすそわけ”を開始していますが、
エラーが出て送信できないケースが何件かあります。
ですので、もし「まだ届いてねー!」という人は、お手数ですが
>>542の要領でもう一度連絡を。 Mother 2017 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGT
これ来てるね
誰か日本語字幕を作って欲しいや Stronger 2017 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGT
これも来てるね
IMDb、ろってんとまとの双方で高評価ですな doradoraさんの字幕良かったですよ!
先ほど家族皆でキングスマンを見ました!
またお裾分け待っております_(._.)_ Everything Beautiful Is Far Away 2017 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGT
これも来てるね
IMDb、ろってんとまとの双方で高評価ですな doraさん、ありがとう
よかったらダンケルクもよろしくお願いします catにあったな
km2
これがdoraさんのか知らんけど タイトルとcatで検索したら直ぐに見つかったけど何か直訳に近い感じ・・・ >>710
そうです。
試しに、Googleで翻訳して比べてみたら殆ど同じでした。 ドラドラさんに字幕くださいって
まともにメールすりゃ暇できた時に送ってくれるだろうに。
知的障害者なのかな?ww ドラドラの字幕ならぼらんたっくの字幕のほうがましだは 希望者への配布予定日 ETA: 12/7 と書いてあったけど
メール送付期限は無いんだよね? >>713
ましだは 。゚(゚´∀`゚)゚。は は は ハ ハハ 八八ノヽノヽノヽノ \ / \ / \
バーカ! doradora はKingsman の一作目で dining room を「居間」って訳してたからその程度の人なんだと思ってる
ちなみにその時のシーンはもちろん食堂が映ってた 自分は何もせずに他人の言いそこないや言葉じりをとらえてなじったり皮肉ったりする
のをなんて言うんだっけ? 教えて >>716 さん catの字幕はGoogle翻訳だな
doradoraさんのとは比べる迄も無い
そしてdoradoraさん、ありがとう!
またお裾分け期待してます >>718
少なくとも私にとっては「ありがたい」ですね。
ちゃんと見てくれている、という事ですから。
具体的なポイントを示して、気付かせてくれてるので。
(ちなみに当時最初にアップした初期バージョンは確かにその誤訳だったけど、
その後の見直しでミスや勘違いに気付きいくつか修正したので、Blu-Rayに
合わせた後期版では「アーサーが お待ちです」に変わっているはず) あとウンコや死体の画像を送っていただいた方、ありがとうございます。
美味しくいただきました。 IT会社社長で富豪の中年男が実は
ピエロの格好で少年少女たちを惨殺していた
殺人鬼だった。
実在する事件をモティーフにして制作された
映画がイット・フォローズです。 >>721
ワロタ
そんなの送る基地外いるんだね
メールのヘッダーとかにそいつIPアドレス張り付いない?ここに晒しちゃえ(笑) >>721
キチガイって本当に存在するんですね
驚きだわ doradoraさん
ありがとうございました
これから見るやで イットのチョンハード無し綺麗画質はいつになったら流れるんだろね?
チョンハード有りの
IT 2017 720p HC HDRip x264 AC3-EVO
これにピッタリ合う日本語字幕も無いんだよね
HCHDRip版の日本語字幕はopensubに上がってるが、途中でズレてるところが沢山ある
チョンハード無しの画質も音声も悪い
IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG
この日本語字幕は、しっかり合ってる
困ったもんだ >>716
ワロタw
やっぱdoradoraは雑魚やな >>732
お前、ほんとウザイ
中学生ならBDリリースとかデジタル配信が
いつなのかぐらいは英語で検索出来るだろ
何、長い間困ってるんだ? >>733
そこは脳内補正したらいいだけなのに
揚げ足しかとれない無能な雑魚の方が哀れだろw
アスペって1から10まで言わないと理解しないんだろうなぁ・・・哀れやなほんまに >>733
いつまでたってもキングスマンの2見れないねw
訳もタイミングも何の違和感もなく映画楽しめました!
doradoraさん いつも良い字幕有難うございます。 >>735
いや、初めから食堂と書けばそもそも脳内補正する必要ないんだけど…
…ガチアスペって、哀れだなあ… >>739
発達障害の言い訳乙w
お前の脳は低スペだから、察する能力もないんだなw なんで 「アーサーが お待ちです」 にしたのか
発達障害には一生わかんないんだろうな。 >>742
>>744
↑
オッサン、発達障害が図星だからって自演するなよww アスペとか発達障害とかは自分が普段さんざん言われてるんでしょうね
だから一般的な罵り言葉と勘違いして、状況と合ってないのに連発してる
ちょっとかわいそうですね なんだ、アスペ発達障害って図星なんだなw
発達障害は変なこだわりがあり、融通がきかない
つまり居間という和訳を脳内補正できないから、1〜10まで説明しないと気が済まない
アスペや発達障害の特徴そのまんまだぞお前 >>738
うわー翻訳全然合ってないなー
doradoraやっぱひでえわ >>738
PASSは分からないが、doradoraさんの字幕ファイルとサイズが全く違うことだけ確認できたや >>720
その後期版とやらでもあちこち間違ってるけど…まあめんどくさいから指摘しないけど zipにしてるからファイルサイズ違うのは当たり前なんだよなぁ。。。 字幕はジェイソン・ボーンだからパス探し止めていいよ。 >>762
生成されるファイルのサイズがいくつかになるくらい、解凍前に分かりますがな ユニバーサルにジェイソン・ボーンの字幕をアップロード
してる人が居ますって教えた。 >>765
31人に通報されるっていう発想は浮かばなかったの? 752 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2017/12/07(木) 13:46:40.79 ID:Lv/PuFdh
>>738
うわー翻訳全然合ってないなー
doradoraやっぱひでえわ
755 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2017/12/07(木) 13:59:50.73 ID:XQh8aASB
誤訳ひどいな…どうしちゃったのdoradora
こんなん笑うわww
そんなに欲しかったらdoradoraさんにメールすればいいのにw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています