X



字幕27文字目 [無断転載禁止]

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/06(火) 21:37:12.63ID:QJyZ7rNw
ここは字幕に関するスレッドです。

(何分かのうちに20くらいまで行かないと強制的に落ちる仕様になってるんで!!テンプレはこの後↓)
※前スレ
字幕24文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1502787976/
字幕25文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1507878714/
字幕26文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1513553342/
0236[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/22(木) 00:29:14.48ID:r0hj5Zse
>>234
自分が大好きな漫画を貶されて悔しいからってIDこコロコロ変えんなよ
0238[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/22(木) 01:50:48.96ID:ZTP2gbCD
>>236
IDコロコロとか考えつく時点でwwwwwwwwwwwwwwwwお前wwwwwwwwwwwwwww

アニメ興味無いやつ向け面白いかどうかは知らん未確認
パパVS新しいパパ2
Daddys.Home.2.2017.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Presentation Graphics Japanese
0239[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/22(木) 02:41:47.35ID:VGBF9aKc
     /⌒ヽ
    (^ω^ )   ちょっと通るお
    _( ⊂ i
.   └ ー-J
0244[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/22(木) 12:24:16.73ID:gtMyzMzZ
>>238
パパVS新しいパパ2 みたいんだけど
これって誰か字幕だけ抽出してアップしてくれないのかな?
字幕だけほしい・・
0245[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/22(木) 16:03:16.80ID:DGGKrUlF
関ヶ原、日本映画なのに何をしゃべってるのかわからん。
日本語字幕が必要だわ
0247[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/22(木) 17:18:15.37ID:u8kRQ+JN
俺も見たが、当時は火薬の大砲など無いらしいな、
当時は鉄球で城攻めなんだろ?
それなのに大砲バンバン撃ちまくるw
0248[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/22(木) 17:20:27.75ID:YDXOm4um
先に攻めてきたのはモンゴルの方です
てつはう、ていうのを使いました
0252[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/23(金) 01:45:55.61ID:ljYIPJsp
サイトはすぐにオンラインになります。
必要なバックアップやアップグレードを行っています。
理解に感謝。
0253[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/23(金) 09:43:24.18ID:xSmTRr0S
opensubtitlesとうとう壊れた?潰されたのか
ココ最近つながらないこと合ったけど、とうとう淘汰されてしまったなw
0254[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/23(金) 09:46:03.19ID:DaASA1eq
ずーーーーーーーーーーーーーーーと前から定期的にこうなってるよ。
0255[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/23(金) 11:34:45.27ID:dNARZMys
ううううぅぅぅぅぅおおおおおおおおおぉぉぉくくくぃぃぃぃんんんんんぐぐぅぅぅぅぅでででっっどどどどどおおおおおおおおおおおお

グラシアスwwwwwwwwwwwwww

何を今更

だがそれがいい
0257[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/23(金) 13:45:41.94ID:NVkw6dZv
と、哀れな古参無職のコジキオッサンが哀れな自虐を始めております
0259[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/23(金) 18:03:57.86ID:V4JPrbZV
ココつまらなくね?
インサイドアウトは大人も楽しめる作品だったのに
ココは幼児向けすぎてつまらなかった
ピクサーでやる必然性がないディズニーでいいやん
0263[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/24(土) 10:45:14.88ID:y0+7tNIM
ワンダー・ホイールっちゅうBluray動画を某字幕サイトでjap.srtにオート・ジェネレートしたら
わずか1分足らずで完了。便利なサイトがあるもんだね。
機械翻訳ながらストーリーは十分理解できたぞw
0265[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/24(土) 12:16:12.89ID:y0+7tNIM
過去に機械翻訳を流布したことのある奴らはたぶん知ってるだろうけど
あくまで個人使用にとどめるべきだよね
あなたみたいにそれを参考に立派に意訳してくれるならいいけど
教えたら教えたでガーガー言うのも出てくるから悪いけど自分で探してね
0267[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/24(土) 12:43:31.68ID:WfJL4392
ワンダーホイールというのは知らんがchromのウィンドウに英語のsrtを直接ドラッグ&ドロップして「日本語に翻訳」すると全文一挙にできるぞ
時間タイミング行の「:」と「-->」が全角になってしまうので置換が必要だが
0268[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/24(土) 13:07:33.92ID:hemSMqkt
Thor.Ragnarok.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ

Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 9 min
Bit rate : 22.1 kb/s
Count of elements : 2958
Stream size : 20.4 MiB (0%)
Title : Japanese-PGS
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
0270[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/24(土) 13:46:45.52ID:Pf1YxvOv
初見をクソ字幕で見るのは流石に作品レイプだと思うわ
ならそもそも金出して見ろよって話だけど、
でも機械翻訳だからって叩かれるのも変だよな
ファイル名やアップしたとこに machine translation って
up者が書いとけばいいんじゃない
あとはその字幕使わなきゃいいだけの話だし
0271[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/24(土) 13:52:07.80ID:WKyFhDz0
機械翻訳から日本語に起こしてるならいいよ、機械表記すれば。
ただ機械通しただけなら、いちいちうpしなくていい。
0272[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/24(土) 15:13:12.66ID:Y+lCSwzA
>>268
        ____
        /     \    
     /   ⌒  ⌒ \  きた!!
   /    ( (●) \     
    |   、" ゙)(__人__)"  )    ___________
   \      。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | |             |
__/          \  |__| | |             |
| | /   ,              \n||  | |             |
| | /   /         r.  ( こ) | |             |
| | | ⌒ ーnnn        |\ (⊆ソ .|_|___________|
 ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二  _|_|__|_
0275[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/25(日) 10:30:44.59ID:NtjlF352
>>263 のいう字幕サイトとたぶん同じと思われるサイトで"三枚看板"を機械訳してみた
というかすでに誰かがここで翻訳したのがあった
重要な要素を占める毒舌混じりのアメリカン英語の機械翻訳はちょっとワケワカメだね
0276[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/25(日) 10:58:33.86ID:NtjlF352
で 結論は 意訳能力のある人に ここは参考にならないと思う
違訳になっちまうw
0277[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/25(日) 23:12:42.88ID:bWDOEaV1
ふふおおおおおおおむむぅぅぅぅぅらららぁぁんんんんどおおおおおおおおお
0279[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/26(月) 04:32:46.22ID:BkDmnNyu
ワンダーウーマンが想像の5倍面白かったんで、ジャスティスリーグ見ようかと思ったらまだ字幕ないんだなー
キングスマン2やらTHOR3やら後出はとっくにうpされてんのに
評価微妙だったんか?
0284[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/26(月) 14:48:18.30ID:hBwET4lQ
VRは二週間で飽きたわ
あんなのでゲームとかあり得ないな気持ち悪くなるし画質が糞
映画も大画面TVで見た方がいいわ
AVVR以外で価値は見いだせない
アダルトVRはマジ衝撃耳舐められるとホントにくすぐったくなるし
キスする時女の顔が迫って来て不細工に見えるのもリアルそのもの
アダルトにもっと特化して欲しい
0286[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/26(月) 20:41:49.79ID:ogWp6Dkt
Last Jediの720p TSRipってファイル入手したけど
画・音質は実質HD-Ripくらいで今までのでは一番良いかと
cam字幕合わせてみたらほぼぴったりだったわ
ちゃんこ字幕ありやけど
0287[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/27(火) 00:55:15.60ID:p1Td7OEh
15時17分、パリ行き
まだかよ!
0289[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/27(火) 09:08:19.47ID:rzadkyrb
Getout、OpenSubtitles (jpn)に来たけどsrtの字幕ナンバーが消えてるので最初しか表示されない。
ExcelのVBAマクロでナンバー入れてみた

ttp://fast-uploader.com/file/7075245266498/
0291[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/27(火) 09:45:01.45ID:p1Td7OEh
>>288
晒し上げ^^v
0293[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/27(火) 12:39:40.27ID:TQMquopG
ううううぅぅぅぅぅおおおおおおおおおぉぉぉくくくぃぃぃぃんんんんんぐぐぅぅぅぅぅでででっっどどどどどおおおおおお
0295[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/27(火) 15:49:42.61ID:ADIjbwH4
全然少ないやん もっと増やそうぜ
0298[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/27(火) 16:50:48.44ID:ADIjbwH4
  彡川ミ
 (´・ω・`) 増えたぁ?
0302[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 09:11:03.92ID:gSxm2Cji
>>293
EP09、10が見つかりません
何卒、よしなに…
てか、死体って何処まで引っ張るんだろ
EP11「生死を問わず」の先もありそうな悪寒
0303[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 10:46:49.24ID:899hf9k6
ジョージ・クルーニー監督、コーエン脚本のサバービコン 見たいよ〜〜〜
0304[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 11:47:34.68ID:8k3SLl+T
>>303
そんなツマラン映画はイラン

評価(Wikipediaより)
本作に対する批評家の評価は芳しいものではない。
映画批評集積サイトのRotten Tomatoesには144件のレビューがあり、批評家支持率は26%、平均点は10点満点で4.9点となっている。
サイト側による批評家の見解の要約は「ジョージ・クルーニー監督にとって『サバービコン』は残念な失敗作となった。同作は社会風刺、人種差別への言及、殺人ミステリという3つの要素をうまく捌こうとしたのだが、出来上がったのは3つのごった煮だった。」となっている。
また、Metacriticには39件のレビューがあり、加重平均値は43/100となっている。
なお、本作のシネマスコアはD-となっている。
0309[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 15:33:31.40ID:+zATSufB
ある程度の指針にならないことも無いかな って程度
信じるのは俺の野生の勘のみ
0311[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 16:08:22.42ID:z63XfuIP
君の名はが97%のロッテントマトの評価を信じる知恵遅れなんていたんだ…
0313[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 17:34:20.89ID:KpRAFK3j
トマトちゃんが高値を付けたその映画の題名は次のどれでしょう?
@ 君の名は
A 君の名は?
B 君の名は。
0314[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 17:57:32.16ID:Ooo9XFHZ
100% Paddington 2 (2018)
97% Black Panther (2018)
97% Your Name. (Kimi No Na Wa.) (2017)
97% Coco (2017)
90% Star Wars: The Last Jedi (2017)

最近のrottentomatoesは金貰って高評価してるのが露骨で信用できない
0315[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/02/28(水) 22:38:06.77ID:u+Qh4HcI
マーベル映画に高評価つけてるやつは信用できないことだけは信用できる
0321[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/03/01(木) 10:33:15.38ID:SRChJEku
Murder.on.the.Orient.Express.2017.COMPLETE.UHD.BLURAY

http://www.imdb.com/title/tt3402236/

M2TS, 1 video track, 11 audio tracks, 31 subtitle tracks, 1:53:56, 24p / 1.001
1: Chapters, 24 chapters
2: h265/HEVC, 2160p24 /1.001 (16:9), 10 bits
3: TrueHD/AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz
(embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz)
4: AC3, English, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz
6: DTS, French, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz
7: DTS, Spanish, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz
8: DTS, German, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz
9: DTS, Italian, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz
10: DTS, Japanese, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz
11: AC3, Czech, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz
12: AC3, Polish, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz
13: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz
14: Subtitle (PGS), Japanese
15: Subtitle (PGS), English
16: Subtitle (PGS), Spanish
17: Subtitle (PGS), French
18: Subtitle (PGS), Spanish
19: Subtitle (PGS), Danish
20: Subtitle (PGS), Dutch
21: Subtitle (PGS), Finnish
22: Subtitle (PGS), German
23: Subtitle (PGS), Italian
24: Subtitle (PGS), Norwegian
25: Subtitle (PGS), Swedish
26: Subtitle (PGS), Chinese
27: Subtitle (PGS), Czech
28: Subtitle (PGS), Chinese
29: Subtitle (PGS), Polish
30: Subtitle (PGS), English
31: Subtitle (PGS), Spanish
32: Subtitle (PGS), French
33: Subtitle (PGS), Spanish
34: Subtitle (PGS), Danish
35: Subtitle (PGS), Dutch
36: Subtitle (PGS), Finnish
37: Subtitle (PGS), German
38: Subtitle (PGS), Italian
39: Subtitle (PGS), Japanese
40: Subtitle (PGS), Norwegian
41: Subtitle (PGS), Swedish
42: Subtitle (PGS), Japanese
43: Subtitle (PGS), English
44: Subtitle (PGS), German
0322[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/03/01(木) 10:36:21.15ID:SRChJEku
\> show release data
Release : Three.Billboards.Outside.Ebbing.Missouri.2017.COMPLETE.UHD.BLURAY
Size : 54.7 GB (58,681,458,688 bytes)
IMDb : http://www.imdb.com/title/tt5027774

\> show disc data
Duration : 1 h 55 min
Video : HEVC 3840x2160 (23.976 fps)
Audio : English DTS-HD MA 5.1
: English Dolby Digital 5.1 @ 448 kb/s
: Spanish Dolby Digital 5.1 @ 448 kb/s
: French DTS 5.1 @ 768 kb/s
: Spanish DTS 5.1 @ 768 kb/s
: German DTS 5.1 @ 768 kb/s
: Italian DTS 5.1 @ 768 kb/s
: Czech Dolby Digital 5.1 @ 448 kb/s
: Polish Dolby Digital 5.1 @ 448 kb/s
: Japanese DTS 5.1 @ 768 kb/s
Subtitles : English, Spanish, French, Danish, Dutch, Finnish, German,
: Italian, Norwegian, Swedish, Chinese, Czech, Polish, Japanese
0324[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/03/01(木) 13:48:13.42ID:dV9Ku0Qu
直のファイル名を避けたいにしてもそこは削らん方がいいね

オリエント急行殺人事件.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ

Format : PGS
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 28.8 kb/s
Stream size : 23.1 MiB (0%)
Title : Japanese-PGS
Language : Japanese
0325[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/03/01(木) 15:08:21.53ID:gr0EXMXd
で どなたが日字幕だけ抜き出してくれるのでしょうか?
貧乏人の私には数十ギガバイトの動画なんてダウソ出来ません
0327[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/03/01(木) 17:04:57.45ID:EYMNrFjc
ダウソ民で低速回線とか来る場所間違えてるぞ
フェラーリの走行会にワゴンRで来るようなもん
ワゴンRは農道でも走っとけ
0328[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/03/01(木) 17:26:36.54ID:gr0EXMXd
>>327
失礼しました ここが貴方みたいなお金持ち乞食の専用スレとは知りませんでしたもので…
0334[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/03/02(金) 00:46:13.90ID:mJO8VZUi
>>330
画像ドラッグして別タブのGoogle画像の検索窓にDropすると
5~6年前の中国の事故画像だってすぐわかるよ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況