字幕28文字目 [無断転載禁止]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>476
娯楽映画に優しいIMDbでも3.3/10って凄いw >>477
確かに以前、なぜか感謝し絶賛してる奴がいる全行誤訳の字幕を
添削して笑いものにした記憶はあるが、それって選択肢が他に無くて
食って文句垂れたことになるのかな?w 論点ってものが理解できない人は確かにいるってことが分かったってことで 安倍ンジャーズ世界同時公開だな
そりゃcamしかないわ なぜか微妙な作品の字幕ばかり流す職人がいるという話に対して
それでも、乞食してるくせに拾った食い物の味に文句垂れてる奴より幾分マシ
と、いう意見があったと
でも実際には、絶対に食えない生ごみを撒きちらし
感謝の自演をして荒らす大迷惑な自称字幕職人もいるからねと
つまりそんな迷惑な生ゴミを片付ける意図での文句は
拾った食い物の味に文句垂れる行為とは全然違うから
そこは区別しなきゃいけないという趣旨
論点を理解した上で、普通に流れてるだろ
その流れを理解できない人は確かにいることが分かったってことで >>487
この糞スレにも あなたみたいな 素晴らしい痔膜評論家がいるんですね
尊敬します 結論はこうだな
微妙な作品の字幕を流す職人>> l 超えられない厚い壁 l >>字幕に文句垂れる乞食>>生ゴミを流す自称職人 字幕職人>>>>>ショーシャンクの空にの字幕>>>>>>!鬼の住む家!>>>>>>公式字幕をかいた人達>>>>>微妙な作品の字幕を流す職人>>>職人>>>>>自称職人>>>>>>壁>>>>>>>生ゴミをつくる馬鹿>>>>生ゴミを食っている馬鹿 >>>>生ゴミを食っている馬鹿>>>>生ゴミを食って評論してる馬鹿 >>491
うーん君は「食ってる」という言葉の定義を間違ってる
まず全行誤訳レベルの生ゴミを頼りに、映画を最後まで観賞する奴なんてのは
残念ながらそれを自演で絶賛してる本人の脳内妄想内にしか存在しないとおもうぞ
実際にはほぼ全員が途中で見るのをやめるだろ
つまり口には入れたものの「食えねぇ!」と吐き出してるわけで
それは食ったことにはならんと思う
あと例えばその惨状をwを聞きつけた人間が、生ゴミが撒かれている場所に足を運び
どんな腐臭がするのか、どのように腐ってるのかを具体的にレポートするのは
いちいち食わなくても全然可能
もちろんその行為は評論などという高い次元の話では全然なくて
生ゴミまき散らすのをやめさせるということを建前に
バカをバカにし、晒しものにして楽しんでるだけだよ ゴールデンウィークに発達障害者共がマジレスまじウケる The.Way.we.were.1973.COMPLETE.BLURAY
Source ……………….. BD25
Audio DTS-HD MA ……….. 5.1: English
Audio AC3 …………….. 5.1: French German Italian Spanish
Subtitles …………….. German English French Italian Spanish Portuguese Dutch
Japanese Finnish Norwegian Swedish Czech Greek Hebrew
Turkish Hungarian Korean Arabic Polish Chinese Danish
Thai
Videoformat……………. 1920 x 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 >>497
ねーよ
>>498
ビクトリーマグナム deep blue sea2ってあの映画の続編なんだな(笑)なんで今更?あの映画もコケたのに 一作目はゲストも豪華だったから良かったけど、二作目は有名な人出てないし、なんで今更続編作ったのか謎だな
まぁ暇な時に見るけど IMDb Rating:3.2 / Rotten Tomatoes AUDIENCE SCORE:11% か
観るのやーめた >>492
ここはお前みたいな奴が来るところじゃないわ
よそで講釈たれてろ 盗撮ガー!TSガー! って映画館で観る人は観るのよ
【映画】安倍ンジャーズ最新作、初週末の世界興収680億円 史上最高を記録★2
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1525134703/ leatherFaceっていうホラー映画の字幕ファイルってどっかに無い?
テキサスチェーンソーの前日譚らしいけど
最新ホラーだからまだ無いのかな どっかに無い? って聞いたから 在ったよ って応えただけだはwww 。゚(゚´∀`゚)゚。ダハ ダハハ ダ八八ノヽノヽノヽノ \ / \ / \
こんなん書いたら >>495 みたいなのが きっとくる に1ビットコインwww 待ちきれないからレディプレイヤー1は5年ぶりに劇場に足運んだけど良かったわ トレインミッション
君の名前で僕を呼んで
2つの映画字幕作ってるから、出来たらここに載せるわ >>532
両手をageてお願いするは ヽ(´∇` )ノ 君の名前で僕を呼んでってホモ映画かよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww できたからメールくれ
そしたらウプロダ教えるから
という例の人かな? トレインミッション
君の名前で僕を呼んで
こんな糞映画どうでもいいからポストやってくれよ >>545
なんだお前よく見たらあげてるじゃねえか 許す 532 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2018/05/02(水) 16:13:53.01 ID:4GNszD6i
トレインミッション
君の名前で僕を呼んで
2つの映画字幕作ってるから、出来たらここに載せるわ 何もしないくせに文句だけは言う乞食って早く死んだ方が思う 下手字幕くらいで文句言うなとは思うが機械字幕は別だ。 >>548
コメント
新しいコメントを投稿する
oichiwan @ 約 3 時間前
機械翻訳は載せないでください!!返信
gfp1 @ 約 1 時間前
機械翻訳いらねぇ。。。返信
だってよ 15時17分とブラックパンサーの1080画質来たな 15時17分糞すぎやった
やっぱド素人に演技させたらあかん metallica112 @ 約 10 時間前
字幕有り難うございます。
但し、他の方が投稿を辞めるように呼び掛けているのは、
一度機械翻訳でも字幕を投稿した作品には、
余程の大作でも無いと本格的な日本語字幕をアップされる方がいなくなるからなんですね。
本格的な字幕が上がるまでの繋ぎでもということで上げられているかもしれませんが、
上記のような事情があるために機械翻訳は長い間本格的な字幕が上がらない限りは歓迎されません。
宜しくご理解下さい。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています