X



字幕29文字目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/07(木) 16:30:09.97ID:d2LvkTZr
ここは字幕に関するスレッドです。

(何分かのうちに20くらいまで行かないと強制的に落ちる仕様になってるんで!!テンプレはこの後↓)
※前スレ
字幕24文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1502787976/
字幕25文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1507878714/
字幕26文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1513553342/
字幕27文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1517920632/
字幕28文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1523123179/
0183[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/21(木) 23:26:57.14ID:uBhf+tE8
ウィンチェスターハウスは、主人公の男が屋敷訪れたとき玄関すぐとこにいる執事が犯人。
正体は幽霊で屋敷の女主の命を奪おうとしてる。
0191[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/22(金) 07:03:01.49ID:+jw5JpOk
よくわからん
0193[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/22(金) 07:51:46.01ID:ha1qUszL
幽霊の映画で盛り上がってますねw
0194[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/22(金) 10:29:23.09ID:wremLJPr
Z Inc. ゼット・インク という映画の日本字幕ファイルない?
機械翻訳以外で・・・
0201[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/23(土) 15:27:22.45ID:P7EiIWR2
ブラックライオンサンキュー
0204[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/23(土) 19:32:20.35ID:2DtAlADr
よろしく
0207[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/24(日) 00:07:00.21ID:a3VwxAMv
中国ドラマを日本語字幕作ってるけど、流石に32話分はしんどい
でも、どうしても見たい
どうしよう
翻訳屋に頼むのは高すぎるし。
0208[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/24(日) 00:19:10.17ID:03dAXhi3
中国ブームを作ろう。きっとソフト屋が目をつけて日本語字幕版を発売する。
0210[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/24(日) 10:30:06.80ID:hgmKpjvl
侵略とか馬鹿みたいな表現すんな
市民が自然に受け入れるならば、それは融合というのだ
0212[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/24(日) 14:05:44.00ID:y53QFL3L
最近アップされてるMad.Max2日本語字幕は、正規品から抜き取ったものを、ところどころセリフ分割してるのな
正規品では字幕の高さが少し気になってたけど、こちらの方がずっと見やすいわ
職人さん、ありがとねん
0214[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/24(日) 14:43:28.43ID:Nf5c7pF5
45分のドラマを英語字幕→日本語字幕に変換するのに12時間は時間かかりすぎかな?
google翻訳で翻訳して、変な翻訳を精査してたらそのぐらいかかってしまうんだけど
0219[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/25(月) 08:13:57.66ID:6X5Nq6wI
聖飢魔Uものと言えばフュチャーワールド なんやあれ
途中で見るのやめて即消去したは
0231[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/27(水) 16:28:19.22ID:LYfRIXSy
桑庭合わせられないな
手話部分がハードサブだから
映像に合わせないといけないけど
字幕少ないと思ったら罠だった
0235[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/29(金) 10:19:50.52ID:40CpdHXv
あの映画ってニガーが活躍し主演だからちょっと注目されたんだろ?
チンパンジーやゴリラが活躍する物珍しさでヒットしただけで、内容は別にって感じだったし
0237[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/29(金) 11:14:39.99ID:fXf1pV8X
ヒーローに黒人が居ないのはおかしい!!
とか言われないための数合わせ要員だからなぁ
0242[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/30(土) 10:12:56.44ID:9ajKeHJc
563 名前:名無シネマ@上映中[sage] 投稿日:2018/06/30(土) 07:17:06.44 ID:lMUm8ruC
昨日観に行ったハン・ソロが劇場に客が20人ぐらいしかいなくて大コケ確定
0244[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/30(土) 10:53:54.72ID:QgpKYwMR
旧作リメイク、スピンオフ、アニメヒーロー軍団実写、柳下ドジョウ狙い続編…
聖林映画もオワコンです
0246[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/30(土) 11:34:52.38ID:nQdzDodz
スター・ウォーズって昔から何が面白いのか理解できない
あっちでも最新作大コケらしいなw
0247[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/30(土) 11:40:24.84ID:vC/ywfA4
スター・ウォーズ自体は興業的にも大成功だった。
そのためにスピンオフの企画が沢山生まれた。
それらの中には好評なものも、失敗に終わる物も出た。
0249[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/30(土) 17:19:24.26ID:E5jByTzq
おっとイウォーク・アドベンチャーの悪口は
そこまでにしてもらおうか?
0250[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/30(土) 19:08:30.15ID:SQGvpp5B
mkv版のTAU (2018)
最初から日本語字幕も含まれているんじゃないの・・・?
0251[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/30(土) 19:24:52.87ID:vC/ywfA4
>>250
だけど字幕のうpが無かったらそれに気づくことも無かったか、
遅れたんじゃね?もっと小さいファイルでいい人は助かるだろうし。
0262[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/01(日) 17:01:51.55ID:pw385I2Y
言わなくてもわかるけど、わざわざ訂正してくれるのにウケタw
律儀だなw
0268[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/02(月) 07:51:43.38ID:1xZZctvt
>>255,258,267
  ∧_∧
.  (´・ω・ ) そんなこと繰り返し言ってもムダンコどす
  ハ∨/~丶
  ノ[三ノ  |
 (L| く_ノ
.  |*  |
  ハ、__|
""~""""""~""~""~""
0271[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/02(月) 11:38:36.71ID:1xZZctvt
レイプ大国のポリウッド製ロマンス映画かw
例によって歌・踊り満載なの?
0273[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/02(月) 17:09:11.33ID:jklwxCpO
WEB桑庭の手話と会話も全部ピッタリ合わせた
その作業してたらストーリー全部分かってもうたので、改めて最初から観ようと思わなくなった
0274[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/02(月) 17:50:02.64ID:yR6Y2qic
全部ピッタリもなにも最初と真ん中辺あわせるだけで
最後までみれるやん
0276[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/02(月) 18:29:24.42ID:jklwxCpO
手話が英語ハードサブだから、あれとピッタリ合わせないと気持ち悪いんよ
0277[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/02(月) 19:49:18.04ID:G9EdInqz
桑家はまだ分かるが桑庭となると そいつの頭の構造が理解できん
やっぱりsage房は馬鹿が多いなと思う
0278[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/07/02(月) 19:50:44.57ID:je9mIgs4
いい加減、google翻訳はHITを殴るじゃなくて「当てる」って訳すのは学習してほしいわ
彼を殴ったわが
彼を当てたわって言われたら抽選が何かで当てたみたいじゃん
あと、「Right?」(そうでしょ?)も「右?」って訳すから会話が成り立ってないしw
「それはいいアイデアだね」
「右?」って意味わかんねーしw

HITもrightも間違っちゃあいないんだけどさ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況